守门人是埃齐奥·奥迪托雷的一段基因记忆,由戴斯蒙德·迈尔斯通过Animus的虚拟呈现于2012年重温。
记忆描述[]
埃齐奥·奥迪托雷来到军营与巴尔托洛梅奥·德·阿尔维阿诺探讨解决法国男爵奥克塔维安·德·瓦卢瓦的计划。
剧情对话[]

巴尔托洛梅奥和埃齐奥在军营
埃齐奥一走进军营大门,巴尔托洛梅奥就拔剑转身。
- 巴尔托洛梅奥: 是谁?
- 埃齐奥: 你好啊。
- 巴尔托洛梅奥: 埃齐奥!我正在等我的妻子。
巴尔托洛梅奥收起了剑。
- 埃齐奥: 不知道为什么,我好像不觉得奇怪。
埃齐奥注意到一名雇佣兵正被两人搀扶着。他的腿似乎受伤了,走得很吃力。
- 巴尔托洛梅奥: 那些法国**让我们备受压力。
- 埃齐奥: 跟我说说这个将军,这个瓦卢瓦男爵
- 巴尔托洛梅奥: 切萨雷说服了路易国王,向他借来了一整支军队来击败我。真是让我受宠若惊。
- 埃齐奥: 哪里可以找到他?
- 巴尔托洛梅奥: 我抓到他只是时间问题了。我们已经击退他们了。
一发子弹击中了军营的墙壁,距离埃齐奥和巴尔托洛梅奥只有几步之遥。
- 埃齐奥: 他们好像越来越近了。
- 巴尔托洛梅奥: 情况已经得到控制了——
一名雇佣兵从西侧的门跑了过来。
- 雇佣兵: 关上大门!
- 巴尔托洛梅奥: Bene.(好吧。)也许我需要一点帮助。
法军开始前进。巴尔托洛梅奥和他的手下与法军作战,而埃齐奥去往大门控制杆处。
- 巴尔托洛梅奥: 埃齐奥,把大门关上!
埃齐奥来到操纵杆前,却发现许多法国侵略者包围了这里;于是埃齐奥开始在自己和操纵杆之间清出一条路。
- 巴尔托洛梅奥: 他们从另一边过来了!
守住另一个入口!
埃齐奥试图帮助巴尔托洛梅奥,却难以在法军的包围中脱身。
- 巴尔托洛梅奥: 另一个入口!
大门!
埃齐奥设法关掉了第一座大门。
- 巴尔托洛梅奥: 保护军营!
埃齐奥朝着下一个操纵杆奔去,而另一波法军冲了过来。
- 巴尔托洛梅奥: 他们又来了!碧昂卡渴望法国人的血。
我们被包围了!
埃齐奥在前往下一个控制杆的途中击退了新的一波法军士兵。

法军到了大门处
埃齐奥设法关上了第二座大门。
埃齐奥在法军中杀出一条路,抵达最后一只操纵杆处。
埃齐奥关掉了最后一座大门,并除掉了军营中剩余的法军部队。
- 雇佣兵: 瓦卢瓦男爵从战场上发出了信号!
奥克塔维安·德·瓦卢瓦在军营的山脚下,骑在马上,被法军围在中间。埃齐奥、巴尔托洛梅奥以及剩下的雇佣兵们站在紧闭的大门后,远远地向奥克塔维安喊话。
- 奥克塔维安: Bonjour, général d'Alviano. Êtes-vous prêt à vous rendre?(你好啊,阿尔维阿诺将军。你准备投降了吗?)

大门后的巴尔托洛梅奥和埃齐奥
- 巴尔托洛梅奥: 你为什么不走近点再来说这句话?
- 奥克塔维安: 你必须开始学说法语了。这可以掩盖你表露无遗的野蛮本性。
- 巴尔托洛梅奥: 也许你能教我,作为回报,我会教你如何战,因为你看起来一窍不通!
- 奥克塔维安: 这次谈判十分令人畅怀,我希望你在日出之前无条件投降。
- 巴尔托洛梅奥: 哈!你会听到我的碧昂卡夫人在你耳边低语的。
- 奥克塔维安: 我想你的另一位夫人可能不会同意。
一名法军士兵押着巴尔托洛梅奥的妻子潘塔西莉亚上前。
- 潘塔西莉亚: Mio marito vi ammazzerà tutti!(我丈夫会杀了你们所有人的!)
- 巴尔托洛梅奥: 我会杀了你的,fottuto francese!(该死的法国佬!)
- 奥克塔维安: 看在你妻子的份上,冷静点。你知道我的条件:天亮的时候空手来我的营地。
奥克塔维安和他的手下转身走了。
- 奥克塔维安: 还有,练练你的法语吧。很快整个意大利都要说法语了。
- 巴尔托洛梅奥: 我会逮住你的,pezzo di merda figlio di puttana!(你这狗*养的臭**!)

埃齐奥和巴尔托洛梅奥前往法军营地
埃齐奥和巴尔托洛梅奥各自上了马追逐奥克塔维安·德·瓦卢瓦。最终,他们看见了法军营地。
- 埃齐奥: 这是他们的营地?!
两人来到营地大门口。
- 巴尔托洛梅奥: 你抢了别人老婆以后就只会躲在堡垒里面?
巴尔托洛梅奥指向自己裤裆。
- 巴尔托洛梅奥: 你两腿之间什么都没有。其实,那里有个很深的洞,他*的直通地狱!
- 埃齐奥: 你死了对她有什么好处?我们要像上次在军械库那样集结军队从大门杀进去。
- 巴尔托洛梅奥: 守在门口的法军比巴黎街头的人还要多。
- 埃齐奥: 那我们就从城垛爬上去。
- 巴尔托洛梅奥: 根本爬不了。
潘塔西莉亚就知道该怎么做。也许就到这里了。天亮的时候我会带着礼物进去,希望那个懦夫能饶她一命。

巴尔托洛梅奥命令他的手下撤退
- 埃齐奥: Perché non ci ho pensato prima?(为什么我以前没有想到呢?)
- 巴尔托洛梅奥: 我刚说什么了?
- 埃齐奥: 把你的人叫回军营去,我会在那里解释清楚的。
- 巴尔托洛梅奥: 你最好有些好主意。
巴尔托洛梅奥对他的手下们说。
- 巴尔托洛梅奥: 撤退!
巴尔托洛梅奥、埃齐奥和雇佣兵们撤回了军营。
结果[]
埃齐奥成功地守住了军营,而且没有受到敌方法国军队的攻击。在潘塔西莉亚被俘获,并看到男爵的堡垒之后,埃齐奥想到了一个营救她的计划。
冷知识[]
- 如果埃齐奥不关上门的话,法军会无限刷兵。
图片展示[]
参考资料[]
- 《刺客信条:兄弟会》
《刺客信条:兄弟会》记忆
| |
---|---|
主要记忆 | |
序列1:终归平静 | |
大逃亡 - 回家 - R & R - 骑马乱跑 - 射击练习 - 重逢 - 诽谤名声 - 紧急出口 | |
序列2:野虎群 | |
焕然一新 - 完美执行 - 新来乍到 - 来得快,去得也快 - 谁有信? - 狼必死 - 尼禄的大厅 - 罗马地底 | |
序列3:士兵、情人和盗贼 | |
双面间谍 - 夹在两难之间 - 高风险谈判 - 集合情报 | |
序列4:贼窝 | |
城堡毁灭者 - 蛇蝎美人 - 重担压身 - 弗利的守护者 - 人民代表 - 连环杀手 - 活人货物 - 不速之客 - 战争计划 - 火力压制 - 计划 | |
序列5:银行家 | |
逃债 - 跟着钱走 - 人在罗马…… - 进进出出 - 书面记录 | |
序列6:瓦卢瓦男爵 | |
守门人 - 法兰西之吻 - 特洛伊木马 - 再见 | |
序列7:城堡之钥 | |
修补漏洞 - 替身演员全出动 - 光荣退场 - 介入 - 上位 | |
序列8:博吉亚家族 | |
安魂曲 - 一天一苹果 - 伊甸苹果 - 撤除军队 - 见红 - 条条大路通…… | |
序列9:落幕 | |
罗马治世 - 一颗种子 | |
秘密地点 | |
死人中的狼 - 被丢进狼群 - 狼群领袖 - 第六天 - 披着羊皮的狼 - 购物狂 - 液态黄金 | |
战争机器 | |
战争计划 - 大炮发射 - 战争计划 - 飞行器2.0 - 战争计划 - 轮上地狱 | |
圣殿骑士密探 | |
脚踏实地 - 反宣传 - 逐出教会 - 射击线 - 现行犯 - “作弊” | |
克里斯蒂娜记忆 | |
第二次机会 - 最后一程 - 伴郎 - 不受欢迎的人 - 爱的徒劳 | |
刺杀契约 | |
Two's Company - 战术修正 - ...And Three's a Crowd - Serf's Turf - The Three Amici - Red Letter Day - The Merchant of Rome - Bearers of Bad News - Cardinal Sin - Turning the Tables - Graduation - Brutes and Brutality | |
盗贼任务 | |
迷路的小狗 - 利益冲突 - 全速前进 - 阶级斗争 - 指责 - 盯紧宝物 - 人老心不老 - 裁员 - 不分上下 - 为了粉丝 | |
妓女任务 | |
财产争议 - 积习难改 - 第二天清早 - 惊慌逃跑 - 活饵 - 治疗不当 - 接近 - 恶劣政客 - 麻烦制造机 - 代人捉刀 | |
DLC | |
《达·芬奇的失踪》 | |
掷个骰子 - 那个逃走的家伙 - 死亡时刻 - 一路顺风 - 最后一刻的邀请 - 埃齐奥·奥迪托雷事件 - 解密达·芬奇 - 毕达哥拉斯的神庙 | |
《哥白尼阴谋》 | |
错误的审查 - 脱离轨道 - 知识分子 - 荣誉学位 - 加急邮件 - 红衣之人 - 活靶子 - 合上书 |