FANDOM


Eraicon-RenaissanceEraicon-Realworld

PL Broken-heartedHQ此條目還是個小作品而且還需要擴充。 你可以幫助刺客信條 維基來擴充這個頁面
Smallwikipedialogo
關於文化運動請參見文藝復興.

刺客信條:文藝復興(Assassin's Creed: Renaissance)是由奧利佛·波登根據《刺客信條II》所著的小說,由企鵝圖書出版。書中並沒有寬廣的時間跨度,內容僅被設定在15世紀,也沒有提到關於遊戲當中的現代事件。

內容簡介編輯

主要詞條: 《刺客信條II》故事情節
官方簡介
““我會向背叛我家族的那些人復仇。我是佛羅倫薩的埃齊奧·奧迪托雷,而我將子承父業。我是個刺客……””
―埃齊奧·奧迪托雷

意大利的權貴背叛以後,這位年輕人展開了一場傳奇般的復仇。為根絕腐敗,為恢復家族的榮譽,他將學習刺殺的藝術。

在此期間,埃齊奧將藉助萊昂納多·達·芬奇尼可羅·馬基亞維利等偉人的智慧——他將會得知,生存取決於那些必不可少的技巧。

對他的盟友而言,他將成為一股變革的力量,為自由和正義而戰。而在敵人眼裡,他將成為巨大的威脅,因為他將為那些欺壓意大利人民的暴君帶去滅亡。

一段關於力量、復仇和陰謀的傳奇故事就此展開。

真相將由鮮血來書寫。[1]

另一版本簡介
““我會向背叛我家族的那些人復仇。我是佛羅倫薩的埃齊奧·奧迪托雷。我是個刺客……””
―埃齊奧·奧迪托雷

公元1476年,文藝復興時期。文化和藝術繁榮興盛之時,與之共存的是最血淋淋的腐敗和暴力——懷有世仇的意大利家族之間正爆發著激烈的爭鬥。

在父親和兄弟被謀殺之後,佛羅倫薩的埃齊奧·奧迪托雷被委託保管一份古老的密函,它是一場陰謀的關鍵——一場可以追溯到神秘的聖殿騎士們與刺客教團精英之間那持續了幾個世紀的鬥爭

埃齊奧必須為家人的死報仇。在這麼做時,他將應驗他的命運,並且信奉着刺客信條下的規則生活下去。[2]

差異與額外內容編輯

儘管這是《刺客信條II》的文字版,但小說中仍有着與遊戲有些差異以及未收錄的內容。然而,某些事件被描寫在《刺客信條:兄弟會》中,尤其是克里斯蒂娜的記憶。

以下是小說中與遊戲不同的細節:

登場角色編輯

人際關係編輯

  • 書中簡單描述了關於埃齊奧與克里斯蒂娜初次相遇的情形。
  • 據透露,維耶里·德·帕齊同樣喜歡克里斯蒂娜,並曾試圖強迫她接受自己,直到埃齊奧來到現場並且打退了他。這一事件後來在《刺客信條:兄弟會》里其中一個被壓抑着的克里斯蒂娜記憶中出現。
  • 在書中的不同部分詳細描寫了有幾次埃齊奧前往克里斯蒂娜宅邸的情景:比如在父親和兄弟們被處死後,埃齊奧前去取回先前保管在她那的一個小袋子;再比如在埃齊奧在決定見拉·沃爾佩之前,他去見了克里斯蒂娜並救了她的未婚夫
  • 埃齊奧和羅莎(Rosa)的關係得到了更深入的挖掘:儘管在遊戲中兩人只是互相曖昧。在小說中卻承認了兩人的戀人關係。
  • 克勞迪婭·奧迪托雷和馬里奧手下的一名衛隊長結婚了。
  • 弗利之戰後,埃齊奧在康復的過程中和卡特琳娜有一段蜜月期。

裝備編輯

  • 埃齊奧頻繁地更換他的服裝來更好的融入周圍環境,比如他在即將前往修道院時會換上修道士的長袍,在弗利城外的小村莊時會穿着破舊的便服。但在遊戲中,埃齊奧的裝束通常保持不變。
  • 埃齊奧的第一把袖劍固定在他的右前臂上而不是左前臂。
  • 埃齊奧得到第二把袖劍是雙刃的。但在小說《刺客信條:啟示錄》中被重新改為:埃齊奧每隻手上都有一把袖劍。
  • 埃齊奧會在進行不同任務時選擇為袖劍裝配毒刃劍身或是普通劍身,而在遊戲中,埃齊奧在擁有了毒刃以後就可以立即在兩者之間切換。
  • 埃齊奧袖槍的彈丸是由萊昂納多提供的,而不是在鐵匠鋪購買所得。
  • 袖劍在小說中更多的被稱為“古籍武器”,最常見的稱呼是“彈簧匕首”。
  • 阿泰爾鎧甲阿泰爾之劍未出現在此作。
  • 埃齊奧常常在揮舞着劍的同時使用匕首或者他其中一隻袖劍,但在遊戲中,他只能同時使用一種武器。
  • 馬里奧曾對於埃齊奧向萊昂納多分享手札中的知識這件事而多次感到緊張,因為他不確定是否有任何人在這件事上能夠被信賴。
  • 埃齊奧曾從他敵人的遺體身上找到了很多張密函頁,比如從維耶里·德·帕齊的口袋裡和埃米利奧·巴爾巴里戈的小包中都各取回一張。但在遊戲中,埃齊奧大多是從聖殿騎士的銀行中找到的。
  • 儘管在沒有得到全部手扎的情況下,萊昂納多還是發現了其中隱藏了一份地圖。在小說中,埃齊奧也注意到了藏在手扎背景中的地圖。但在遊戲中,埃齊奧是通過他的鷹眼視覺發現的。
  • 維耶里·德·帕齊在聖吉米尼亞諾與埃齊奧的戰鬥中,起初是用一把戰斧,隨後才拔出了長劍和匕首。但在遊戲中,他只使用了長劍。

刺殺編輯

  • 書中,埃齊奧刺穿了烏貝托·阿爾貝蒂的喉嚨,但在遊戲中,憤怒的埃齊奧在他胸膛上狠刺了數下。
  • 雅各布·德·帕齊死前,埃齊奧曾滿懷敬意地親吻了他的額頭。另外,埃齊奧並沒有像遊戲中那樣刺穿他的喉嚨來結束他漫長的痛苦。在小說中,埃齊奧刺穿的是他心臟。
  • 埃齊奧會在給特定目標的遺體上畫個十字作為臨終祈禱的一部分,例如西爾維奧·巴爾巴里戈但丁·莫羅
  • 當埃齊奧走出梵蒂岡密室時,他看到了羅德里戈·博吉亞倒下了——他認為自己沒有完成進入密室的畢生追求,於是喝下了為失敗而準備的毒藥。但在遊戲中,埃齊奧饒了他一命。
    • 書中,故事的謝幕是在1503年,而在遊戲中,它發生在1499年。
    • 這一幕在小說《刺客信條:兄弟會》中重現了:當埃齊奧離開時他看到了羅德里戈,但是當他回去確認羅德里戈是否真正死亡時,卻發現羅德里戈已經不見了,只留下了他的教皇長袍。

其它事件編輯

  • 維耶里·德·帕齊向埃齊奧扔了一塊石頭並且砸中了他的額頭,但在遊戲中,它砸中了埃齊奧的右唇。這使得埃齊奧也擁有了那條標誌性的傷疤——阿泰爾和戴斯蒙德同樣也有。
    • 在小說中,這場爭鬥發生在深夜裡,但在遊戲中,它發生在下午。
    • 在和維耶里的爭鬥中,埃齊奧(包括他的盟友們以及維耶裏手下的那群惡棍)是隨身帶着匕首和長劍的。但在遊戲中,埃齊奧只有在找到了他父親的刺客長袍後才得到了他的第一件武器。
  • 當喬瓦尼派埃齊奧將信送到洛倫佐·德·美第奇手中時,他接着透露了信中的內容——是關於有人在密謀對付米蘭的加萊亞佐公爵。這部分內容在遊戲中沒有被提及,因為這些事據推測已經發生了
  • 安妮塔實際上幫助了埃齊奧更多,但在遊戲中,在埃齊奧拜訪了葆拉後,安妮塔就再無音訊了。
  • 鷹眼視覺在本書的所有事件中沒有被提及過。
  • 當埃齊奧前往鴿籠去為父親取一封信時,他在鴿籠後的牆壁上找到了一些塗鴉。上面寫着:“加增知識的,就加增憂傷。”以及“先知去向何方?”但在遊戲中這些信息並沒有被提及。
  • 在處決奧迪托雷一家的過程中,彼得魯喬是第一個被處決的,稍後是費代里科,最後才是喬瓦尼。但在遊戲中,他們是同時被處決的。同樣地,書中也寫到只有三根套索,而不是像遊戲中那樣有四根——其中一根是留給埃齊奧的。
  • 埃齊奧為他父親和兄弟安排了一場安魂彌撒:他將他們的的屍體搬到了一艘裝滿柴火的小船上,並親手點燃了它,讓小艇順着阿諾河緩緩飄向大海。而在遊戲中埃齊奧只是將屍體搬到船上,然後讓船漂走。
  • 書中,萊昂納多的工作室是有一個後院的,他在那裡專註地觀察鳥兒飛行。但在遊戲中,當埃齊奧把破損的袖劍帶給萊昂納多拜託他修復時,工作室內卻並沒有任何助手,也不存在後院。
  • 聖堂從未於本書中出現。然而,它在《刺客信條:兄弟會》小說中作為村民的逃跑路線出現。
  • 瑪麗亞·奧迪托雷和克勞迪婭·奧迪托雷在離開佛羅倫薩後就待在了蒙特里久尼附近的一座女修道院里,克勞迪婭也在那裡成為了一名修女(儘管不久之後她改變了自己的想法並留在了奧迪托雷別墅)。在遊戲里,她們一直待在馬里奧的別墅中。
  • 書中提到了埃齊奧和喝得爛醉的維耶里保安隊長——羅伯托的一段小插曲,但在遊戲中不管是這件事還是這號人物都從未出現。
  • 埃齊奧在和萊昂納多·達·芬奇一起前往弗利的旅途中,他自己騎着一匹並迎擊了博吉亞家族的追兵。但在遊戲中,兩人一起駕着馬車。另外,書中萊昂納多還有車夫和一些護衛陪同,但在出事之前他們就全部逃跑了。
  • 當其他刺客們准許埃齊奧加入刺客組織時,他們全部都頭戴標誌性的刺客兜帽。但在遊戲中他們全部穿着自己的便服。
  • 小說中描述了弗利之戰和虛榮之火的事件,但在遊戲中,這兩個事件需要另外下載才能遊玩。除非是在電腦上進行遊戲或是購買了“年度遊戲版”、“限量版”、“完整版”進行遊戲。
  • 埃齊奧和凱科·奧爾西的打鬥在小說中有所改動。遊戲里,凱科是用腳逃跑的,但是小說中他駕着馬車,同時又有一群護衛,埃齊奧只能先解決了護衛們才結果了凱科的性命。同樣的,凱科在書中刺傷了埃齊奧的手臂,在遊戲中他卻是將匕首從身側刺進埃齊奧的體內。
  • 吉羅拉莫·薩沃納羅拉是和他的兩個副手:多梅尼科和西爾韋斯托一起被處死的,歷史上也是如此。但在遊戲中,他的兩個追隨者並沒有出現,他是獨自一人被處死的。
  • 其實是尼科洛·馬基亞維利擲出飛刀從而讓薩沃納羅拉鬆開伊甸蘋果的,並不是埃齊奧。但在遊戲中,只有當玩家在劇情中沒有迅速按下按鍵時才會由尼科洛擲出飛刀。
  • 為了結束薩沃納羅拉的痛苦,埃齊奧用袖槍射死了他。但在遊戲中,埃齊奧是衝上前去用袖劍刺殺了他。
  • 一些市民在“虛榮之火”時期逃離了佛羅倫薩,但在遊戲中,他們在這之後仍舊在四處遊盪。
  • 埃齊奧前往西班牙的旅程與審問者的對抗並沒有在小說中提及。
  • 當埃齊奧在梵蒂岡密室中與密涅瓦交流時,儘管沒有提及戴斯蒙德以及其他現代刺客,但是密涅瓦還是說埃齊奧只是確定了那個信息所要傳達的人的位置——因此這些信息仍然不是為埃齊奧所準備的。
  • 在書中大多數的對話都有了改變,而在講述阿泰爾故事的小說《刺客信條:秘密聖戰》中,幾乎沒有對話有所改變。

專用術語編輯

主要詞條: 刺客信條:文藝復興/術語

就像遊戲一樣,該小說摻雜着義大利語和拉丁文的術語,不過在頁數509-516頁之間有術語的翻譯。

出版信息編輯

該小說在英國於《刺客信條II》發布後六天的2009年11月26日,北美於2010年2月23日發布,中國於2014年9月1日發布,台灣於2015年11月25日發布。2009年11月26日發布的點燃版本可以在 Amazon.com 購買。

標價編輯

  • 英國
  • 美國

參考資料編輯



除了特别提示,社区内容遵循CC-BY-SA 授权许可。