刺客信条维基
刺客信条维基
无编辑摘要
标签可视化编辑 apiedit
无编辑摘要
标签可视化编辑 apiedit
第17行: 第17行:
 
然而,就和很多其他的黑森兵一样,雅克在到达目的地后总是希望与妻儿团聚。于是他买了一块地,离开了纽约。但后来的农作物歉收使他不得不搬回了城市,做起了保镖,这也是他唯一能做的职业。
 
然而,就和很多其他的黑森兵一样,雅克在到达目的地后总是希望与妻儿团聚。于是他买了一块地,离开了纽约。但后来的农作物歉收使他不得不搬回了城市,做起了保镖,这也是他唯一能做的职业。
   
回到纽约后,他发现整个城市都被英军占领了,他们总是欺压平民,所以雅克加入了反抗暴政的浪潮。在此期间,他遇到了致力于解放纽约的康纳。At Jacob's advice, Connor aided resistance members, prevented executions and interrogated several Redcoats, ascertaining information on the officer in charge of the martial law.
+
回到纽约后,他发现整个城市都被英军占领了,他们总是欺压平民,所以雅克加入了反抗暴政的浪潮。在此期间,他遇到了致力于解放纽约的康纳。在雅克的建议下,康纳帮助反抗的市民、阻止卫兵行刑、审问了几个官兵后,确定了这个地区的指挥官的位置。
   
  +
为了刺杀他,雅克把自己和同伴伪装成了英军,康纳把自己伪装成了囚犯。几人就这样骗过了警卫,进入警戒区杀了目标。康纳告诉雅克这个人其实是[[圣殿骑士]],又告诉了雅克所有的内情,把他招入了兄弟会。
In a ruse to assassinate the officer, Jacob disguised himself as Redcoat and presented Connor as a captured prisoner. From there, the pair walked past the guards and killed their target. Connor revealed that the man was actually a [[Templars|Templar]], and after understanding their motivations, Jacob offered to join the Assassin Order.
 
   
  +
后来,雅克决定给妻儿寄钱,让他们来殖民地居住。在一个酒馆里,雅克告诉了康纳他对妻儿安全的担忧。但在他收到家书后,他的激动感则盖过了恐惧感,他的儿子已经足够强壮了。雅克给他们寄了足够来殖民地的钱。
After a while, Jacob decided to send money to his wife and son for them to come to the colonies, eager to reunite with them. While at a tavern, Jacob conversed with Connor, expressing his worries for his wife and son's safety. However, on receiving a letter about how strong his son had grown, Jacob sent them money they needed to come to America regardless, his excitement trumping his fears.
 
   
In 1781, Zenger, alongside [[Deborah Carter]], [[Duncan Little]] and [[Stephane Chapheau]], helped the [[Marquis de Lafayette]] clear the [[tunnels]] to New York's militarized district, as part of Connor's plot to infiltrate [[Fort George]] and assassinate [[Charles Lee]].
+
1781年,雅克和[[史蒂芬·夏菲尔]][[邓肯·利托]][[多比·卡特]]帮助[[Marquis de Lafayette|法拉叶侯爵]]挖掘纽约[[地道]],这样康纳就能通过地道潜入戒备森严的[[Fort George|乔治堡]],暗杀[[查尔斯·李]]
  +
==琐闻趣事==
  +
*在战斗中,雅克使用钝型武器。
  +
* “Jacob(雅克)”源于希伯来语,意为“排挤者”或“执踵者”。“Zenger(曾格)”亦被拼作''“zanger''”,源于日耳曼语,意为“活泼的”。
  +
* 如果康纳没有招募他,他就不会出现在地道里。
   
==Trivia==
+
==图片==
*In combat, Jacob wielded blunt weapons.
 
*Jacob, from Hebrew origins, has been translated as "supplanter" or "holder of the heel". Zenger, or alternatively ''zanger'' from Germanic origins, tends to be translated as "lively, spritely, vivacious."
 
*Zenger will not appear in the tunnels if Connor has not recruited him.
 
 
==Gallery==
 
 
<gallery captionalign="center" position="center" spacing="small" widths="180">
 
<gallery captionalign="center" position="center" spacing="small" widths="180">
 
In_the_Wolf's_Lair_1.png|雅克和康纳见面
 
In_the_Wolf's_Lair_1.png|雅克和康纳见面

2015年2月28日 (六) 10:45的版本

Eraicon-AC3Eraicon-Assassins


“我不知道你是谁,但如果你需要帮助,我会很乐意帮你的。”
―雅克·曾格对康纳说[来源]

雅克·曾格(Jacob Zenger) (1739年 – 未知) 殖民地兄弟会的一名德国刺客,他是在纽约康纳招入刺客的。在当刺客前,他是一名黑森兵

加入刺客后,康纳可以用他来组建护送伪装,以躲避警卫。

生平

雅克出生在德国西南部曼海姆附近的一个小城里。他是一个农民的儿子,算上他,家里共有十三个孩子,但只有四个活到了成年。雅克在家乡娶了一个名叫威廉明娜的女子为妻,两人育有一子。

因为家庭的贫穷和职业前景的有限,雅克为了更好的生活便签约入伍。当了几年兵后,美国独立战争爆发了,他被作为黑森佣兵派往纽约作战。虽然雅克不愿意离开,但他相信妻子和儿子有能力照顾自己,于是他应约离开了家庭。

然而,就和很多其他的黑森兵一样,雅克在到达目的地后总是希望与妻儿团聚。于是他买了一块地,离开了纽约。但后来的农作物歉收使他不得不搬回了城市,做起了保镖,这也是他唯一能做的职业。

回到纽约后,他发现整个城市都被英军占领了,他们总是欺压平民,所以雅克加入了反抗暴政的浪潮。在此期间,他遇到了致力于解放纽约的康纳。在雅克的建议下,康纳帮助反抗的市民、阻止卫兵行刑、审问了几个官兵后,确定了这个地区的指挥官的位置。

为了刺杀他,雅克把自己和同伴伪装成了英军,康纳把自己伪装成了囚犯。几人就这样骗过了警卫,进入警戒区杀了目标。康纳告诉雅克这个人其实是圣殿骑士,又告诉了雅克所有的内情,把他招入了兄弟会。

后来,雅克决定给妻儿寄钱,让他们来殖民地居住。在一个酒馆里,雅克告诉了康纳他对妻儿安全的担忧。但在他收到家书后,他的激动感则盖过了恐惧感,他的儿子已经足够强壮了。雅克给他们寄了足够来殖民地的钱。

1781年,雅克和史蒂芬·夏菲尔邓肯·利托多比·卡特帮助法拉叶侯爵挖掘纽约地道,这样康纳就能通过地道潜入戒备森严的乔治堡,暗杀查尔斯·李

琐闻趣事

  • 在战斗中,雅克使用钝型武器。
  • “Jacob(雅克)”源于希伯来语,意为“排挤者”或“执踵者”。“Zenger(曾格)”亦被拼作“zanger”,源于日耳曼语,意为“活泼的”。
  • 如果康纳没有招募他,他就不会出现在地道里。

图片

Reference