刺客信条维基
刺客信条维基
Advertisement
刺客信条维基
Eraicon-Culture


PL Truth SeekerHQ 我想问你一些事, 你… 你叫什么名字?

此词条的题目是推测出来的,此词条的正式名称并没有出现过。

PL VigilantHQ “若无质疑,你便一无所知。”

本条目包含完整摘录自游戏、Ubisoft Connect或其他媒介上的育碧官方文案,其中可能存在不符合惯例或规范的表述甚至翻译错误。

阿拔斯王朝首都巴格达及其周边地区旅行时,无形者巴辛姆·伊本·伊沙克发现了一些刻有相关人物、商业和事件信息的铭文和字条。这些信息包括写在纸张和墙壁上的消息。其中大部分文本是在军营和其他景点中发现的。[1]

阿拉穆特[]

阿拉穆特的阴影啊:

我曾在某个无比强大的人物脚下绝望挣扎,对获得帮助都已经不再抱任何期待。而此时,就像奇迹一样,来自阴影的突袭打倒了我的敌人。压在我身上的重量消失了,我也终于能够再次呼吸。我祈祷这份代表着我感激之情的礼物能送到您手中。我坚信它一定会的,毕竟是您帮助我重拾了这股信心。

- 一位充满感激的陌生人

我在黄昏时刻仰望群山,思考着自己目前取得的进展。我心中满怀谦卑之情,对自己能够成为他们中的一员深表感激。

入会仪式即将来临,我从未如此渴望尽到自己的力量,但也同样没有忘记要继承逝者的遗志。

这是我们要面对的风险,也是值得为这场自由之战而面对的风险。我只祈祷我能担负得起这份荣耀。

兄弟:

我听到流言说,耶路撒冷可能藏着一件敌人正在极力寻找的强大神器。无形者在附近缺乏稳固的立足点,我们认为现在应该扎根城外,同时让我们的据点在城门之内开枝散叶。也许我们可以在北方建立一处据点。你觉得呢?

- 雷汗导师

我们在巴格达的朋友报告说,混乱局势已经有所缓解。然而新的危险每天都在出现。在王位继承中被忽略的穆塔瓦基勒,威胁要以战争来实现自己的主张,我们的朋友担心他无法双线作战,而他期待能在任何一处战场与我们合作。我敦促你重新考虑你们与起义者的结盟,雷汗。

- T

富拉德

务必提醒巴格达的据点,把所有沾血羽毛和任务报告都送还阿拉穆特。每根羽毛都代表一场胜利,它们必须得到妥善收集和记录,而不是扔进历史的垃圾堆。这不仅仅是一种仪式,因为无形者的后代将从我们的记录中寻找指引。我们的过去必须指导我们的未来,决不能将其抹去。

- 雷汗导师

亲爱的罗珊

信中附上了我发现的某件稀有物品:关于世上第一把袖剑的古老草图。你可以看到标题写着“薛西斯的克星”,它是大流士的武器。我不知道我们著名的祖先,在[[Protector of Persia|背叛l]后是否回到了他心爱的波斯,但我觉得最好把这幅他袖剑的蚀刻画归还给他的故土,以及你的手中。

- 希腊的伊塔莫斯

阿札黛:

我听他们说你仍在寻找,仍在呼喊着我的名字,四处追逐流言。你在找的那个女人已经死了,那个名字也已经随她一同埋葬。我是罗珊,我不是任何人的女儿,却成为了许多人的姐妹。我用手足情谊排解了自己的痛苦。你不能加入这个团体,因为我们的事业充满艰辛与残酷,而我绝不会让你受到伤害。

回头吧,老朋友。不要再找我了。

雷汗:

当我在码头的手下得知有一批货物即将运送给哈里发时,我们慷慨地与你分享了信息。但直到目前为止,我们再也没听说过关于这件事的任何消息。

你想保密的话可以,但我需要你保证,不会出现任何干扰反抗军事业的差错。

真主以我这道光,指明了你的阴影之路。请记住这一点。

- “辛吉之阿里

君士坦丁堡的围攻解除了!正如族长所说,罗斯的攻击就像从天而降的霹雳。北方人袭击了外的村庄,将所到之处全化为焦土。我们的巢需要尽快向拜占斯输送更多猎鹰。那里即将发生新一轮危机,我怀疑诺斯人并不会就这样善罢甘休。

- 你阴影中的兄弟

他很傲慢,但那不是他烦恼的根源。他身上有某种非凡的东西,但他像守护自己的心脏一样守护着它。无形者必须深藏于阴影中,但是巴辛姆畏惧那些随黑暗而来的东西。他害怕跃入黑暗……他不相信我们会支持他。我想告诉他,我们愿意接纳他,但我找不到合适的话语。

这是目前军械库的库存情况,以及欠起义者的数量。

:33(欠 12)

箭矢:247(欠 50)

飞刀:58(欠 20)

烟雾弹:22

备注:需要绳子制作引信。

吹箭:51

备注:需要野生药草制作催眠毒剂(询问巴努·穆萨兄弟中的任何一人获取配方)

贸然打破规则、走上不该走的道路,让我付出了代价。我本想爬上这里,证明我的本事——顺便借此吹嘘一番。到了要下去的时候,我才发现这有多危险。真是次宝贵的人生教训啊,只希望我的人生不会到此为止。致读到这段话的人:趁早回到营地,好好反思自己该不该违反规则吧!

安巴尔[]

儿子:

改过自新吧。斗对人和兽来说都是非法又残酷的运动。鸡因此失去了生命,人则既浪费了时间,又为目睹家畜惨死的血腥场面而扭曲了心理。造这样的孽,赚再多的钱都不值得。鸡别无选择,只能被迫进入擂台;而你却能选择离开。离开码头的贫民窟,回到我们身边吧。

- 父亲

该区域正在进行维修,随时可能坍塌。这些脚手架仅是临时措施,不代表没有坍塌风险。请慎重考虑,若擅闯受伤,我们概不负责。

恳求您的原谅,陌生的朋友,是我拿走了您今天的渔获!我的家人在忍饥挨饿,所以看到您的库发舟无人照看,我不得不出此下策。我保证有一天,等我有了起色,真主将让我们的重聚,这样我便能偿还欠您的债。

我感谢您,我的家人也感谢您!

一群孩子扰乱了我们的行动,今后必须禁止他们进入港口。上周,有一个箱子被他们的渔网缠住,拖入了水中。今天我才知道这三天丢的货并不是计算错误,而是被偷了。这些孩子就是罪魁祸首。如果他们回来,就马上通知守卫。

吾友德尔维什

哦,最伟大的美丽往往被平平无奇的外表掩盖!无价之宝就藏在最朴素的岩石,或不起眼的店面里。如你所见,我是个珍品收藏家。听说你有萨兰迪布的宝石、呼罗珊的祖母绿和信德省里的珍珠。而我会永远珍惜这样的珠宝。

出价吧,我会满足你的。

安巴尔藏身处[]

里度过那晚之后,我心里总有种隐隐的不安,挥之不去。就像是刚从噩梦中醒来一样。

昨天我又想起自己在沙漠中徘徊,在杜尔·库里加尔祖沙丘的北部,接近绿洲之处……那里似乎有什么东西。某种古老的东西。

它在呼唤着我。这一切真的发生过吗?我总是分不清梦境和现实……

冬宫[]

哈里发被召去参加一场重要会议。我还不知道任何相关细节,但我必须确保皇宫有足够的人手,还要增加巡逻。屋顶上的守卫人数增加一倍,他和来访者要经过的每个房间都得安排两名守卫。守住所有入口。在会议结束前,任何人都不得出入。

巴格达[]

阿拔斯区[]

海拉那[]

土耳其浴场[]

我实在受不了屋顶的那些庆祝活动了!不光隔三差五就有一次,而且还吵得要死……不,不,我宁愿在这个房间独处。

这些是用来给蒸汽室补充油料的新油罐。

小心处理!绝对不能因任何意外而引爆它们。

哦对了,存放的时候,务必别让它们把哪扇门给挡住了!

海拉那药房[]

我们发现大量病人患上了鸦片导致的严重谵妄症。无论他们是吸食了什么新的混合物,身体都受到了深度损伤,而且眼看要压垮我们已经不堪重负的医师资源。
暂停红罂粟的生产,否则我只能把这件事报告给哈里发的穆塔韦执法者。

- 病坊主任医师

队长,告诉,你手下这些蠢货到底是些什么人?哪些罐子装着灵丹妙药,哪些罐子最好别碰,这清单到底要我列出多少次?

为你那一大群目不识丁的文盲守卫,我已经用白色符号标记了药罐,就连盲人都不可能看错!

大病坊[]

未经授权不得入内。如需帮助,请找护士长。

那是一次对光明圣域毫无掩饰的窥探。它的光辉让我心中的阴暗无所遁形,使我意识到了自己的私心。我有什么资格将门对面的东西据为己有?那些无知者可能会因灵器而感到恐慌,但我——法兹尔——会牵起他们的手,慢慢地引领世人,让他们就像从睡梦中惊醒的孩子一样揉着眼睛,在灯光下眨着眼,摇摇晃晃地走进新的黎明。

病房里人满为患,大多都是智慧宫火灾的受害者。我们需要额外的帮助,才能将没床位的病人转移到可用的房间。

亲爱的潜藏者:

设备的工作进展得很顺利。工匠将在不知情的情况下,为我们提供开启无限潜能的钥匙。

我上次提到的新部件正在通往智慧宫的路上。我们教团的时刻即将到来。

- 鳞龙

我要求立即处理我实验室上方的破窗!仓库里的材料足以立即进行维修。

若我因你的疏忽而染上致命风寒,那你就自己向哈里发交代吧。

- 哈桑医生

卡塔巴郊区[]

这个男人经常在学者庄园卡尔克的大门之间徘徊。他相貌平平无奇,但态度非常和善。只需要告诉他“想看货”……

- 病坊医师们的传言

247 年 11 月 11 日

我做梦都没敢想过能卖掉这么多特制鸦片!现在我还清了所有债务,还把多余的利润好好藏了起来。

但病坊那些烦人的医生对我的疑心越来越重,我得尽快更换办事地点,先从秘密实验室里的那些样本开始转移吧。

四集市[]

如果你喜欢这批上等货,我这里还有很多呢。

到卡尔克的大门附近来找我吧。

新一批油罐已经到货,就放在门旁边的储藏室里。

我要去丝绸区喝茶。

我去买地毯了。如果你有事找我,就来丝绸区。

学者庄园[]

扎哈拉

我听说你手中那件无价文物的秘密即将水落石出。你知道我在研究那些先行者的踪迹,并关注着他们造成的影响。在你满足了自己的学术兴趣之后,可否让我来保存手稿?我将以最诚挚的敬意和最严密的保护来对待它。

- 食尸者

学者扎哈拉:

我们没收到了你清单上具有争议的书籍和卷轴。在处理掉它们之前,请你在闲暇之余过来查看一下。

女魔:

教团对我们在智慧宫取得的成就颇为满意。未来将歌颂我们的光荣事迹,和我们统治的前景。

我相信你正在回城的路上,之后请等待进一步指示。

- 潜藏者

用完储藏室的钥匙之后记得放回去,别把它到处乱丢!

潜藏者:

多亏了你在智慧宫用失火来[[House of Wisdom (memory)| 瞒天过海],在我们说话的当口,囚犯正在翻译那本无名之书。

在完成任务之前,他将不得踏出缮写室

一旦我们正确洞悉神器的运作原理,就能展开我们的灵器伟业了。

- 扎哈拉

亚西立雅[]

疲惫的旅行者,和为长途跋涉所累的商人们啊!让本神医来解除你的病痛吧,只要一小撮我特制的鸦片,就能让你快乐似神仙!

地址在卡尔克大门附近的小巷,就挨着——

(字条写到这里就中断了)

阿拔斯区据点[]

拉菲克:

我伪装成酒商并按照指示混进了圆城。关于此处军事力量的汇报如下:

圆城现在满是来自大草原和沙漠的佣兵,其中多数人曾在军阀首领瓦西夫的麾下服役,另外还有部分忠于哈里发的狂热近卫。
在这个时间段发动起义,极有可能遭到镇压。

- 灰衣人

拉菲克:

我被发现了!是我自己太不小心。虽然装成了一名酒商,但实际上我对酒几乎一窍不通。一位验货的管家吐掉了我的“特醇陈年葡萄酒”,还说它只适合当作料酒。
有个守卫已经起了疑心,我必须今晚就逃出圆城。希望你给我的绳子足够柔韧,让我可以翻墙逃走。

- 灰衣人

致阿拉穆特议会:

一个悲伤的消息,外号“灰衣人”的探子已经因公殉职。他在圆城伪装成一名商,意图评估该城市的防御力量。但不幸的是,他身份暴露,并在逃离途中因事先拿到的绳子长度不够而跌落致死。深表遗憾。

- 塔比德

塔比德:

愿你安好。兄弟,长话短说,卡尔克需要更多探子。我预测这里的情况会急剧恶化,因此我需要帮助。我们也应该尽早见面,当面交换关于我们这两处区域的信息。等你能够见我的时候,务必尽快告诉我。

- 丽贝卡

智慧宫[]

为了表扬大学者法兹尔在天文学领域取得的诸多成就,他本人将私下朗诵自己最新的天文学著作。

我等很荣幸能为这场盛事赞助茶点。

各位工作人员:

有人又把花园里的地下室入口打开了。到底要跟你们说多少次才明白?访客不能进入地下室,它的入口必须要保持隐蔽。

不遵守的人将会遭受进一步体罚。

- 领班

护书人:

我有关于图书馆藏书的新指示。出于安全考虑,大学者法兹尔所写的书必须转到特殊收藏区保存。

具体来说,他那本天文学著作的书名现在被当作暗号使用。

阅后即焚。

- 智慧宫,

守卫队长

亲爱的导师:

我知道您对新计数法抱有谨慎态度,但我请求您再考虑一下!花拉子密曾对它进行改良,就连智慧宫的外国学者都赞叹不已!有些学者还邀请我和他们一起回科尔多瓦,去那里传授计数法。我坚信过不了几年,我们都会笑着说要是没有这些数字,日子简直没法过。

- 您的学生敬上

阿利:

请尽快将我的诊断报告交给后宫,法芮达很为她的儿子心焦。这孩子的症状不包含天花患者常有的背痛,所以患上的很可能是麻疹。把我写的这本《论天花和麻疹》交给他母亲,书上解释了诊断方法和治疗方案。祝她的儿子早日痊愈。

- 阿布·伯克尔·拉齐

我就快成功了。我只是需要更多时间,更好的研究对象,还有那本该死的无名之书的翻译!

不过,一旦我让“伟业”发挥作用,我就能探索人类的心灵深处。这将揭开宇宙的秘密。没错!

不可思议的力量、梦中也不存在的奇迹、所有炼金术士的秘密,全都由我掌控。

闲人免进。

在图书馆要保持安静。

看完书本后放回原位。

请勿擅自取走书籍。

各位工作人员:

奉大学者之命,二楼图书馆将严禁入内。在我们继续调查最近盗窃等案件的同时,会有守卫在此驻守。现在必须遵守以下规则:

  • 只有护书人能够进入
  • 其他任何人都将被视为擅自闯入者
  • 如果闯入者抵抗,将会被拘留或击杀

- 智慧宫,

守卫队长

智慧宫通告:借走二楼天文图书馆钥匙之人,尽快将其归还给当值的图书管理员。

大天文学家要求全体学生,今后未经允许不得借用钥匙。

我的朋友:

非常感谢你让我使用西北侧的私人阅读阳台。我觉得那里非常适合天文观测。

我好像把法兹尔的天文学书落在那里了。有没有人看到?

- “星智者”沙毕尔

请找到下列书籍,并尽快将其归还至西南区:

精巧装置之书
卡里来和笛木乃
亡者之书

此外,你还需要归还一份用未知语言书写的古代手稿。

用脊背将世界的重量承担
它是我们脚下的巴哈姆特
带领我们所有人远离黑暗
它是我们脚下的巴哈姆特。
世上的一切都将陷入混乱
除了我们脚下的巴哈姆特。
人皆会被自己的弱点背叛
除了我们脚下的巴哈姆特。
比凡人更具备卓识与远见
它是我们脚下的巴哈姆特。
因此愚者们对它充满憎厌
唾弃我们脚下的巴哈姆特。
然而智者们将它深深依恋
热爱我们脚下的巴哈姆特。
永远呵护着脊背上的人间

它是我们脚下的巴哈姆特。

各位工作人员:

因为缺少完整的主厅建筑平面图(特别是一楼的大学者房间),我们无法继续智慧宫的修复工程。

如果有人发现这些平面图,请立即通知我。

- 领班

没穿长袍的实验对象不得入内。你们可以在疗养室隔壁的房间找到合适的病服。

只有智慧宫的工作人员方可进入。

"……此外,诗歌分散了年轻学者的注意力,使他们无法从前辈那里汲取智慧。学生必须像海绵一样吸收知识,而不是像愚蠢的农场动物一样,被无用的诗句给激发热情……”

节选自一篇质疑诗歌价值的短篇作品,由大学者法兹尔·法希姆所著。

各位工作人员:

没错,我们的学者需要干净的工作空间。但请别用打扫、除尘和书籍遗失之类的琐事来打扰我。要主动一点!

我在地下室忙我的“伟业”。谁再来打扰的话就会被鞭打。

- 智慧宫大学者

法兹尔·法希姆

"“……在法兹尔·法希姆·肯穆沙被任命为智慧宫的宫主后,情况立即得到改善。来自世界各地的珍本书籍都被收集起来。名不副实的学者遭到解雇,受过良好教育和开明的新领导圈子,带领着智慧宫步入了勇敢的新世代……”

节选自赞颂大学者法兹尔·法希姆学识与美德的长篇作品。

亲爱的:

尽管法兹尔的作品存在缺陷,但它激起了我的勇气。我们在大厅旁的楼上见。我会带着我们最喜爱的文学作品等你。

- 艾莎

教团成员们:

随着哈里发的去世,我们失去了一枚有价值的棋子。
稍安勿躁。虽然棋盘被迫复原,但已经有新棋子进入了棋局。

我们将在旧成果的灰烬中燃起新火种。煽动异见的火苗,播种怀疑并收获回报。乱世乃是我们的治世。秩序将从混乱中崛起,陷阱已经布下。

巴哈姆特

蛇首

亲爱的同僚:

我将一本曾经交于我手的作品托付给你:花拉子米的《还原》。它的作者担心智慧宫会屈服于某种足以危及其作品的愚昧行径,因此希望能将自己的思想之种播撒在君士坦丁堡。我已经时日无多,而巴格达似乎才是他这部伟大作品的归宿。那里离智慧宫仅仅一条运河之隔。

- “热爱智慧者”莱奥

"“……天空中的星星提供了一个谜语,一道谜题。然而,这谜题只有聚集在豪华智慧宫的伟大学者们才能涉足。这里有守卫、充足的资金、最新的仪器。只有在如此崇高的条件下,人才能充分思考这些神圣的奥秘,摆脱无知大众的迷信与教条……”

节选自大学者法兹尔·法希姆所写的天文学作品。

潜藏者:

你自诩为是位大学者,对吗?正如你对我说过的,“灵器”就是你的伟业?那么,既然这项事业如此伟大,为什么你的进展会如此缓慢?

你曾经给过我承诺,而我希望你能遵守它。

- 蝎狮

潜藏者:

我希望这个月你在“灵器”方面的进展,能超越你之前的表现,该装置对我们的伟业至关重要。我渴望着能再次尝试它,让自己感受神灵之力,重新体验到来自新生伊甸的超凡震撼。它真的让我……回味无穷。
我在此敦促你加倍努力,早日完成你的伟业。

你在教团的朋友敬启,

食尸者

巴哈姆特:

智慧宫向您问好。此次写信,我很自豪地向您提交进度报告。

我们放的火,为盗走珍稀书籍提供了完美掩护,方便我们翻译这本神秘的书籍。

与此同时,事实证明,新一批研究对象在我们探索人类大脑秘密的过程中极具成效。

然而,这样的工作极需人手,且成本昂贵。您重新考虑过我申请更多资金的请求了吗?

您的教团成员,

- 潜藏者

天文台[]

亲爱的马哈尼

你胸口的心悸始终让我很担心。为此,我列出了一份食疗清单来帮你缓解这种情况:

菠菜
鹰嘴豆
大枣
香橼(甜苦皆宜)
橄榄油(代替芝麻油)
只吃少量去掉脂肪的廋肉
用高粱粉做的面包(但不是小麦、大麦或面粉)

按照这个清单做,你肯定能活到当爷爷的岁数。

你的朋友,

侯奈因·伊本·纳西尔·图斯

也许是我快疯了,但我刚才灵光一现,必须在忘掉之前赶紧写下……

当今既定理论认为,我们的星球是宇宙的中心,太阳月亮和所有其他行星都围绕着它旋转……但万一这理论是错的呢?谁知道我们是不是被困在这颗星球并绕着太阳转呢?

没错!不管是不是疯了,我都已经写下来了!

我担心这个世界还没准备好接受这个想法。因此,我必须把它排除在正式研究之外。但只要搞定正式研究后,我就会更全面地探索它。这是我的承诺。

我最亲爱的儿子:

有些事写出来会比说出来好。如果我今天早些时候用了这个方法,也许我们本能避免争论。

我想跟你说清楚。我的研究确实是我的毕生心血。但它们不是我生活的快乐……你才是。请相信我。

在我挚爱的妻子,也就是你最珍爱的母亲过世后……我俩的生活过得都很不容易。我们都在想办法忘却悲伤,却成了两个孤立的迷失灵魂。

但身为你的父亲,我有责任陪在你身旁……过去我不在,但现在我会了。让我成为你能依靠的肩膀,从而让你得到慰籍。

等你准备好了就来找我吧,我们一起治愈心伤。

永远爱你的父亲

缮写室[]

致我的同僚,

绿黄相间的女魔:

我的龙吻就交给你了。

正如睿智的诗人阿里布所写:

你是我的律法,你是我的教团。

- 鳞龙

扎哈拉说了,要把智慧宫额外的书籍直接送往她在学者庄园的私人住所。别把那些书带到这里来。

扎哈拉:

我尝试了我所知晓的每一种语言,也尝试了我的所有翻译技巧,但这本不详之书,让所有尝试翻译的努力都付诸东流。我还能怎么办?

- 译者侯奈因

这些《伊卡洛斯伊卡洛斯神话》译本节选真是趣味十足,人类通过工具克服自然极限的概念让我兴奋不已。也许有一天我也可以像神话中的人那样飞翔。

遥远的南方沙漠中有一块孤零零的高大岩石,也许那是个完美的起飞点……

(翻译自希腊语)

“伊卡洛斯欣喜地拍打着翅膀,扑面而来的寒风使他颤栗不已。无论仰望或是俯瞰,映入眼帘的除了晴空之外别无他物。他朝着蓝天越飞越高,直到消失在云层中……”"

哈比耶区[]

库尔德[]

呼罗珊门警卫哨所[]

我只是个士兵,也不会说什么夸张的溢美之词,但我还是要尽力尝试描述大使的到访。整个宫殿熠熠生辉,华丽的地毯铺平了道路,我们的坐骑套上了质地的马鞍……全城的人都来参观了。当有朝一日我的长矛变得沉重,汗水浸透盔甲时,我会读着这些话,并回忆起我在亲身参与这项盛大事件时的激动心情。

上湾区[]

我从西方征聘劳工的过程出了点问题,预计在问题解决前会面临人手短缺。从现在开始,你抓住的所有叛乱者都别处死,先把他们囚禁起来。我会精心安排他们的转移,在利用完其中手脚健全的人后,我很快就会把他们给处理掉。
放心,我会增加你的报酬。

食尸者

波斯方庭[]

大马士革门[]

队长!

我们还在受到商人的威胁,抱怨我们收取的“费用”一直上涨。有局外人等似乎开始对我们的小计划起疑心了。我们担心他们可能会向当局投诉!

我们该怎么办?要把没收的货物转移到别处吗?还是见好就收,平分财物,从此撒手不干?

大马士革门监狱[]

狱卒们:

要理智行事。虽然绝不能让这些国家公敌把情报带入坟墓,但就算对这些“殉道者”百般折磨,他们的哀号声也只会引来更多反叛者。我们必须查明他们背后潜伏的支持者,而不是暴力蛮干,让阴影中出现更多心怀不满的人。尽量巧言欺骗他们,要像哈里发国的“眼目”,不要让杀戮的欲望妨碍“全身”的行动。br>

- 穆罕默德·伊本·塔希尔

致所有人:

蒙面人对挖掘进度感到不满。已经死了六名囚犯,其他人也日渐虚弱。我们需要召集更多人,并且开始交替换班。这应该可以为工程提供稳定的工作流程并加快进展。

最后我要提醒你们,任何发现都要保密。不能有目击者。

先生:

我查询了我们的记录,我们这几个月都没有接收从大马士革门转来的犯人。我唯一能想到的可能性就是,不管别人是怎么告诉你的,但你亲眼看到从你那里离开的犯人,实际上是被转到了其他监狱,而不是我们这里。也可能是出于某些特殊的原因,犯人根本没抵达这里。这确实是个问题,你应该通知你的上级。

伙计们:

叛徒阿里·伊本·穆罕默德已经被抓获,傍晚之前他应该就会被送到此处。我们的命令是对他进行隔离并准备审问。

在地下墓穴腾个空位置出来,然后让狱卒搞到阿里有关于他盟友身份的重要信息。告诉狱卒,他可以用任何方法来挖出情报,只要别让犯人死了就行。

在哈里发的明确要求下,巴格达的每处监狱都奉命提高了人员循环频率。哈里发国在阻止叛乱方面取得了显著成功,但现实带来了另一个问题:监狱中的囚犯人数日渐增多。因此,上述这项谨慎措施,是为了阻止任何有组织的越狱企图。

皂厂区[]

我在马萨利亚的兄弟:

很高兴与你分享我们精选的优质肥皂。请注意:我们已经清楚地给样品标明了“仅供外用,请勿内服”。希望这样可以避免你的客人将我们的产品误认为椰枣酱,并防止再发生事故。如果这种方法也不奏效,那么我们可能需要想办法让肥皂变得可以食用了。

- 马苏德

莎里区[]

染色工场[]

德尔维什:

我了解到了你在信里提到的悲剧,很遗憾得知你与那些被害者之间有着亲密的关系。

但放弃和悲伤都毫无意义。弱者若是裹足不前,就只会成为当权者的养料,而我们要成为不断前行的强者。
我们可以将你视为我们的一员吗?

- 阿里·伊本·穆罕默德

姐妹:

我经历了一场难以置信的悲剧,它让我怀疑自己的心是否已经破碎得无法修复。
我每天都要艰难地目睹自己想保护的年轻人离开人世。我是不是很蠢,蠢到我曾经以为自己能保护他们?我是不是很傻,傻到还在相信这世界上会有正义?

也许我必须相信,甚至我自己也期待着看到它实现。这就是我选择戴上红色缎带的原因——

(信的内容中断了)

哈比耶区据点[]

富拉德兄弟:

在书市闲逛的时候,我发现了一本《 阿拉伯诗集》的誊写本!它包括了卡尔布·本·祖海尔先知面前吟诵的每首诗歌。感动的先知将自己的斗篷披在他身上,从来没有哪个诗人获得过这样的荣誉!

我打算为你和我们的朋友吟诵这些诗歌,你可必须得来啊。

你阴影中的挚友,

塔比德

他的兜帽拉得很低,
他的长相总是个谜,
奔走全城飞檐走壁,
铁面无私伸张正义,
只要恶人稍有大意,
巴辛姆必重拳出击。

纯良之人由他守护,
奸贼恶党认罪伏诛,
不论坏人多么狠毒,
他也总有破敌之术,
悄无声息只身潜入,
毫无悬念将其铲除。

当他忽然来我身边,
飒爽英姿让我开眼,
身手不凡护我周全,
英雄气概怎也难掩,
为此谱就歌谣一篇,

感激之情不绝绵绵。

阿布·阿卜杜拉因未能继承他父亲穆塔瓦基勒的哈里发之位而大为光火。这个孩子甚至已经选好了执政的王号,现在声称他堂兄篡夺了他的王位。总督伊本·塔希尔担心他有煽动民众起义的想法,担心哈伦·拉希德驾崩之后的那场内战重演,然后将一切毁于一旦。

朋友们:

贝希的遗体已被找回,得以厚葬。眼下,我们必须摆脱心头重担,化悲痛为动力,继续前行。

千万人呼声未绝,若因一人噤声就一蹶不振,无异于自私之举。

感谢诸位所做的一切,望再接再厉。

- “辛吉之狮”阿里

冶金工场[]

阿巴斯,你这两面派!

我们再也不会忍受这种无情的劳役了。你说我们不是奴隶,却想用微薄的薪水愚弄我们。你给我们的伙食比我们在监狱的时候都差劲。这里唯一变胖的是蟑螂,它们很快就能大到把我们当成食物了。

如果这种情况再不改善,我们就要讨个说法!这是你最后的机会!

挚友欧麦尔:

新一批武器似乎并不符合要求的标准,我觉得它们不太适合哈里发的精英守卫。

我们必须尽快纠正这个失误,这也是为了我们双方好。

此致,

法迪

祖拜迪耶区[]

领地沟水闸[]

马上把这些橄榄送去皂厂区,告诉他们这些样品是刚刚从M修道院的树上采摘下来,并特地为制作肥皂挑选的。不要耽搁:新的夫人为后宫订购了大量肥皂,而橄榄油是最重要的原料。预计对方会在交货时照常付款。

聂斯脱里修道院[]

致我在君士坦丁堡的亲爱弟兄:

正如你的宗教主在几个世纪前谴责聂斯脱利一样,你还在坚持称呼我们为异教徒。你才是听信异教邪说的人。人性与神性怎能共存于一人身上?基督受神的启示,但他仍是凡,不是神。因此,他的母亲不能被称作神之母或生神者。我再一次建议你接受一下东方教会的智慧洗礼!

卡尔克区[]

拉亚萨那领地[]

王子投注站,卡里德的风暴,20 第纳尔。

亚迪木,到富人家旁边的清真寺外拿贾米尔的赌注。他应该在集市旁等着。

卡尔克据点[]

无形者,如果有时间的话,你应该了解一下市面上的某种……商品。它叫做“秘制香料”,有传言说人们几乎会为抢到一点样品而杀人。没有人真正知道它的来源,但我感觉你能找到。也许大市集的香料摊位可以给你一些答案。

丽贝卡:

这些笔记也许可以帮到你。

谨慎是关键。
利用探子获得优势。
情报就是力量。务必保管好它。
随时准备好在潜入时离开。
时刻保持警惕。
请阅读上次见面时我推荐给你的书单。它们能让你才思敏捷,也避免无聊。

- 富拉德

我亲爱的铁匠姐妹丽贝卡:

君士坦丁堡的某位同志有个异想天开的创意。他使用了两把袖剑,也就是给两条手臂各装一把。他对实战中的效果非常满意,并且也不介意多失去一根手指。他说双袖剑能让他在战斗中屡获奇功,或许阿拉穆特分部那边也可以考虑一下这个点子?

愿你铁锤的锻打永不停息,

你在拜占庭的战友与兄弟

征税官的庄园[]

商议好的金额从卡尔克的税金中抽取,并按照指示分配,用于港口封锁

苏海尔

以下是拟议的增税方案。请采取相应行动。

谷物:二十分之一

食品:十分之一

纺织品:十分之一

瓷器:五分之一

根据法规,齐米应该支付额外的费用,所以在给定的税款之上再向每个非信徒收取十分之一。

N

安卡鸟:

钱越来越少了。你有照我说的加税吗?听说你可能遇到了一些……障碍。香水的发货也晚了。

你是本地人,我原以为你会能干一些,但我竟然错了。

对于我的命令,我通常都只寄一封信。我绝对不会寄第三封。

N

沙基耶区[]

是我爸爸建造了那座房子。它属于我的家人,但他们就像土匪一样把它抢走了!这些当兵的以为自己可以为所欲为,没人敢说个不字。不,这次可不一样。

是贾法里队长下的命令,这会是他人生的最后一个举动。我会用他自己的剑捅死他。

港口营地[]

财富之环,走过路过,不要错过!

梦想过拥有整个世界吗?很好,现在你可以尝尝这种滋味了!财富之环再度到来,我们琳琅满目的精品绝对让您大吃一惊、眼花缭乱、爱不释手!来自世界各地的稀有瓷器、贵重宝石……我们应有尽有!快来参加,和我们一起狂欢吧!

“他最爱的口头禅是“一帮没用的狗东西”。每个人都怕,但我不怕。他只会大吼大叫,威胁我们。当然,他单凭一只手就能把我干掉,但这并不意味他比我们强。他骂我们是狗东西,但他才是全部人当中最名副其实的哈巴狗。他只对那个人唯命是从,如果这不像条狗,那我还真不知道什么是了。

塔毕克[]

王子投注站,阿基尔·阿鲁曼,6 第纳尔。你最好没选错鸡,亚迪木。路上小心,滚回你那粪土堆成的家吧。我不希望你再找借口说你付不了钱,说什么因为家禽之家东边那群懒守卫抓住你,然后又把你关起来了。

萨迪尔惹上大麻烦了。守卫正潜伏在厨人区一带找他和他那特效香料。关于这香料的骚动已经引起了轩然大波。他要是想活命,就得马上停止生产。

那个老太婆!她肯定是故意把我在花堆里绊倒的!这下我的库房钥匙丢了……如果埋头去找的话,那样子可就太丢人了。我得另外想办法……

厨人区[]

不卖了!我早料到我特制的草药香料会是人间美味。当我尝到它时,我舌尖颤抖,双膝扑通跪地!但我错就错在跟仆从们分享。他们的主子品尝到我的创作后,局势瞬间大乱,害得我被哈里发的守卫揍了一顿!

如果你还想尝尝我的秘制香料,那就来我厨人区的摊位点“鸡肉大餐”吧。

扣押仓库[]

在完成彻查之前,绝不能放行以下货物:

桑托柔丝铺的丝绸
纪菜子陶器店的三头犬雕像
孔叔馆的白桃乌龙

向相关负责守卫出示这张纸条后,货物方可放行。

致全体人员:

港口将设立封锁线。没收所有外来异国文物,特别是一件唐式发钗。不能有犯错的余地。我知道你们的住处。我认识你的家人。照指示做就行,别问东问西。

贾维德

半鱼男:
<br
我讨厌犯错。我只有一个要求,而你竟然拒绝了我。我们上次不是谈过了吗?你应该清楚我有多想要那个发钗。我们或许需要再会面一次,好让你了解情况。
<br 现在看来,我必须亲自在拍卖会上出手了。
<br

N

家禽之家[]

别再弄丢仓库钥匙了

把你们的破口袋给缝好。赶紧找到钥匙,不然我们就等着脑袋搬家吧。

圣母修道院[]

5 月 5 日:1 桶诺斯麦芽酒以 5 第纳尔卖给穆萨·本·乌马尔
5 月 9 日:2 罐加烈枣酒以每罐 3 第纳尔卖给哲学家茶馆
5 月 11 日:3 桶上好蜜酒以每桶 10 迪拉姆卖给摩尔人哈桑
5 月 21 日:1 桶撒克逊啤酒以 3 第纳尔卖给哈伦·穆伊姆·本·伊德里斯

本月总收入:14 第纳尔,30 迪拉姆

僧侣蜜酒:蜂蜜、肉桂、姜、丁香、冷杉球果

修女之乐:当归、牛膝草、杜松、没药、藏红花、百里香、香菜、香草、橘子皮、蜂蜜、肉豆蔻

院长烈酒:肉桂、柠檬香膏、干牛膝草花、薄荷、百里香、山金车花、当归根、豆蔻籽

最后一口:砒霜、铁杉、狼毒草、艾草、曼德拉草、仙子草、颠茄、夹竹桃。也可以添加真菌。我推荐愚人漏斗、毁灭天使、死亡帽、丧钟和天使之翼。可以用蜂蜜调味,用很多蜂蜜!

敬爱的院长:

鉴于您对哈里发国的贡献,我们在城市中心赠送了一块地来建造您的教堂。但我听闻您的修士提倡在街道上饮酒,结果引起了不体面的行为。

我相信这其中肯定有误会。不过,我还是希望您能协助我调查这些谣言。

- 穆罕默德·伊本·阿卜杜拉·伊本·塔希尔


炼油区[]

三者一体,现虽分离,却仍由曾经的血肉之索牵连。
三者踪影,无人可见,但又能自由往来于我们之间。

三者外形,分毫不差,恰似完全一致……其实不然!

市集[]

请再宽限我几天吧。我一定会弄到钱,偿还债务的。我的香水货物很重要,绝对不能让人乱碰……恳求您的理解。最近的增税实在……

(信的剩余部分还没写完)

异乡妖女:

我向来都不怎么推崇谦虚美德。然而,当这关系到人的生死时,有些事还是要讲究分寸的。我们兄弟最近的,说明我们已经被不速之客盯上了。在更多刀剑从阴影中刺出之前,尽快收敛你的炫富之举,并停止到处参与公开竞拍。

巴哈姆特,

蛇首

兄弟们!我们不能容忍伪王当政,阿布·阿卜杜拉才是正统的哈里发继任者。你们难道是只会叫不咬人的狗吗?推翻冒牌货的时刻要到了,我们必将帮穆塔瓦基勒的儿子夺回他被偷走的王位!

致希腊的吉耶夫,圣像和沙子的所有者:

在此诚邀您去司库官在古玩室的住处拜访她。它将在拍卖结束后开放。请带上之前谈好的黑沙装饰品。

如果有人在我外出时读到这封信,请记住:卢卡是个满口谎言的希腊小偷,一切都是他的错!他应该就是我不在这里的原因。就是他让卡尔克再也没有了优质茶叶!

我们这些靠……个人打拼……选茶进货的小本生意人必须团结在一起!但那个满身奶酪味的小混蛋只知道打自己的小算盘!他一定是嫉妒我。

准备好,伙计们,拍卖大会终于来了!守卫会忙得不可开交,也就是说他们的金子终于要归我们了。在屋顶跟我会合,然后我们就开始……除非你决定夹着尾巴逃跑,胆小鬼。

圆城[]

申诉法院[]

请注意,严禁舒尔塔所有执法人员随身携带腐败证据,或将其存放在私人机构内。所有证据都必须存放入舒尔塔顶层库房。尤其对于不义之财,必须尽数上交,以免再度落入歹人之手。本院必将惩治腐败,绝不沦为腐败的牺牲品。

尊敬的申诉院法官:

我们村庄某个卡迪涉嫌严重腐败,因此您最近曾前来调查。小人有一事禀报:他在您来访当天伪装成商人,在市场上当您的面高声为自己歌功颂德。请大人明察秋毫,提防贿赂。

法令:

被告卡迪胆大妄为,为谋取私利犯下了恶行。本院兹判定应剥夺其卡迪身份,维持司法之公正,下略(阿西夫,别忘了添加详细信息和日期)。

- 阿迪尔·本·穆斯夫

舒尔塔总部[]

仅供穆罕默德·伊本·塔希尔亲阅:

据可靠消息称,阿里·伊本·穆罕默德这疯子打算冲击皇宫。他把我当作盟友,却不知自己的事业永远不可能成功,因为臣服之人的奴性天生就已注定。他这是一意孤行,带领他的乌合之众走向毁灭,同时也给其他人带去灾难。

罪名:多次扰乱公共秩序、盗窃、涉嫌谋杀和叛乱。

嫌疑人身高略超出平均,黑眼黑发,左手无名指缺了一截。请注意,此人持有武器并且非常危险。如果见到他,请通知最近的舒尔塔人员,千万谨慎行事。

有些人还在为阿布·阿卜杜拉的继承权而叫嚣。虽然他们人数不多,但声势浩大,大有淹没任何理性声音的势头。似乎每当抗议即将平息,尘埃即将落定的时候,一只看不见的手就会从泥土中伸出来,模糊我们的视线,煽动新的愤怒情绪。我猜不出是谁主使的,但我会逮到这只手,镇压这场混乱。

堂兄:按照你的要求,与阿拉穆特签订的所有条款都作废了。我们撤回了对他们的保护承诺,还取消了提供给他们的庇护。

阿卜杜拉·伊本·塔希尔

舒尔塔全体人员:

在执行任务期间,请尽量避开三楼。伊本·塔希尔总督正在处理棘手的国家事务,除非万不得已,否则请勿打扰。

怀着沉重的心情,我,阿布·阿卜杜拉,发誓效忠于现任哈里发,并承诺在其有生之年永不染指王位。

签署于沙瓦尔月 11 日。

如愤怒的海洋,
我将平息你的风暴;
如炙热的沙漠,
我将沐浴你的热浪;
如出击的毒蛇,
却投入我的胸膛;
如翱翔的鸽子,
却落在我的巢中;
你所到之处,我会随你而去;

你所歇息之处,便是我栖身之所。

荒野[]

北部荒野[]

废弃村庄[]

亲爱的弟弟:

我必须再次请求你帮忙。孩子们太饿了,哭了一整夜。我实在忍不下心了。

村民已经好几个月没卖东西给商栈了。有些人在煮自己的皮革凉鞋来吃,其他人则被迫干起了偷鸡摸狗之事,我甚至很想加入他们。

请帮我在巴格达找份工作,我什么都愿意干!

- 爱你的哥哥

商栈[]

灵器……

每一次全身心投入到“伟业”中,我都能更进一步感受它。曾经蛰伏的东西在我体内泛滥成灾,渴望开辟出自己的天地。我不确定它是否能和我的其余部分融为一体。我看到、听到和感受到了不属于我自己人生的方方面面,但又总觉得与它有深刻联系。我的好奇心仍未获得满足,我必须探究更多。

拉辛姆:

昨晚,有一队守卫悄无声息地来到商栈。他们搬走了一个半盖着尘土的大箱子,然后装车运走了。我不知道运去哪里,但我听他们提到了港口。我当时远远地看着,但恐怕还是被发现了。如果我出了什么事,那肯定是因为我看到的太多了。

请勿在墙下流向商栈的运河里洗货物或洗澡。这是条私人水道,我们上游的任何干扰,都可能污染商栈使用的水。

绿洲北部[]

南边工地需要更多人手。停止你那边的挖掘工作,尽快把工人带到我这里。找到进入绿洲下方密室的入口前,一定要严密保管碎片。群蛇要随时把碎片带在身上。

你忠诚的教团弟兄,

- 食尸者

水磨坊[]

赞美真主,指引阿里归来。

这个吉兆标志着新的开始。真主与我们同在。我们会如燎原之火一般复兴,不断蔓延,烧尽这城市中根深蒂固的腐朽。

一个自由的世界正在等待。

我在水磨坊附近丢了一把钥匙,必须把它找回来!请你帮忙留意一下,要是找到了,请马上还给我。

无论如何,千万别跟阿里说这件事。他把这把钥匙托付给我,如果被他发现钥匙丢了,肯定会暴跳如雷的!

水浸湿了我的脚……很快还会浸湿这些书页。河水涨得非常快,吞噬了我珍爱的一切。我留给孩子们的一切。为什么?为什么不让我这个父亲瞑目?为什么是我的村庄?为什么是我的家园?

河水没有回答。它仍在上涨,吞噬掉我最后的回忆,直到我过去和现在的一切都被淹没。

每天黄昏的时候,我坐着看水车不停地转啊转。我对真主创造的世界,以及他如何赋予人类创造力感到惊叹不已。

真不敢相信,这样一个简单的装置,能为我们的生活带来这么多好处!听说穆萨兄弟还发明了类似的巧妙装置。

希望我能活着看到这些奇迹!

西部荒野[]

废弃商栈[]

我受够了。自从那些土匪侵占巴度拉亚沙滩营地,袭击就接连不断。我们带走能带的东西,把剩下的都锁起来。希望锁头能吸引他们的注意,好让我们趁机脱身。

巴度拉亚沙滩营地[]

艾哈马克:

你做菜太难吃了,煮豆子我们实在吃不下了,所以打了些肥鸡,带回来给你了。

你要是不把肥鸡做的好吃点,那就要倒霉了,看我们不砍掉你的猪头。

来自你最要好的朋友阿里·布巴布、瑞得·牙库布、希腊人迪米特吕斯,还有大家,你都认识。

扎希尔:

你跟我们说的宝藏到底在哪?我们挖了好几周,除了泥、水和石头什么都没找到!

我开始觉得我们被骗了,听信了瞎编来骗孩子的故事。

你得找个有头脑的聪明人。如果这儿真有宝藏,就叫那人用脑袋找出来。然后我们砍下他的脑袋,拿走所有财宝。

- 扎吉

挖掘地点[]

留意这些可恶的矿工!他们当中有些人会把值钱的物品或文物藏进不起眼的地方,等工作结束后回来取,然后趁夜色伺机逃跑。

艾哈迈德弟兄:

真是令人兴奋的消息!你帮我们在遗迹中发现的神器拥有非凡的力量!

我想出了一种修复它的设备,但我不是工匠,所以需要你的专业知识。

快来病坊找我。快点啊,历史在等着你!

- 哈桑医生

绿洲[]

这次必须成功啊。为了让机器升空,我已经反复多次从这岩石上跳下去了。

也许是太重了?但不对啊!我的计算非常精确,明明堪称完美。

到底是哪里错了呢?

南部荒野[]

那该死的鲁哈弄坏了我的后门,他想偷回他的破箱子!我敢打赌里面什么都没有。但为了以防万一,我把它藏在棉花田的柳树旁。就算他偶然发现我的小屋,找到草垛下的钥匙,他永远也猜不到我把他的箱子藏哪了!吃屎吧,鲁哈!谁叫你抢走了我的最后一瓶“面具”。

棕榈林[]

必须找到那个商人。他知道我的位置,为了我的安全,一定要把他灭口。其他微不足道的人也都可以杀掉。据我所知,他们应该在前往巴格达西部的途中。在他们抵达之前找到人,完事后向我汇报。成功完成任务回来的人可以获得赏金。

- 安卡鸟

收件人:守卫人员

钱币来源:

安卡香水铺
魏家野味
泡泡香皂店

注意:你们的活还要我来干吗?如果有必要,断掉他们的货源就是了,只要把钱弄到手就行。记得向异国人额外收税:要是他们想在巴格达赚大钱,那当然得付出相应代价。不要手软。

安卡鸟

底格里斯河上的塞琉西亚[]

根据《至大论》,我比较了各个季节记录的昼夜平分点,与我自己对天相变化的观测结果之间的差异。计算结果是吻合的!

在寻找新的观察点时,我偶然发现了些古代遗址,并找到了一本用皮革和金属扣装订的怪书。书中讲的似乎也是对天空的研究。然而就在我读书时,黑暗降临了。

我在遗址上扎营。这里景色很好,但我现在每晚都心神不宁。风中传来隐隐约约的话语,连大地本身也在低吟。我的脑海中不断浮现出可怕的字眼。我恐怕是打开了一扇通向恐怖异物的大门。

尽管恐惧与日俱增,我却还在阅读这本黑暗之书。我担心自己已经无法自拔。书中记述的,远不止天上的星星,还有更多、更可怕的存在。

统治旧日的神祇,很快就会归来;眼看时机未到,它们蛰伏等待。它们来去无形,藏身光明下的暗影。它们来了。

听!那些声音,在我的眼睛后面抓挠,就要撕裂、扭曲、粉碎我的思绪。我能看见的,只有它们黑暗的话语。

它们来去无形……无影……约……索……托……索托托托托托……约格……约格·索托斯!

真主啊,请救救我!

其他[]

我见过雇佣兵在那个农场进出。肯定是他们抓走了父亲和其他人。我今晚就走,看有什么发现。

我把这张纸条留在这里,以防我也被抓。对不起,妈妈。我不是听话的孩子,但贝希说得对:我们必须反抗。

多安:

我要你这周进展的完整报告。特别是怒魔对最近在杰尔杰拉耶四处闲逛的陌生人所提出的问题。我建议你为了你自己,在提供答案时多花点心思。怒魔比我更不喜欢失望。

我们和往常一样在沙基耶区的官员会所见你。

- 大鹏

大鹏:

我听到令人不安的传言,说你过去知名的成就被夸大了。看来你一直在撒谎。

希望我回来时能在大军营见到你。我们有很多事需要讨论。

- 蝎狮

带有军阀徽章的货物必须被直接送到底格里斯河以南的营地。无一例外。

- 舰队统帅纳迪尔

不准把火把带到原型船附近。任何这么做的人,一经发现,不仅会失去一个月的薪资,还得在大军营呆上一周,任凭军阀首领处置。

- 舰队统帅纳迪尔

怒魔:

又一批军用物资失踪了。这是几个月来的第二次了。我不需要告诉你,如果哈里发知道了这些物资的内容,会有什么后果。

港口和里面的一切都在你的掌控之下,我觉得你个人需要对所有物资来往负责。我希望等我回来时,我的桌上会有一份去年进出沙基耶区的全部账目。

不要在这方面试探我的耐心。

- 蝎狮

他们抓我送到铁匠那里时,我还是个孩子。那个混蛋动手打我,但我照你说的一样让自己渐渐变强。

等我长大后,我就用手扭断了他的脖子。我使劲扭,直到咔嚓一声。当时他的眼里没有愤怒。在他的双眼充满鲜血前,我唯一看到的只有恐惧。

你会为我自豪的,妈妈。

请注意,您尚未还清欠下的 15 第纳尔。请务必在色法尔月 20 日之前汇出,否则将对您处以额外罚款。

阿布·阿卜杜拉才是名正言顺的哈里发,他很快便会重夺王位。行动即将开始,等我指令行事。

亲爱的阿里布:你的诗作深深感动了我。你是的绿洲,迷人而丰饶,那甘甜话语涤荡了我备受摧残的心灵。请对我说,我的话也打动了你。

你为了取悦贵人而戏耍与愚弄他人,替他们铺设了一条毁灭之路。停止颂扬邪恶之歌,否则我会让你闭嘴。

双唇吐出甜言蜜语后,狡狐离开庭院,跟随老鼠。

戴兜帽的朋友们,我有个任务,先到先得!

有艘船停泊在领地沟水闸,由一位水务官控制。我有个非常想要的东西就在船舱里。但与其盲目翻找,我建议你不如把整艘船给偷了,反正我的线人已经随手给那艘船做了记号。

到手后,你就把船藏在附近的港口。我的人随后会过来,接下来的就交给他们吧。

你谦逊的朋友,

- 德尔维什

诸位同伴!

巴格达最受尊敬的讽刺诗人之一,用他尖锐的言辞激怒了有权有势的朝臣。作为回应,这个朝臣雇佣了一队可怕的土耳其雇佣兵,想结束这可怜人的性命。

这位诗人很幸运地在第一次暗杀中幸免遇难。他现在担心杀手们会回来完成任务,急切地希望我们能帮他逃离这城市。你们当中如果有人能腾出手来帮忙的话,请护送他到安全之地。

- 阿布·贾法尔

各位无形者们,请听我一言:

有个武器贩子因密谋反对哈里发国而被城市守卫通缉。这个人是我们最宝贵的盟友之一,他承诺通过提供武器给我们救急。但就目前来看,他必须逃离巴格达,否则必死无疑。

虽然这个武器贩子生性高傲多疑,但他迫切需要我们的帮助。你们可以在巴士拉门附近的店里找到他。在为时已晚之前,护送他到安全之地吧!

愿真主保佑你们!

- 贝希

各位无形者们好:

哈里发最宠爱的妃嫔是位才华横溢的年轻女子,她一直都在替我们担任探子。我们相信她已经收集到了敌人计划的重要情报。遗憾的是,哈里发发现了她真正效忠的对象,并命令卫兵队长对她进行审问,然后就要把她杀死。

情况分秒必争!我们一定要将这名队长干掉。守卫们会在队长死后自乱阵脚,我们安插在宫里的秘密线人,则会趁机护送这位可怜的女子到安全之处。

愿真主指引你!

- 贝希

你好,无形者们!新的一天,新的任务。

最近有一面铜镜让我魂牵梦绕。它现在就在土耳其浴场里。

那里即将举办户外聚会,而我知道守卫队长会把浴场锁起来。我建议你趁他分心时偷走他的钥匙。

然后,你就可以进入放着铜镜的浴场,拿走铜镜逃之夭夭。最后,把铜镜放到附近的藏匿点。

永远心存感激的伙伴,

- 德尔维什

各位无形者们好:

大家可能也知道,我们商人一直遭受到当地土匪的袭击。他们如此肆无忌惮,让我不禁怀疑有叛徒走漏内幕消息。为了证明这一点,我已经安排了无形者为我提供一批带标记的钱币。我要用这些钱币揪出叛徒。

这批钱币今天会到。请你去大清真寺南边的广场附近与同袍见面,他会当场把钱币交给你。然后,你要快马加鞭地把钱币带给我。你可以在靠近大马士革门的小清真寺附近的行政区找到我。

- 贸易代表

暗影之子们好!

有个著名的植物学家被哈里发国逮捕了。他平常专攻毒药,但现在有传闻,说他在海拉那药房发现了某种灵丹妙药。不幸的是,执法机关垄断了这种灵药,这意味着城市里的穷人没法得到它。

毫无疑问,植物学家本人知道他样本的存放之处。如果可以的话,把这些信息弄到手。但不管怎样,你都必须搞到几份样本,然后放到植物学家住所附近的桥上。

- 阿布·贾法尔

各位亲爱的无形者:

巴格达最受尊敬的学者之一被贪婪的土匪绑架了,这人同时也是当地历史的专家。据传他被关在巴度拉亚沙滩营地。

我们必须在这位学者遭遇不幸前救他出来。尽管如此,作为典型的知识分子,他的同僚们十分厌恶暴力(真是崇高,但却幼稚)。因此,他们提出要求说,如果可以的话……尽量不要伤害那帮土匪。

- 阿布·贾法尔

各位无形者们……请听我一言:

还记得我们救过的武器贩子吗?我们的行动现在有了成果……他告诉我有个恶名昭彰的奴隶贩子,正在上湾区安排一批奴隶。

这个奴隶贩子心狠手辣,必须为自己犯下的暴行而受尽折磨。活活烧死他吧。

祝你们好运,

- 阿里

各位兜帽伙伴们好!我还有一项重要任务需要……有人执行。

我想请你们派个人替我找出一枚非常特别的钱币。这枚钱币已落入圣母修道院的某些不法僧侣手中。

传闻说僧侣把钱币藏在某个秘密的角落或缝隙里。但我肯定这些技俩绝对逃不过诸位的火眼金睛!

你们忠实的盟友,

- 德尔维什

写给能腾出手帮忙的人:

城市中最杰出的哲学家之一,担心他在哈里发皇宫担当舞女的女儿雅斯明,正遭到变态恶人的虐待。

他现在请求我们帮雅斯明逃跑,以免为时已晚。据他所知,她位于皇宫一楼或二楼的大厅里。皇宫里其他舞女也许能提供更具体的信息……尽管哈里发的守卫会紧盯着她们。

哪位英雄,请救救这位可怜的姑娘!

- 阿布·贾法尔

各位无形者们好:

哎呀呀……我的计谋奏效了!根据标记钱币的流向表明,跟土匪合作的内鬼是个香水商人。我想请你们派人潜入他在炼油区的住所,寻找他参与的证据。毕竟,我们商人在确认目标,前是不会诉诸暴力的。

这次,我得请你们行动快一点,那个送标记钱币来的小子可真是个懒汉。他真是正牌的无形者吗?希望这次你们表现会好一点。不,好很多。

- 贸易代表

各位无形者们好:

哈里发的前任妃嫔,也就是我们不久前释放的那位女子,告诉我有个腐败的帝国官员计划来参观大马士革门监狱。

我想要干什么?我想要这个贪官死,这样我们就能派自己人来顶替他,扶持我们的事业。从现在起,你们随时可以亲自动手。或者,也可以释放监狱囚犯,我相信他们很快就会干掉那个官员(并且会非常乐意动手)。

你们可以在院子附近找到官员,在一楼看管着囚犯。

祝你们成功,

- 阿里

巴辛姆!这事只有你能行,所以请你帮忙:

哈里发国的守卫发现了我们的线人,一个勇敢又机灵的小伙子。如果他落入守卫的魔爪,那对我们的事业来说将是一场灾难。

他就在巴格达郊区附近的商栈,急需救援。把他带到安全的地方……但别暴露你自己或者我们。

- 阿里

首先,祝贺咱们的“懒汉”。看来我尖锐的言辞触动了他的神经,使得服务有了很大的改善。

言归正传:找到的证据已完全证实香水商人在与土匪勾结。我怀疑他甚至有可能是他们的头目!

因此,在要求消灭他的时候,我们不会再有任何道德上的不安。尽管放手去做吧,无形者!你可以在皂厂区那里找到那个撒谎的混蛋。

- 贸易代表

巴辛姆:

我们的线人,也就是你之前救过的那个小伙,他说有个以残忍而闻名的捕奴人正在巴格达运送一批奴隶……找到这个混蛋然后宰了他。别手下留情。这世上的清新空气可不能让这种人糟蹋!

想要找到奴隶捕手,你可以跟踪当地的奴隶贩子,他会带你直达目标。你可以在沙基耶区据点东北方的公共广场附近的阴凉处找到这个贩子。

祝你狩猎愉快,朋友!

- 阿里

亲爱的无形者!

贸易代表失踪了!有人听说他之前在城市南部荒野的一口水井附近走动。他的朋友担心他遭遇了不幸,这甚至可能是土匪为香水商人被杀采取的报复……我怀疑他并不是我们原先认为的头目。

我们必须找到代表,如果他还活着,请把他带到安全的地方。毕竟,他的死会破坏我们与商人团体之间的商业关系。他们的合同带来了稳定的收入,我们可无法承受这样的损失!

- 阿布·贾法尔

亲爱的巴辛姆,你总能给我带来惊喜!

现在,我相信土匪头目会在萨利赫堡现身。你的任务很简单:监视萨利赫堡,确认目标,然后把他干掉。

- 贸易代表

仅给巴辛姆一人过目:

感谢你果断采取行动(尽管有点晚),我现在正在康复当中,所以还请放心。

不管土匪头目是谁,我现在想到了一个精明的计划来把他揪出来。想做到这一点,你就得跟踪某个信使,他常在王子宫殿和萨利赫堡之间的小广场徘徊。

我要你查出他把信放在哪,然后用封假信来以假乱真。

- 贸易代表

当她们将我从母亲怀里抱走时,我唯一的慰籍是“有姐妹们陪伴”的承诺。

这片全是女人的天地本来会庇佑我、养育我,在一段时间里也确实是这样。

但某种恶疾已经侵蚀这里,统治天下的残酷野心,在我们的高墙之内根深蒂固。我的姐妹们都变成了毒蛇。我虽不会成为捕食者,但也不会沦为猎物。

各位姐妹:

如夫人法拉赫禁止我们提起叛乱者的事,但你们能不去想象他们承诺的未来吗?我们能走到墙外的世界,再也没有男人敢拦住我们;我们可以尽情地跳舞,感动时就唱歌,想自己想读的书,不受任何人拘束。我们的身体,我们的选择,我们自己的命运,这一切都不用再受任何人管束。

孩子:

我的对手很快就会取代我。是我激发了她们的野心,教会了她们往上爬的手段。但毕竟弱肉强食,我并无怨言。

你要么往上爬,要么摔下去,唯独别想着依附在墙上。即使狂风没把你吹落,其他人也会把你踩下去。千万站稳,因为你身下就是混沌深渊的巨口。我已坠落其中,所以才希望你勿重蹈覆辙。

- 花比哈

大人:

您的对手阿布·阿卜杜拉昨天藏日记时手脚太慢了,我从日记中看到了这些内容:

“陌生人碰了那东西,瞬间光芒绽放,有奇怪的身影浮现,用外国语叫嚷着……我跟母亲说了这件事。我从未见过她如此激动和开心,而且这并非出于我的任何行为或言语……”

大人,您对此有什么头绪吗?

你质疑乏味的现实吗?你厌倦琐碎的习俗吗?
在本该主宰的时候,你却在服侍吗?
你是否受够了卑躬屈膝?
那就到书中来找我们吧!
找到带领迷失羔羊的牧羊人,

登上秩序和光明的灯塔。

无形者你好:

我叫穆尔贾娜。有个叫贝希的老友向我介绍了你,他跟我说你们这些神秘的无形者值得信任。我想请你能帮我处理一件很微妙也很危险的事情,这事关我父亲阿里巴巴。你想必听说过他的名字。请尽快到巴格达的南城门来和我见面。

- 穆尔贾娜

如果你找到这封信,我多半已不在人世。我发现了四十大盗的很多秘密,但还不是全部。我把收集到的知识都记录到日记里,存放在我的书房。

用我收集到的知识铲除这群盗贼吧。愿真主保佑你。

阿里巴巴死了。收拾残局,确保藏身处的秘密不被发现。

拉斐:

在我康复这段期间,我相信你会照顾好王子最喜欢的那匹马“影子”。我们的主人从小就非常喜欢它,我曾看到他在它耳边轻诉自己的悄悄话。那匹马是他最好的朋友。请务必用生命去保护它,如果它遭遇任何不幸,我们俩都会面临最可怕的结果!

- 欧拜德

暗影之中的兄弟们:

低语已经趋于平静,但我们要像耐心的渔夫一样撒网等待。请放心,我们不忘我们的协议。

现在轮到你们出力了。

我们马上需要新的一批货物,不能拖延。我们的性命与任务的成败取决于此。

团结一致,

自由之狮上

军官室的安保措施已得到加强,门也装了新锁。为了以防万一,我们还给你发了钥匙。

请时刻保管好这把钥匙。除非军官要求,否则不要使用它。你要守好东侧阳台,不得擅离职守。

- 杰苏尔·伊本·巴西尔将军

怒魔:

质疑我过去的谣言仍然存在,我还没找到这些造谣者。不管你再怎么幸灾乐祸,想必也能理解我的担忧。看来你说得对,这件事发生在那位大人不在沙基耶区期间,算我运气好。但说实话,我的担忧丝毫未减。谣言迟早都会传到他的耳朵里。欢迎你给我更多建议。

- 大鹏

将军的阳台将保持开放,直到另行通知。需要调整巡逻次数,把你们在庄园西侧的巡逻次数增加一倍。

- 阿布队长

队长:

你从军阀首领那里收到的任何指示,都是在当前局势发生之前下达的。身为他的将军,当他不在时由我来负责指挥。你以军阀首领的名义违背我的指示,就算他回来了,也无法赦免你的无礼行为。

我要你的人在今天之内赶到萨利赫堡。这是命令。

- 杰苏尔·伊本·巴西尔将军

大鹏:

我的朋友,你太杞人忧天了。不会有镇尼来缠着你的。
我有东西能让你忘掉烦恼。最新的设计差不多要完成了,这是我最棒的作品,堪称完美无瑕。我若不这么说,只会显得过谦。

来我的营地吧,我想看你的反应。就连像你这样只喜欢骑骆驼走陆路的人,也不可能会无动于衷的。

- 怒魔

根本不需要那个莽夫。我向来都在卡尔克等地执行我的任务,肯定也能在沙基耶区掌控大局。他不仅侵犯我的权威,还侮辱我的能力。我正式请求……

(这封信不完整)

蝎狮:

你早些年在铁匠铺干活是不是把手给磨坏了?当然,铁匠不光需要力量,也需要技巧。你接到的命令是保护奴隶,而不是杀光他们。你屠戮时留下的蛛丝马迹很可能会牵连到我和其他人。

手要坚定有力,但处世却要圆滑。别让我再重复一遍。

巴哈姆特,

蛇首

噢,叫我如何停下脚步!
收起我的爪子,退回我的窝巢,
远离捕兽的网与长矛。
但被驯服的我们,又算是什么?
狐狸的鲜亮流影,变得多么微不足道。
狐尾褪去光彩,只为融入沉闷的周遭。
抛开阴影的我们,又算是什么?
我们难道真需要被光明裹入襁褓?
当追逐结束时,

你和我,彼此之间又算什么?

女士:

昨晚的表演实在惊为天人!恐怕我的飞扬跋扈,今朝尽化为了婉转柔情;我这尖牙利齿,眼下只讲得出含羞细语。求你一定教我这支能化干戈为玉帛的翩翩之舞,让我把每个节拍都刻进心底。又或者,其实根本没有这样的舞蹈,世人对你神魂颠倒,单单是因为你的一颦一笑?

- 花比哈

温顺的教义是有福的,温顺让我从贫穷走向富裕,从危险走向安全。

虽然我妻子不在了,但我的女儿得以平安长大。女儿让我的遗产后继有人,阿里巴巴的名气也将在巴格达和更远的地方经久不衰。

无论我死时是富是穷,我都是福泽深厚之人。

赞美真主,宇宙之主!

商人阿里巴巴和他的护卫“四十好伙伴”特此签署了这项协议。

所有费用均由阿里巴巴支付,并将一次性支付银子给四十好伙伴。

所有保镖服务均由四十好伙伴提供。

这趟旅程的所有利润将由商人阿里巴巴和四十好伙伴平分。

你好:

我叫阿米尔,我住在后宫。我最喜欢的颜色是蓝色,我喜欢弹乌德琴。

我有两个兄弟和一个姐妹,他们对我都很好。

我有一只玩具猎豹,但我想要真的猎豹,因为猎豹跑得可快了。等我长大后,我想当探险家,去看有雪地的罗斯。

大人:

很抱歉在您避难时来信叨扰。我也开始思念故乡的群山了,但只有傻瓜才会明明无路可走还想逃跑。如果这种威胁持续下去,我们很快就会落到这个地步了。我想到了些许对策。我只求您相信,此计的代价是值得的。

永远效忠您和哈里发国的仆从敬上。

我本以为被选中是一种荣幸,现在我才明白,与众不同其实意味着孤军奋战。

然而,我在哈里发的寝宫里找到了慰籍——我指的不是他本人,而是他的书。我最喜欢的是阿布·努瓦斯的作品。这本书是我从后宫被带进寝宫时,从图书馆顺来的。于是,离群之书与离群之人作伴,通过话语文字来抚慰我两的孤独。

大人:

一名杰出市民慷慨地表示了他对您统治的忠诚,他的礼物就在楼上等着您查收。也许是巧合,又或许是先见之明,这礼物对您的士兵来说非常有用。我祈祷我们能避免大多数人所预测的无政府状态发生,这么一来,这份慷慨的馈赠很可能就会被尘封。但我恐怕这希望终将落空。

大人:

我带来了令人安慰的消息,我所说的措施都已经得到实施了。希望我们能以很小的代价,避免似乎注定要到来的无政府时期。我们一定会挺过去的。

- 永远效忠您和哈里发国的仆从。

哈里发的百兽园太令人惊奇了!在宫里,我们很珍惜这些毛茸茸的伙伴:祖柏达公主有一只宠物猴子,她把它打扮成将军的模样,并要求所有访客无论尊卑都必须向它敬礼。尽情欣赏这些动物的英姿吧,但别靠得太近。毕竟,不是所有百兽园里的居民都像公主的猴子一样和蔼可亲!

所有艺术家看过来!

今晚要招待外宾,我们想向客人展示本城的诗歌艺术。我们将在花园举办比赛,还会颁发奖品。如果你想展示作品,请在下方表格登记。为了让比赛内容包罗万象,请大家千万不要从阿里布的《海洋、沙漠、毒蛇、鸽子》作品集中摘录。要保持原创性。

第 12 天 - 一个商队,十二头骆驼。从叙利亚运来了大枣。

第 13 天 - 有很多牛,满载谷物。今年收成不错啊!

听到远处传来野兽的声音。也许该弄支长矛来保护自己。
第 14 天 - 哈里发的军队穿过山谷。近百人,行动迅速。

第 15 天 - 太热了。白天大都在打盹。

这些胆小盲从,固步自封之人
我们何必屈从他们的法则?
我站起身乞求智慧
我问谁人、为甚、又如何
他们却绑住我的舌
蒙蔽我的眼
缝死我的嘴
双耳紧闭,
我如何聆听风声?
双唇合缝,
我如何诘问苍天?
说不出话语,
我便要呐喊。

或许苍天也会一同呐喊。

吾爱:

我搜遍了海洋,找遍了沙漠,走遍了所有陆地。

一切都是为了你,可惜一切都是徒劳。

因为这与地点无关,而是时间上的因素。我们的爱存在于另一个时间维度。

但我仍将持续前行。也许有一天我会赶上你,抑或是你会终于追上我的步伐。也许我会莫名地穿越时空,再度投入你的怀抱。

- Kakolookiyam

穆尔贾娜跟我说过她的愿望:环游世界,在未知的世界中寻找荣耀和冒险。她说要去印度,甚至是大唐!这孩子的梦想到底是怎么来的?

但我的钱不多了……如果我要养活她,我需要更多钱。我知道她不喜欢,但我必须和四十大盗合作。他们非常可恶,我无意中听到两个疯子细说他们如何在妻子面前殴打丈夫,但我别无选择。只有他们能给我我需要的东西,那就是进入那个奇迹洞穴的办法。

这如果不是父亲对女儿的爱,那什么才是呢?

兄弟:

卡尔克这边很适合做生意,但我的竞争对手,某个丝国人,一门心思想让我的生意做不下去。不只是因为他的茶叶味道好(我趁他打盹的时候试了一点),而且他一有机会就举报我。 别担心,我不会让我们的奶酪生意失败的。你寄来的新样品闻起来很棒,它们肯定很快就能大受欢迎。

- 卢卡

先生:

很遗憾,我必须要求调岗,调到跟百兽园再无瓜葛的岗位。我一再催促你把豹子坑弄得牢固些。这些野兽桀骜不驯,任何尝试约束它们的行为都会激怒它们。为了我的继任者,希望你能听从我的建议。我宁愿和叛乱者交手,也不愿被这些野兽偷袭。

此致,阿西夫

我的朋友:

你的情况确实让人揪心。在我看来,你这根本是被人迫害。以执法之名行龌龊之事,实在可耻。正义之路向来不乏坎坷,但并非无法靠物质资源铺平。若你心存善念,慷慨相助,我必尽我所能伸张正义。

- 玛吉徳·卡达布

真是受够了!我们这座美好的城市里,曾经的怪现象如今竟变得习以为常:干草堆堵塞了我们的街道,阻碍了人流,还造成了遍地的混乱和烦扰。萨迈拉明明干草短缺,这里的奇怪泛滥现象更是种荒唐的浪费。请在这里签名,呼吁总督把这些扰民之物从我们的街道上清除掉!

天呐!我这一生中从未见过香料如此受欢迎!仆从和顾客为了一瓶香料互相践踏!争踩抢夺!如此热情,如此渴望。我很幸运能赚得盆满钵满!我得再和外部市场的供应商谈谈。让他努力制作这令人欲罢不能的香料,好让我日进斗金!

登场作品[]

参考与来源[]

Advertisement