刺客信条维基
刺客信条维基
(以“{{Era|Memories|ACB}}{{翻译请求}} {{Memory Infobox | description = ''放下三道进入的大门,以阻止法军夺下军营。'' ...”为内容创建页面)
 
无编辑摘要
第1行: 第1行:
{{Era|Memories|ACB}}{{翻译请求}}
+
{{Era|Memories|ACB}}
  +
{{翻译请求}}
 
{{Memory Infobox
 
{{Memory Infobox
 
| description = ''放下三道进入的大门,以阻止[[法军]]夺下[[阿尔维阿诺军营|军营]]。''
 
| description = ''放下三道进入的大门,以阻止[[法军]]夺下[[阿尔维阿诺军营|军营]]。''
第6行: 第7行:
 
| type = 主线
 
| type = 主线
 
| fullsync = 不要受伤。
 
| fullsync = 不要受伤。
| previous = [[书面记录l]]
+
| previous = [[书面记录]]
 
| next = [[French Kiss]]
 
| next = [[French Kiss]]
 
| source = [[埃齐奥·奥迪托雷]]
 
| source = [[埃齐奥·奥迪托雷]]

2020年3月17日 (二) 09:47的版本

Eraicon-Memories-02Eraicon-Brotherhood


AssassinLogo 兄弟会需要你的帮助!

本条目包含未翻译内容。您可以帮助刺客信条维基来 翻译这个条目

守门人埃齐奥·奥迪托雷的一段基因记忆,由戴斯蒙德·迈尔斯通过Animus的虚拟呈现于2012年重温。

记忆描述

埃齐奥·奥迪托雷来到军营巴尔托洛梅奥·德·阿尔维阿诺探讨解决法国男爵奥克塔维安·德·瓦卢瓦的计划。

剧情对话

Gatekeeper 1

巴尔托洛梅奥和埃齐奥在军营

埃齐奥一走进军营大门,巴尔托洛梅奥就拔剑转身。

  • 巴尔托洛梅奥: 是谁?
  • 埃齐奥: 你好啊。
  • 巴尔托洛梅奥: 埃齐奥!我正在等我的妻子

巴尔托洛梅奥收起了剑。

  • 埃齐奥: 不知道为什么,我好像不觉得奇怪。

埃齐奥注意到一名雇佣兵正被两人搀扶着。他的腿似乎受伤了,走得很吃力。

  • 巴尔托洛梅奥: 那些法国**让我们备受压力。
  • 埃齐奥: 跟我说说这个将军,这个瓦卢瓦男爵
  • 巴尔托洛梅奥: 切萨雷说服了路易国王,向他借来了一整支军队来击败我。真是让我受宠若惊。
  • 埃齐奥: 哪里可以找到他?
  • 巴尔托洛梅奥: 我抓到他只是时间问题了。我们已经击退他们了。

一发子弹击中了军营的墙壁,距离埃齐奥和巴尔托洛梅奥只有几步之遥。

  • 埃齐奥: 他们好像越来越近了。
  • 巴尔托洛梅奥: 情况已经得到控制了——

一名雇佣兵从西侧的门跑了过来。

  • 雇佣兵: 关上大门!
  • 巴尔托洛梅奥: Bene.(好吧。)也许我需要一点帮助。

法军开始前进。巴尔托洛梅奥和他的手下与法军作战,而埃齐奥去往大门控制杆处。

  • 巴尔托洛梅奥: 埃齐奥,把大门关上!

Ezio arrived at a lever, but found it surrounded by many French invaders; Ezio began to eliminate the French between him and the lever.

  • 巴尔托洛梅奥: 他们从另一边过来了!
    守住另一个入口!

Ezio tried to help Bartolomeo, but was still preoccupied with the French soldiers around him.

  • 巴尔托洛梅奥: 另一个入口!
    大门!

Ezio managed to close the first gate.

  • 巴尔托洛梅奥: 保护军营!

Ezio worked his way toward the next lever, while another wave of French soldiers charged.

  • 巴尔托洛梅奥: 他们又来了!碧昂卡渴望法国人的血。
    我们被包围了!

Ezio fought off the new wave of French troops on his way to the next lever.

Gatekeeper 2

法军到了大门处

Ezio managed to shut the second gate. Ezio fought his way through yet another wave of French soldiers to get to the final lever. Ezio shut the last gate and eliminated the remaining French troops inside the Barracks.

  • 雇佣兵: 瓦卢瓦男爵从战场上发出了信号!

Octavian de Valois sat on his horse at the bottom of the hill that the Barracks was built upon, surrounded by French troops and banners. Ezio, Bartolomeo, and the remaining mercenaries stood behind one of the closed gates to speak with Octavian from afar.

  • 奥克塔维安: Bonjour, général d'Alviano. Êtes-vous prêt à vous rendre?(你好啊,阿尔维阿诺将军。你准备投降了吗?)
Gatekeeper 3

大门后的巴尔托洛梅奥和埃齐奥

  • 巴尔托洛梅奥: 你为什么不走近点再来说这句话?
  • 奥克塔维安: 你必须开始学说法语了。这可以掩盖你表露无遗的野蛮本性。
  • 巴尔托洛梅奥: 也许你能教我,作为回报,我会教你如何战,因为你看起来一窍不通!
  • 奥克塔维安: 这次谈判十分令人畅怀,我希望你在日出之前无条件投降。
  • 巴尔托洛梅奥: 哈!你会听到我的碧昂卡夫人在你耳边低语的。
  • 奥克塔维安: 我想你的另一位夫人可能不会同意。

A French soldier came forward, holding Pantasilea Baglioni, Bartolomeo's wife, hostage.

  • 潘塔西莉亚: Mio marito vi ammazzerà tutti!(我丈夫会杀了你们所有人的!)
  • 巴尔托洛梅奥: 我会杀了你的,fottuto francese!(该死的法国佬!)
  • 奥克塔维安: 看在你妻子的份上,冷静点。你知道我的条件:天亮的时候空手来我的营地。

奥克塔维安和他的手下转身走了。

  • 奥克塔维安: 还有,练练你的法语吧。很快整个意大利都要说法语了。
  • 巴尔托洛梅奥: 我会逮住你的,pezzo di merda figlio di puttana!(你这狗*养的臭**!)
Gatekeeper 5

埃齐奥和巴尔托洛梅奥前往法军营地

埃齐奥和巴尔托洛梅奥各自上了马追逐奥克塔维安·德·瓦卢瓦。最终,他们看见了法军营地

  • 埃齐奥: 这是他们的营地?!

两人来到营地大门口。

  • 巴尔托洛梅奥: 你抢了别人老婆以后就只会躲在堡垒里面?

巴尔托洛梅奥指向自己裤裆。

  • 巴尔托洛梅奥: 你两腿之间什么都没有。其实,那里有个很深的洞,他*的直通地狱!
  • 埃齐奥: 你死了对她有什么好处?我们要像上次在军械库那样集结军队从大门杀进去。
  • 巴尔托洛梅奥: 守在门口的法军比巴黎街头的人还要多。
  • 埃齐奥: 那我们就从城垛爬上去。S
  • 巴尔托洛梅奥: 根本爬不了。
    潘塔西莉亚就知道该怎么做。也许就到这里了。天亮的时候我会带着礼物进去,希望那个懦夫能饶她一命。
Gatekeeper 7

巴尔托洛梅奥命令他的手下撤退

  • 埃齐奥: Perché non ci ho pensato prima?(为什么我以前没有想到呢?)
  • 巴尔托洛梅奥: 我刚说什么了?
  • 埃齐奥: 把你的人叫回军营去,我会在那里解释清楚的。
  • 巴尔托洛梅奥: 你最好有什么好主意。You better have something good.

巴尔托洛梅奥对他的手下们说。

  • 巴尔托洛梅奥: 撤退!

巴尔托洛梅奥、埃齐奥和雇佣兵们撤回了军营。

结果

埃齐奥成功地守住了军营,而且没有受到敌方法国军队的攻击。在潘塔西莉亚被俘获,并看到男爵的堡垒之后,埃齐奥想到了一个营救她的计划。

冷知识

  • 如果埃齐奥不管上门的话,法军会无限刷兵。

图片展示

参考资料

《刺客信条:兄弟会》记忆
主要记忆
序列1:终归平静
大逃亡 - 回家 - R & R - 骑马乱跑 - 射击练习 - 重逢 - 诽谤名声 - 紧急出口
序列2:野虎群
焕然一新 - 完美执行 - 新来乍到 - 来得快,去得也快 - 谁有信? - 狼必死 - 尼禄的大厅 - 罗马地底
序列3:士兵、情人和盗贼
双面间谍 - 夹在两难之间 - 高风险谈判 - 集合情报
序列4:贼窝
城堡毁灭者 - 蛇蝎美人 - 重担压身 - 弗利的守护者 - 人民代表 - 连环杀手 - 活人货物 - 不速之客 - 战争计划 - 火力压制 - 计划
序列5:银行家
逃债 - 跟着钱走 - 人在罗马…… - 进进出出 - 书面记录
序列6:瓦卢瓦男爵
守门人 - 法兰西之吻 - 特洛伊木马 - 再见
序列7:城堡之钥
修补漏洞 - 替身演员全出动 - 光荣退场 - 介入 - 上位
序列8:博吉亚家族
安魂曲 - 一天一苹果 - 伊甸苹果 - 撤除军队 - 见红 - 条条大路通……
序列9:落幕
罗马治世 - 一颗种子
秘密地点
死人中的狼 - 被丢进狼群 - 狼群领袖 - 第六天 - 披着羊皮的狼 - 购物狂 - 液态黄金
战争机器
战争计划 - 大炮发射 - 战争计划 - 飞行器2.0 - 战争计划 - 轮上地狱
圣殿骑士密探
脚踏实地 - 反宣传 - 逐出教会 - 射击线 - 现行犯 - “作弊”
克里斯蒂娜记忆
第二次机会 - 最后一程 - 伴郎 - 不受欢迎的人 - 爱的徒劳
刺杀契约
双重恶霸 - 战术修正 - …三人成群 - 农奴的草地 - 好友三人组 - 红字日 - 罗马的商人 - 坏消息的通报者 - 衣冠禽兽 - 扭转局势 - 毕业 - 蛮力和野蛮
盗贼任务
迷路的小狗 - 利益冲突 - 全速前进 - 阶级斗争 - 指责 - 盯紧宝物 - 人老心不老 - 裁员 - ‎不分上下 - 为了粉丝
妓女任务
财产争议 - 积习难改 - 第二天清早 - 惊慌逃跑 - 活饵 - 治疗不当 - 接近 - 恶劣政客 - 麻烦制造机 - 代人捉刀
DLC
《达·芬奇的失踪》
掷个骰子 - 那个逃走的家伙 - 死亡时刻 - 一路顺风 - 最后一刻的邀请 - 埃齐奥·奥迪托雷事件 - 解密达·芬奇 - 毕达哥拉斯的神庙
《哥白尼阴谋》
错误的审查 - 脱离轨道 - 知识分子 - 荣誉学位 - 加急邮件 - 红衣之人 - 活靶子 - 合上书