FANDOM


Eraicon-Memories-02Eraicon-Brotherhood

刺客徽章 兄弟会需要你的帮助!

本条目包含未翻译内容。您可以帮助刺客信条 维基来 翻译这个条目

替身演员全出动埃齐奥·奥迪托雷的一段基因记忆,由戴斯蒙德·迈尔斯通过Animus的虚拟呈现于2012年重温。

记忆描述编辑

Ezio Auditore and La Volpe inquired about the whereabouts of Pietro Rossi, who they discovered was to be murdered by Cesare Borgia's butcher, Micheletto Corella.

剧情对话编辑

Stand-ins 1

Ezio and Volpe with one of the spies

La Volpe conversed with one of his spies.

  • 拉·沃尔佩: 皮埃特罗在哪?
  • 探子: 我不知道。但是米凯莱托在图拉真浴场东面的城门处等候着。他打算让手下乔装打扮,把这场刺杀弄得像事故一样。
  • 埃齐奥: 他会带我找到卢克雷齐娅的情人的。
  • 拉·沃尔佩: 埃齐奥,马基亚维利背叛了我们。我们都不愿意承认,但事情真相已经很明显了。该怎么做就怎么做吧。如果你下不了手,我来。

La Volpe left Ezio on his own.

Ezio reached the Porta Praenestina in his search for Micheletto. There he found him alongside Cesare and his guards, with a prisoner, Francesco Troche.

  • 弗朗切斯科: 求你了,我什么都没干。
  • 切萨雷: 亲爱的朋友弗朗切斯科·特洛基。我会对你撒谎吗?你把我在罗马涅的战争计划告诉了你的哥哥,他去和威尼斯的大使说了。
  • 弗朗切斯科: 这是意外。我仍然是你的仆人和盟友
Stand-ins 4

Francesco being questioned by Cesare

  • 切萨雷: 你是在要求我看在友情的份上假装看不见你的小动作吗?
  • 弗朗切斯科: 我只是请求……不是要求。
  • 切萨雷: 为了统一意大利,我必须把所有机构纳入我的掌控。如果教廷不守规矩的话,我会将它连根拔起。
  • 弗朗切斯科: 你知道我其实是为你效劳的,不是为教皇
  • 切萨雷: 啊。我好像不知道啊,特洛基?现在这种情况下,只有一种办法能让我知道了。
  • 弗朗切斯科: 你要杀了我吗?杀了你最忠心的朋友?
  • 切萨雷: 当然不是。
  • 弗朗切斯科: 你是要放我走?谢谢你,切萨雷。你不会后悔的——

Micheletto strangled Francesco to death.

  • 切萨雷: 来人!给米凯莱托拿戏服。卢克雷齐娅是我的。谁都不能觊觎她。

Cesare turned to Micheletto.

  • 切萨雷: 给我保证你能搞定这件事。
  • 米凯莱托: 遵命,切萨雷。
  • 切萨雷: 哦,对了。把弗朗切斯科的尸体扔到台伯河里去。
Stand-ins 8

Micheletto handing the costume to one of the guards

Ezio followed Micheletto around Rome as he delivered the costumes for the play to his men.

  • 米凯莱托: 你换好衣服之后就跟我去剧场,Capito?(懂了?)
    这个给你。
    这是给你的。
    Il tuo costume.(你的戏服。)

Micheletto arrived at the Colosseum, unaware that many of his men had been replaced by Ezio's Assassin recruits. There, the Templar spoke with the guards stationed at the gates.

  • 埃齐奥: Il Colosseo.(大竞技场。)
  • 米凯莱托: 我找皮埃特罗。
  • 警卫: 他正在台上表演呢,Signore.(先生。)我会派个手下带你去找他的。
  • 米凯莱托: 别忘了,我穿着黑衬衫。保护我,等彼拉多呼唤百夫长再刺穿他。

结果编辑

Ezio discovered where Pietro was to be killed and ordered for Micheletto's men to be assassinated by his recruits, who then entered the Colosseum disguised in the costumes for the play.

图片展示编辑

参考资料编辑

《刺客信条:兄弟会》记忆
序列1:终归平静
大逃亡 - 回家 - R & R - 骑马乱跑 - 射击练习 - 重逢 - 诽谤名声 - 紧急出口
序列2:野虎群
焕然一新 - 完美执行 - 新来乍到 - 来得快,去得也快 - 谁有信? - 狼必死 - 尼禄的大厅 - 罗马地底
序列3:战士、爱人和小偷
双面间谍 - 夹在两难之间 - 高风险谈判 - 集合情报
序列4:贼窝
城堡毁灭者 - 蛇蝎美人 - 重担压身 - 弗利的守护者 - 人民代表 - 连环杀手 - 活人货物 - 不速之客 - 战争计划 - 火力压制 - 计划
序列5:银行家
逃债 - 跟着钱走 - 人在罗马…… - 进进出出 - 书面记录
序列6:瓦卢瓦男爵
守门人 - 法兰西之吻 - 特洛伊木马 - 再见
序列7:城堡之钥
修补漏洞 - 替身演员全出动 - 光荣退场 - 介入 - 上位
序列8:博吉亚家族
Requiem - An Apple a Day - The Apple of Eden - Demilitarization - Seeing Red - All Roads Lead To...
序列9:落幕
Pax Romana - A Seed
秘密地点
死人中的狼 - 被丢进狼群 - 狼群领袖 - 第六天 - A Wolf in Sheep's Clothing - 购物狂 - Liquid Gold
战争机器
战争计划 - 大炮发射 - 战争计划 - 飞行器2.0 - 战争计划 - 轮上地狱
圣殿骑士密探
脚踏实地 - 反宣传 - 逐出教会 - 射击线 - 现行犯 - “作弊”
克里斯蒂娜记忆
第二次机会 - 最后一程 - 伴郎 - 不受欢迎的人 - 爱的徒劳
刺杀契约
Two's Company - 战术修正 - ...And Three's a Crowd - Serf's Turf - The Three Amici - Red Letter Day - The Merchant of Rome - Bearers of Bad News - Cardinal Sin - Turning the Tables - Graduation - Brutes and Brutality
盗贼任务
迷路的小狗 - 利益冲突 - 全速前进 - Class Warfare - Pointing Fingers - Eye on the Prize - Young at Heart - Downsizing - A Blanket Finish - For the Fans
妓女任务
财产争议 - 积习难改 - 第二天清早 - 惊慌逃跑 - 活饵 - 治疗不当 - 接近 - 恶劣政客 - 麻烦制造机 - 代人捉刀
达·芬奇的失踪
掷个骰子 - 那个逃走的家伙 - 死亡时刻 - 一路顺风 - 最后一刻的邀请 - 埃齐奥·奥迪托雷事件 - 解密达·芬奇 - 毕达哥拉斯的神庙
哥白尼阴谋
错误的审查 - 脱离轨道 - 知识分子 - 荣誉学位 - 加急邮件 - 红衣之人 - 活靶子 - 合上书
除了特别提示,社区内容遵循CC-BY-SA 授权许可。

Fandom may earn an affiliate commission on sales made from links on this page.

Stream the best stories.

Fandom may earn an affiliate commission on sales made from links on this page.

Get Disney+