刺客信条维基
注册
刺客信条维基
无编辑摘要
标签可视化编辑 apiedit
→‎遇刺
标签rte-source
第38行: 第38行:
   
 
===遇刺===
 
===遇刺===
  +
{{Quote|你的死亡开启了一扇门,这并非私人恩怨。好吧,其中可能掺杂了'''些许'''私人感情,毕竟你已让我不胜其烦。|海瑟姆刺杀布雷多克之时}}
{{Quote|Your death opens a door. It's nothing personal. Well, maybe it is a '''little''' personal. You've been a pain in my arse, after all.|Haytham upon killing Braddock.}}
 
  +
远征一直持续到1755年7月。当时,布雷多克指控一名麾下士兵犯有不忠、抗命行为而将其杀害。乔装成英国士兵的海瑟姆随后接近并用枪口对准布雷多克。此时,远征遭到易洛魁勇士伏击,诸多红衫军阵亡。<ref name="AC3" />
The expedition continued on until July of 1755, during which Braddock killed one of his own soldiers after accusing him of treasonous and insubordinate behavior. Braddock was then approached by Haytham, disguised as a British soldier, who held him at gunpoint. The expedition was then ambushed and attacked by Iroquois warriors, devastating and killing many Redcoats.<ref name="AC3" />
 
   
 
[[File:ACIII-BraddockExpedition 11.png|thumb|250px|海尔森追杀布雷多克]]
 
[[File:ACIII-BraddockExpedition 11.png|thumb|250px|海尔森追杀布雷多克]]
  +
一片混乱中,布雷多克试图骑马逃离,海瑟姆则在其后紧追不舍。华盛顿前来为布雷多克救驾,但遭到一位[[Kaniehtí:io|卡尼耶可哈卡女人]]阻止。<ref name="AC3" />
In the resulting chaos, Braddock attempted to flee on horseback while Haytham chased close behind. Washington briefly came to Braddock's defense, but was subdued by a [[Kaniehtí:io|Kanien'kehá:ka woman]].<ref name="AC3" />
 
   
 
Haytham then continued to pursue Braddock on foot, quickly catching up and impaling him with his [[Hidden Blade]]. During Braddock's final words, Haytham admitted to him that he had killed him out of necessity, but that some semblance of personal motivation compelled it as well. From there, Haytham departed, taking Braddock's [[Templar ring]] from his finger.<ref name="AC3" />
 
Haytham then continued to pursue Braddock on foot, quickly catching up and impaling him with his [[Hidden Blade]]. During Braddock's final words, Haytham admitted to him that he had killed him out of necessity, but that some semblance of personal motivation compelled it as well. From there, Haytham departed, taking Braddock's [[Templar ring]] from his finger.<ref name="AC3" />

2015年3月14日 (六) 14:00的版本

Eraicon-AC3Eraicon-ForsakenEraicon-Templars


Smallwikipedialogo
“如果我们能更豪爽更频繁的挥舞起手中的剑,那世界就会变得更美好。”
―爱德华·布雷多克[来源]

爱德华·布雷多克(Edward Braddock )(1695 – 1755亦被士兵们称作"斗牛犬(The Bulldog)" 。他是英军在北美殖民地的军官,也是圣殿骑士的一员。

生平

早年

不知何时,布雷多克加入了英军,还在雷吉纳·博区的介绍下加入了圣殿骑士。1735年,他结识了海尔森·肯威。海尔森同父异母的姐姐珍妮被人绑架,海尔森怀疑是管家杰克·蒂格韦德绑架了珍妮,布雷多克承诺帮助他去寻找珍妮的下落。然而事实上,是博区和布雷多克联手策划了这件事,为的是得到爱德华·肯威的日记,并把海尔森骗进教团。

By 1747, Braddock was a Lieutenant Colonel in the Coldstream Guards, when Haytham tracked one of his mercenaries, Tom Smith, to the regiment in the Dutch Republic. Braddock had Smith hung on grounds of desertion before Haytham could interrogate him, but gave his fellow Templar permission to investigate among his troops. He also requested his help against the French Army, who had commenced the siege of Bergen op Zoom.[1]

Two months later, the French had won. During the retreat from the siege, Braddock refused a young man's request to allow his family entry onto Braddock and Haytham's boat. After the young man called him craven, Braddock ordered his executioner Slater to kill every last one of them.[1]

Following this, Braddock and Haytham fought in several other campaigns, though Braddock became increasingly violent and cruel to the point that he ruthlessly killed civilians and his own allies alike, much to Haytham's shock. Haytham told Birch that he was concerned that Braddock was turning away from the Order, but Birch was indifferent. Among his troops, Braddock's reputation and blood-lust for violence earned him the nickname, "The Bulldog".[1]

七年战争

“If we win this war - nay, WHEN we win this war - it will be because men like you obeyed men like me, and did so without hesitation. We must have order amongst our ranks, and a clear chain of command. Leaders and followers. Without such structure, there can be no victory. ”
―Braddock to one of his soldiers, 1755.[来源]
ACIII-Soldier 5

布雷多克和海尔森、查尔斯·李和约翰·皮特凯恩

By 1754, Braddock had been promoted to General, and was serving as governor of Gibraltar when he was sent to Boston, with Charles Lee serving under his command.[2]

Having left the Templar Order, Braddock noticed John Pitcairn's unauthorized presence in Boston and had him arrested and charged for desertion and treason. Haytham and Lee arrived, revealing that both Lee and Pitcairn were in Haytham's service under Templar orders. Despite this, Braddock reluctantly consented to give Lee to Haytham, but bitterly denied releasing Pitcairn.[2]

In a plan to retrieve Pitcairn, Lee followed and pretended to be an angry citizen against the British Regulars, provoking Braddock into a chase by throwing horse manure on him. Once he had Braddock on his tail, Lee lured the General and his men to a dead end, which allowed him, Haytham, and Pitcairn to attack and eliminate Braddock's patrol.[2]

布雷多克远征

“The French will leave or they will die!”
―Braddock to Washington.
ACIII-BraddockExpedition 8

海尔森用枪指着布雷多克

As conflict and territorial disputes between the British and the French colonies escalated, Braddock was given command of two regiments and was assigned to retake Fort Duquesne from the French. In order to navigate through the frontier, Braddock enlisted George Washington, a volunteer from the Virginia Militia, as a guide.[2]

In the winter of 1754, France offered a truce, of which Braddock refused. Instead, Braddock continued on his offensive, determined to defeat and drive the French from the land. While rallying his troops and supplies, Braddock attacked several Native American villages, driving the inhabitants out of their land. As a result, Braddock became an enemy of several Iroquois clans, whom Haytham would eventually join forces with in a plan to murder Braddock.[2]

遇刺

“你的死亡开启了一扇门,这并非私人恩怨。好吧,其中可能掺杂了些许私人感情,毕竟你已让我不胜其烦。”
―海瑟姆刺杀布雷多克之时

远征一直持续到1755年7月。当时,布雷多克指控一名麾下士兵犯有不忠、抗命行为而将其杀害。乔装成英国士兵的海瑟姆随后接近并用枪口对准布雷多克。此时,远征遭到易洛魁勇士伏击,诸多红衫军阵亡。[2]

ACIII-BraddockExpedition 11

海尔森追杀布雷多克

一片混乱中,布雷多克试图骑马逃离,海瑟姆则在其后紧追不舍。华盛顿前来为布雷多克救驾,但遭到一位卡尼耶可哈卡女人阻止。[2]

Haytham then continued to pursue Braddock on foot, quickly catching up and impaling him with his Hidden Blade. During Braddock's final words, Haytham admitted to him that he had killed him out of necessity, but that some semblance of personal motivation compelled it as well. From there, Haytham departed, taking Braddock's Templar ring from his finger.[2]

Braddock was carried off of the battlefield by his men, and died of his wounds a few days later. To keep his body from being desecrated by the French, Washington ordered that it be buried in an undisclosed location. The British army then marched over the grave to erase all evidence of the burial. His body was eventually discovered by workmen maintaining the very same road in 1804.[2]

Washington kept Braddock's command sash after his death, and reportedly took it with him wherever he went for the rest of his life.[2]

性格特征

“...He killed and killed. Enemy or ally. Civilian or soldier. Guilty or innocent. It mattered not... If he perceived one to be an obstacle, they died. He maintained that violence was a more efficient solution. It became his mantra... and it broke my heart.”
―Haytham Kenway, lamenting on Braddock's cruelty.

Braddock was originally described by Haytham as brave and bold. However, Braddock changed into a definitively ruthless and violent man, driven by the belief that force was necessary to ensure resolution and success.

His reliance on force resulted in indiscriminate killings of even civilians and his own allies. Braddock was also quick tempered and cruel; he applied strict discipline to the point of brutality against his own soldiers, executing one for expressing an opinion with which Braddock disagreed.

琐闻趣事

  • 由于制作疏忽,布雷多克身为军官却穿着普通士兵的制服。

图片

参考