在伯罗奔尼撒战争期间,斯巴达佣兵卡珊德拉成为了秘密组织上古维序者的目标,该组织控制着波斯和历史上许多王室。她与波斯的保护者大流士以及他的儿子奈塔卡斯一起合作,收集了关于该组织在希腊世界各地活动的众多线索和通信。在这个过程中,她成功揭示了上古维序者的圣者的身份并将他们消灭。[1]
在9世纪中期,无形者巴辛姆·伊本·伊沙克收集线索,以帮助确定和消除上古维序者在阿拔斯王朝首都巴格达的存在。[2]几十年后,他及其学徒海什木遇到了维京人艾沃尔·瓦林斯多蒂尔,[3]后者协助他们和一位匿名的"基督的谦卑战士"收集线索,揭示了盎格鲁-撒克逊英格兰上古维序者成员的身份并将他们消灭。[4]
线索[]
波斯分册[]
猎人维序者[]
大流士的调查
大流士在马其顿的藏身处有上古维序者的消息。
大流士关于饲育者的字条
维序者向来很难被察觉。欺骗是他们的武器,阴影是他们的家园。他们准备充足,掩盖自己的踪迹……但他们躲不过我。
我找到了关于其中一人的线索,那个女人是“猎手”的死心追随者。她受托照顾他的野兽,这是个好消息。
坏消息是什么?
她学会驯服当地熊只的方法了。
“战斗者”的消息
给饲育者:
不要害怕污血者,而是要高兴我们在对方身上看见自己的目标。
他们有无与伦比的力量——我需要更多力量才能打败他们,我现在会前往北方神殿向阿瑞斯请求力量。替我告诉“猎手”,我不会再依赖阴晴不定的野兽,战神会亲自协助我。我要击溃驯鹰人,在事情结束后回到妻子身边。
……我真想念她的气味。
大流士关于“观察者”的字条
大流士注意到一位维序者正在监看马其顿各地的人民。那人最后被看到出现在哈尔基季基的三大半岛上。
观察者的消息
我们到这里多久了?我不断观察却什么都没看到,但是现在终于发现了,我们寻找的人就在这里!“驯鹰人”,她以为她在狩猎我们!多么傲慢啊。
我已经向“猎手”传话,他很快就会让这个驯鹰人成为他的猎物。在那之前,一如往常,我会继续观察。
奈塔卡斯偷听到的传闻
传闻说有人在堡垒看见马其顿领袖和维序者同行,大流士已经前往该地区调查。
给“欺骗者”的消息
亲爱的妻子:
你要求的东西皆已提供,在奥林索斯堡垒保护你货物和伙伴的守卫都已经准备万全。
阿卡莎,不要在意那些关于你的谣言。你知道我不会相信的,那些只是嫉妒心重的对手捏造的苦涩谎言。你的忠实无庸置疑。如你所知,身为马其顿的领袖,我有时候也会成为诽谤的目标。我已经派遣官员调查,他们会找到肇事者,然后处置他们。
在此期间,你要相信我提供的保护。
我常伴你身边,
你忠诚的丈夫
与奈塔卡斯的对话
卡珊德拉得知维序者正在马其顿招募当地人,以追捕传说的驯鹰人。
与阴谋家的会面
上古维序者招募人在马其顿偏远农场的秘密深夜会议现身,他的名字是布巴尔斯,来自波斯的妙舌使者。
奈塔卡斯的调查
N奈塔卡斯发现的字条暗指维序者和波蒂戴亚的瘟疫有关。
医者写给“猎手”的字条
猎手:
陷阱设好了,驯鹰人——她相信自己是个英雄—会受到中毒村落的哭喊声吸引。
我会确保村民们不是白白受苦——有他们的牺牲,我们才能让世界脱离更严重的威胁,“污血者”。
当你读到这张字条时我已经完成计划,驯鹰人也死了。我会把这张纸条留给你的士兵并继续西行。我和当地土匪达成协议,这将让我安全离开马其顿。
维序者指引我们。
大流士的观察
他们谈论到一个被称为上古维序者的波斯秘密组织。马其顿上古维序者成员的任务是追捕具有特殊能力的污血者,例如卡珊德拉。
给布巴尔斯的命令
我期待听到有关招募的佳音。到湖边向我报告。
——猎手
奈塔卡斯的调查
我的狼群嚎叫,我的野猪咆哮,而我的乌鸦谋划——这都是为了污血者的鲜血。你们会将此人带来给我,一如预期。
——猎手
来自“猎手”的挑战
来吧,污血者。到马其顿北部的森林,来找我吧。
来吧,不然我们就烧掉草地的每片叶子,还有所有村庄。来吧,不然马其顿就要血流成河。
来自大流士的真相
贤者,也就是佩克特阿斯,曾经在波斯与大流士共事。
风暴维序者[]
奈塔卡斯找到的情报
有人目击到维序者在亚该亚的奥留洛斯堡垒里。维序者开始移动,打算占领亚该亚附近的海域。他们已经与当地的军事驻防地取得联系,打算将其作为船只突袭的联系基地。
给“调停者”的信件
调停者:
我有份礼物给你。最近我在我们小海湾的岩石附近击沉了另一支舰队,这支舰队又多汁又肥美。我们打捞了很多东西,我把其中三艘装满没损坏木材与配件的船只送去你那里,给你的造船厂用。好好用它们吧。因为封锁,我们小海湾的交通量增加了三倍。
别忘了驯鹰人。“风暴女”对这件事可是非常认真的。
黑暗诡计
涅斯托尔:
你留下的船难残骸覆满了整个海岸,我现在理解为什么“风暴女”对你赞誉有加了。
我知道你厌恶上岸,但我们必须尽早转移注意力以便拟定战略以及解决驯鹰人。
等你玩够了,就到佩里尼来找我。
给“无人可敌者”的信件
无人可敌者:
我知道不参与驯鹰人开战的命令非常困难,但我相信没有人会质疑你的能力。毕竟,你可是“得力助手”。当然,你肯定会遵守命令,但是谁能够预见所有的结果呢?如果你因为争执而被迫与驯鹰人产生纠纷,你不会受到责备。而只要你将驯鹰人的头送回来,连“风暴女”都不会怪罪你。
奈塔卡斯听到的传言
维序者通过造船来资助自身的行动,他们的调停者在拾荒者海岸有联系人。
航运货单
一张可疑的航运货单上,有着帕特雷名为“索弗斯”的造船者的签名。看起来是副本,上面盖有模糊的印章,像是上古维序者的章。
与克蕾塔的对话
克蕾塔谈论到某个被称为“风暴女”的人,对方正控制着上古维序者在亚该亚的势力。
跟踪者的审问
审问跟踪者后揭露了“风暴女”曾经封锁亚该亚,且在研究强大新海军武器的情报,这些举动全都是为了猎杀驯鹰人。
给“无人可敌者”的命令
无人可敌者:
我们武器的制程已经严重落后了。可不能继续这样下去。快到亚该亚的造船厂,让一切能跟上时程。你必须承担起准时完成奇美拉鼻息的任务。我相信你一定能激励工人的。
战舰
“风暴女”操纵着希腊世界最令人畏惧的战舰之一,其名为斯库拉号。
黑暗秘辛
克蕾塔告诉卡珊德拉,“风暴女”是她逃家的女儿费拉。卡珊德拉得知费拉其实和她一样,都是污血者。
主宰维序者[]
大流士的调查
大流士发现墨塞尼亚有一名精通外交关说和颠覆整个国家的上古维序者成员。维序者肯定在暗地帮助阿摩基斯对希腊世界的计划。
说溜了嘴
“破坏者”迪民主拉底斯负责监督维序者与秩序神教之间的往来。“破坏者”迪民主拉底斯于一场秩序神教与上古维序者在墨塞尼亚的密会中暴露了身份。
大流士的调查
上古维序者雇用了一名擅长“善后”的女人。传说她经常在墨塞尼亚的神秘营地处理证据,包括尸体。
“沉默者”寄给波斯队长的信件
队长:
你在墨塞尼亚的士兵之中运行维序者意志这件事上表现良好。我经常与他们旅行,倾听他们的谈话。但你对于波斯的机密太不谨慎了。你的轻率言行已带来了巨大的麻烦,消息也已经传到阿摩基斯的耳里了。他的判决相当严厉。
队长,沉默者要来找你了。我建议你安排好你的事务。
今天有个维序者来到佩达索斯,留下消息给你。我费尽心力才忍住拿箭把这个低语蠢蛋射得全身是洞的想法。
你是个杰出的猎人,非常欢迎你加入我们,但是我永远不明白你为什么和这些懦弱的笨蛋混在一起。
过来领你的信,我不想碰它,它充满城市的气息。
“建筑师”写给“破坏者”的字条
可敬的伙伴:
我已把你为神教即将来临的会议所需之物送去。或许与你所想的相反,我的金库是有底限的。要是让我来选择,我会立刻终止与这些堕落蠢蛋的交易。我相信阿摩基斯有继续下去的好理由。
我再说最后一次,你必须回来我在埃匹亚的办公室!我要在这季结束前结算你的开销。
阿摩基斯说的对。“门”已经找到了。我同意,是时候把神教从希腊世界铲除了。如果你需要我的协助,你只需要说一声就行。
我会继续探索墨塞尼亚,寻找先行者的迹象。我在寻求墨塞尼亚野人的建议,很快就会在西边的湿地与他们碰面。
他们非常勇猛,而且在他们的寓言与迷信之下,亦具备了古老的知识。不过别担心——我交朋友的速度很快,对吧?
——加斯帕
来自阿瑞斯神教首领的命令
追随者:
这些景象向我显现了来自东方的奇怪旅人,他们希望与我们交换古老的知识。这和预言的迹象一致!
给迪民主拉底斯的信件
迪:
根据我们的记录,我可以确认波斯维序者在很多代以前与秩序神教发生过接触。当时,与他们结盟符合我们的利益。我们为了在墨塞尼亚等地占据立足点,交换了秘密和财富。然而,时代已经变了。
你对秩序神教最近活动的怀疑也是正确的。很明显,希腊世界的这场战争是他们造成的。
祝你在与他们的交往中好运。如果由我来决定,我会将他们全部杀尽。
——使者
给斯巴达人的信件
指挥官:
我欣赏你同意我们对斯巴达军队所提的各种建议。你的担忧可以理解,但在这种情况下绝非必要。维序者希望斯巴达繁荣昌盛。对斯巴达好的,就对世界有益。
——使者
给波斯指挥官的信件
指挥官:
身为上古维序者的一员,你肩负神圣的任务。我们不能让黑劳士在墨塞尼亚的工作受到任何打扰。他们生产的武器对于我们对希腊世界的计划至关重要。
少数人受苦可以让多数人坐拥和平。世事就是这样运作的。关上你的心,举起你的拳头。
继续你的优良表现,就能确保你进入维序者的上层阶级。
—使者
给驯鹰人的邀请
驯鹰人,污血者:
你随意地在墨塞尼亚杀出了一条血路。我们对这件事并没有视而不见,我们交锋的时机很快就会来临。
在那时刻来临前,我想要与你坦诚交谈。我很想多了解驯鹰人传奇故事底下的那个人。我想你也会想多了解我这个人。
我可以向你提议一次充满敬意的交流吗?请看在后代子孙的份上,娱乐一名老人家。到埃匹亚的墓园来见我。
名字
阿摩基斯最后的副手邀请卡珊德拉进行面对面的谈话。在那次会面中,他豪迈地给了卡珊德拉他的名字——耶尔基斯。
盎格鲁-撒克逊分册[]
战争守望者[]
海什木的字条
某个友方消息来源揭露了刀鞘的身份——她是一名叫莱奥吉夫的雇佣兵。你可以在奥本的撒克逊军营找到她。
海什木的字条
巴辛姆在黎凡特的线人告诉我们,教团中某位叫肩带的成员,其真实身份为名叫亨塔的诺斯人,经常在雷德切斯特的市场出没。
信奉基督的谦卑战友的来信
(摘自一封长信)
水蛭,生于韦塞克斯的撒克逊人,非常嗜血……
在猎杀这些异教徒时务必小心。
信奉基督的谦卑战友
罗敦码头上被肢解的尸体
失踪的人们如今会重新出现在罗敦的码头,双眼尽失,尸身破碎。最近的失踪者当中有个叫芮格娜的女孩,她为一个神秘的铁匠工作。
这张清单上列出了从铁匠奥加处购买工具,送货地址在广场。
信奉基督的谦卑战友的来信
(摘自一封长信)
箭矢,丹族人曾以他微不足道的封地换取异国的财富……
在猎杀这些异教徒时务必小心。
信奉基督的谦卑战友
招募命令
箭矢:
我们必须扩充实力,为我们的政变计划做准备。去西区市场那边看看能不能找到一些帮手,我们的部队需要弓箭手。
我们需要他们来操作那些让你着迷不已的弩炮。等你成功的信息传来之后,我就会回来了。
罗盘
伟大演讲的邀请函
来吧,心怀共同大业的兄弟们,到罗敦的光辉帝国拱门来,来聆听我们的领袖和向导——箭矢的演讲。
他将引领罗敦进入一个全新的时代,让罗敦成为罗敦人的罗敦。
(底部装饰着教团标志。)
信奉基督的谦卑战友的来信
(摘自一封长信)
罗盘,教团分部的负责人,一位在海上闯荡的法兰西亚人…………
在猎杀这些异教徒时务必小心。
信奉基督的谦卑战友
一名守卫被吊死在了别墅的椽木上
一名守卫被吊死在了别墅的椽木上。只有身形高大、体格健壮的男子才能做到这种事。
罗盘的人放的火
教团的势力似乎来自罗敦的码头,很可能是罗盘派来的,据说他在那儿有一艘船。
从斩斧身上找到的字条
我最亲爱的斩斧,我应你要求送来消息。多年以来,龙骨似乎已经离开了吕加菲尔克。我不知道他在哪,但是请相信,龙骨一定会壮大教团的力量。
从刀鞘身上找到的字条
致刀鞘:
我的朋友,你的工作很有价值。总有一天,我们教团的成员数量,会比我的胡子还要多!
——龙骨
从肩带身上找到的字条
肩带:
正如其名,龙骨拥有一艘威力惊人的战船,以及与之相称的船员。现在,只有蠢货敢惹龙骨。
——箭矢
从水蛭身上找到的字条
水蛭:
敬告所有教团成员:我见过那个名为艾沃尔的诺斯人,遇到此人务必小心。
——龙骨
从箭矢身上找到的字条
我有关于龙骨的消息。等我们下次见面时我会告诉你,不过先告诉你一点——龙骨对于旅行的渴望真是无穷无尽!
——水蛭
从罗盘身上找到的字条
罗盘:
我真诚希望你在罗敦的工作进展顺利,朋友。我很想去看看英格兰,但我在别处还有工作。我不久就会与你分享我的冒险经历。
——龙骨
律法守望者[]
从教团成员身上找到的字条
至于你的请求,肩带,我不会亲自去处理这种小事。去往格罗切斯特郡中心的高山,在隐贼村找到我的副手。他会帮助你的。
——牛皮纸
在隐贼村找到的字条
听从伊恩博特的所有指示。我不明白缘由,但务必在任务期间称呼他为“牛皮纸”,否则他会剥了你的皮。
他在格罗切斯特码头旁一所杂草丛生的房子里做书记员。悄悄接近即可,他会认出你的。
给教团成员的字条
命令你已经收到了,你可以自行选择完成它的方式。不过不要忘记,你同时向两位学识者效忠。飞镖会在卡欧斯托堡以东的旧塔给你留下指示。
在破败高塔找到的字条
我已经按你的要求做了,但我认为有人看到了我。我的身手不如过去灵活,不能再冒险来这个消息站了。让你的人去奎特福德的马厩找我,我是那里的主人。我的马夫们称呼我为塔塔。
我没有几年可活了。很快我将会死去,而我关于伟大奥法的知识,和他无上的智慧,也将随我一同消失。当那天到来之时,为这损失哀悼吧。
——飞镖
从教团成员身上找到的字条
我会询问我们醉醺醺的朋友——对方正在雷德切斯特的古老罗马神殿买醉。
——扁斧拼酒比赛中赢得的字条
你拼酒赢过了我,在此向你致敬!
我所知道的情况是——扁斧过去常在托纳斯塔迪尔南部的水磨坊消磨时间。
在水磨坊找到的字条
我必须离开你了,吾爱。对你的爱抚的回忆,将会在我艰难的时候支撑我。当我写下这段话的时候,我的心几乎都要碎了,但我奉召去进行一项伟大的使命。
那些你所鄙视的人招募我为他们建造船只,为他们在雷普顿的计划工作。哦,我亲爱的,你的小古尼拉将不复存在!从今以后,我将名叫扁斧!
信奉基督的谦卑战士的来信
(摘自一封长信)
燃木,一个热衷于破坏的宗教狂热分子…………
必须杀死对方,这样我们其余人才能活命。
信奉基督的谦卑战友
主教的来信
侍奉光明的弟兄们啊,我将怀着沉痛的心情,辞去在大教堂的职务。我们保存在那里的经文已经不再安全,我也再也无法忍受那位院长的所作所为。
主啊,请原谅我亵渎这些神圣经文的行为吧。我的弟兄们,请仔细听好,教堂已经不再是安全的圣地了。就在当我写这封信的时候,我担忧自己将性命不保。记住这个名字:燃木。她就是……
(信件的其余部分被烧掉了。)
被烧过的经文
女院长和她的诱饵们兵分多路,把教堂外的经文收集来焚烧。
尖针的命令
(摘自一封长信。)
尖针,一个臭名昭著的铸币犯兼黑市商人。
……必须杀死对方,这样我们其余人才能活命。
信奉基督的谦卑战友
尖针的命令
我希望从商人们那里收到的所有银币,都能每天送到我的办公室里。他们的货摊上挂着黑布,一眼就能看到。不要再让我失望。
——尖针
一堆偷来的银钱
有人在下水道工坊中把银子熔铸成钱币。
信奉基督的谦卑战士的来信
(摘自一封长信。)
宝库是个有着良好社会地位的男人,聪明且难以捉摸…………
必须杀死对方,这样我们其余人才能活命。
信奉基督的谦卑战友
与卢芙文娜的对话
卢芙文娜指出,约维克的档案馆可能包含了更多关于宝库活动的线索。
暴露身份的演讲
奥乌敦在圣诞节宴会上的演讲暴露了他的真实动机。
从牛皮纸身上找到的字条
虎钳又在招摇了,亲爱的牛皮纸。他的过分狂热决非好事。
下次你去约维克郡的时候,清楚明白地跟他谈谈。
从飞镖身上找到的字条
飞镖:
有时,在完成任务后,我会坐下来聆听门外瀑布的声响,然后在脑海中重温我的每一次杀戮。那能给我带来无上的欢乐!
——虎钳
从扁斧身上找到的字条
扁斧:
你变得太沉闷了。去造访下虎钳吧。有很多玩骰子的人聚集在他的村庄里,等他四处执行他那些规则的时候,跟人玩玩骰子会给你带来纯粹的欢乐。
——飞镖
从尖针身上找到的字条
你问我虎钳能不能办成事。
我对此毫不怀疑。他向来孜孜不倦追求自己的目标。
我们会成功的,尖针。我坚信这一点。
从宝库身上找到的字条
阁下:
我来请求你帮一个忙。你的一个朋友,也是我们村庄的地方官,给了我你的名字。他是地方官德比。他说,我跟你说话的时候要称呼他为虎钳——这在任何人看来都是个诡异的名字。但我还是遵守了。我愿意以利益回报你的善意。我们能见一面吗?
财富守望者[]
来自牧杖的字条
叫他向士兵们许诺大笔银钱,以换取他们偶尔的帮助。
告诉他去埃法斯通农场会见对方的队长。银钱不是问题,告诉他必须达成交易。
——牧杖
在埃法斯通农场找到的字条
大人,一个叫哈维洛克的矮胖家伙在这里求见,准备付钱给士兵营地,换取各种服务。他说他不会给您带来任何麻烦。
他在士兵们面前用了一个很少见的名字——镰钩。古里古怪的。无论如何,他带来的东西大家丝毫未动。如果有问<LF>,您可以在林肯找到哈维洛克。他的别墅紧挨着市政大厅的防御工事。
——您的仆从,吉尔
从教团成员身上找到的字条
我的朋友:
你知道我为自己的血统和手艺感到自豪。昨天晚上我在圣阿巴内兹修道院,那里的打铁铺可真美——熊熊烈火、滚滚热浪,还有铁的叮当声。是铁器将我们所有人维系在一起。
——铁砧
从圣阿巴内兹打铁铺找到的字条
下次你见到帕特里克时,告诉他昨天有人来找铁砧了。我把我们的沉重铁砧给他们看,他们却笑了。“不是,”他们说,“是那个秃顶的大个子!是那个铁砧!”
我想这是帕特里克的某种绰号吧。在打铁铺里很容易搞混。我告诉他们他在牛津有一家铸造厂,祝他好运了。
来自教团的字条
扁斧:
告诉车床他的赌友引起了麻烦。就是在白金汉酒馆里的那个。
让车床叫他别再口无遮拦。
——教团
在骰子游戏中赢得的字条
你玩得不错,赌徒。
我所知道的是——自称为车床的家伙吹嘘自己干掉了对手。我想不出他做了什么,但答案可能就在伊阿顿谷仓的一个密室里。
在密室内找到的字条
我不该承受这样的命运。我押上了全部的赌注,获得的回报却是:被封在这四面墙之内,被留在覆盖着腐烂藤蔓和污泥的古代雕刻当中,即将活活饿死。
干出这一恶行的男人自称“车床”,愿他在地狱中燃烧。他的真名叫穆瑟尔,是一名来自白金汉的造船工匠。如果你找到他,请为我报仇。
从车床身上找到的字条
我们在罗马高塔建立了一处前哨。从那里望去,整片地区都在我们的监视下,南边的诺斯威奇一览无遗。
告诉我们的学识者七弦琴,一切进展顺利。再告诉他,我的目标是把东盎格利亚所有的麦芽酒都喝光,我并不在乎主父会怎么说。
——灰矛
在罗马高塔附近找到的字条
强盗们在离不列颠尼亚岗哨不远的地方有一个前沿营地。这样的有利位置将对我们大有帮助,灰矛,我的兄弟。
别胡吃海喝了,用你惯用的引诱伎俩,把这帮强盗招入我们麾下。
——七弦琴
在强盗营地找到的字条
我们举行了一次会议,得出的结论是:虽然你出价合理,但我们无法相信你。到我们的营地来,与我们同吃同住。我们将一起喝酒、劫掠、杀戮。如果你能向我和我手下的兄弟们证明你自己,我们就接受你的提议,灰矛。
你可以在塞特福德森林的最高点找到我们,就在岗哨附近,离罗马城墙不远的地方。我们恭候你的大驾。
海什木对刀舌的调查
海什木发现一名教团成员渗透进了格兰塔桥郡。
与玛格尼的对话
通过与玛格尼交谈,艾沃尔得知了进攻的士兵效忠于教团。
与索玛的对话
索玛透露说,她在格兰塔桥的宿敌魏格曼德就是教团成员。
海什木对牧杖的调查
海什木发现一名教团成员渗透进了林肯郡。
与胡瓦尔德的对话
通过与胡瓦尔德交谈,艾沃尔得知牧杖曾被一个秘密团体放逐。
从镰钩身上找到的字条
镰钩,须记住你我二人许下的誓言,我们对七弦琴的忠诚,以及他所代表的一切!
——灰矛
从刀舌身上找到的字条
——七弦琴
信仰守望者[]
从教团成员身上找到的字条
圣骑士:
滑油不小心暴露了他的身份。他跟一个商人喝得烂醉,吹嘘自己的人脉和权势。更糟糕的是,滑油挥霍无度,他现在欠这个商人一大笔钱,而这个商人已经知晓了他太多的事情。
我们得知这个商人将为即将到来的庆典供应蜜酒,而庆典将在巨石阵南部山区一处“圆柱农场”附近举行。务必将这人除掉。
——绞刑架
从商人账簿中找到的字条
我没有银子,但你可以得到更好的东西。我的兄弟在我做事的雷丁格姆修道院经营着一家养猪场,而他能得到它都是靠了我。我让原先的主人消失了——这就是我的做法。然后,我接收剩下的东西,跟兄弟和表亲平分了。我手法很圆滑,这就是为什么他们叫我“滑油”。
我可以为你做同样的事,朋友,这样我们之间的账就两清了。
在养猪场发现的信件
滑油:
披上你虔诚的伪装。费因汉姆的农夫们坚信,他们的捐赠将保证他们死后上天堂。去向他们说教吧。要表现得温顺腼腆,如有必要,睡在马厩里都行,但一定要募集到那些钱!并时刻留意其他潜在的受害者。
但别再让你那些亲戚们中饱私囊了!
——羽毛笔
来自教团的字条
由于下级的渎职行为,镰刀要的面包关键原料要推迟运送了。鉴于这一原因,叫她找借口推迟送面包。
当原料在梅尔顿盐场营地准备好后,我们会直接通知她。
——教团
在盐场济贫院中找到的字条
我不明白这样做的意义,但是指挥官坚持要我们抓一篮子棘毒鱼。难道他不明白它们毒性有多大吗?但我们没资格争论。抓一些,然后把它们带给科尔彻斯特贸易站后面的烘焙师。不知什么原因,指挥官管她叫镰刀。
一定要提醒她,千万别碰那些鱼!
从教团成员身上找到的字条
关于洪钟
我知道他觉得捐赠一口钟来暗指他的绰号很有趣,但坦白地说,我对他的滑稽表演有些不耐烦了。不管怎样,我还是安排封锁线的军营做好了准备,等着接收一口华丽的教堂钟。
告诉洪钟,队长会等候他的指示,然后才会将教堂钟沿着灰烬河运出。
——铁耙
发现于封锁线的字条
伙计们:
要让钟保持光亮!到了合适的时候,那家伙会需要它的。他想要它从海上盛大登场,好给捐赠者们留下深刻印象。
如果你们一定要和他联系,就送口信到布里姆克利夫修道院,他是那里的掘墓人。他的同事叫他“洪钟“,还对我们的钟笑个没完。要我说,他们都是傻瓜和疯子,但是我们得按照队长的命令行事。
信奉基督的谦卑战士的来信
羽毛笔潜藏在暗中,他们的麻雀和小鹰则在窃夺秘密。
对方想要你的命。要么先下手为强,要么等着被杀。
……我永远是你忠实的仆人,吾王,而且比你所知的与你更亲近。
信奉基督的谦卑战友
与古德温和阿尔弗雷德的对话
羽毛笔写了一份反对教育的宣言。他们在利用温彻斯特的儿童,在商人区为教团做事。
与埃尔雯的对话
小女孩说羽毛笔的小密探们就跟耗子一样,是从下水道来的。
信奉基督的谦卑战士的来信
(摘自一封长信。)
绞刑架违背正义颠倒黑白。
对方想要你的命。要么先下手为强,要么等着被杀。
我永远是你忠实的仆人,吾王,而且比你所知的与你更亲近。
信奉基督的谦卑战友
被烧了一半的信
你一直是我的眼中钉,古德温。停止你的窥探,否则我会动用大权把你关进军营。届时,连你那软弱的国王也救不了你。
——绞刑架
古德温的调查报告
还有一些人提供了关于绞刑架身份的信息。这四个人全都下场凄惨。其中两个因为微小的罪行被绞死在广场上。
只有地方官才有权力判处他人绞刑。我由此确信,绞刑架一定是某个地方官。<
我不敢把我的怀疑写在这里。
信奉基督的谦卑战士的来信
(摘自一封长信。)
祭祀刀是披着狼皮的上帝的羔羊,在讲坛上进行着领导。
对方想要你的命。要么先下手为强,要么等着被杀。
我永远是你忠实的仆人,吾王,而且比你所知的与你更亲近。
信奉基督的谦卑战友
与古德温的对话
古德温认为祭祀刀的葬礼在圣彼得教堂墓地举行。
与哈莉特的对话
伊勒菲斯的妹妹透露说他伪造了自己的死亡,目的是为了在主殿刺杀阿尔弗雷德国王。
从滑油身上找到的字条
滑油,我现在坐在一座破旧的教堂里,期望你能给我送来一些补给。否则,我要怎么引诱那些在这里工作的人呢?还是说你把得来的钱都挥霍在你的亲戚身上了?
——铁耙
从镰刀身上找到的字条
镰刀:我把你的名单给铁耙看了。她确认他们都是我们的敌人。她鼓励你不择手段。
——滑油
遗迹守望者[]
芙凯的来信
致狼吻者:
愿自在如一的主祝福你,艾沃尔。我写这封信给你是希望你能放心,西格德被照顾得很好,有出色的同伴陪在他身边。我会为他提供他应得的关照。
我所在的教团需要像他这样的人。从很多方面来说,他都是我们所追求的巅峰之作,是真神在凡间的化身。我只希望他在被痛苦摧垮之前,也能像我一样认识到这一点。
芙凯
工具
巴格达分册[]
- 花比哈是教团首领。
- 教团首领被称为巴哈姆特。
- 阿里布不是教团成员。
- 花比哈甩掉了追捕她的无形者。
- 塔希尔家族背叛了阿拉穆特。
登场作品[]
参考与来源[]
- ↑ Assassin's Creed: Odyssey – Legacy of the First Blade
- ↑ Assassin's Creed: Mirage
- ↑ Assassin's Creed: Valhalla – The Prodigal Prince
- ↑ Assassin's Creed: Valhalla