刺客信条维基
刺客信条维基
无编辑摘要
标签rte-source
(添加分类)
标签categoryselect
(未显示1个用户的6个中间版本)
第1行: 第1行:
 
{{Era|ACB|ACR|AC3|AC3L|AC4|ACU|ACRG|ACS|Assassins|Templars}}
 
{{Era|ACB|ACR|AC3|AC3L|AC4|ACU|ACRG|ACS|Assassins|Templars}}
 
{{WP-REAL|Arrow poison}}
 
{{WP-REAL|Arrow poison}}
{{Update|''刺客信条:叛变'', ''刺客信条:团结'' and ''刺客信条:枭雄''}}
+
{{Update|''刺客信条:叛变''''刺客信条:团结''''刺客信条:枭雄''}}
  +
{{Quote|只要轻轻一刺,我的敌人就会倒下。|埃齐奥·奥迪托雷,从莱昂纳多·达·芬奇处得到毒镖之后。|刺客信条:兄弟会}}
{{Quote|Just a small sting and my enemies will fall.|Ezio Auditore, after acquiring the poison darts from Leonardo da Vinci.|Assassin's Creed: Brotherhood}}
 
[[File:AC4 Sleep Darts.png|thumb|250px|Sleep darts used by Edward Kenway]]
+
[[File:AC4 Sleep Darts.png|thumb|250px|爱德华·肯维使用的昏迷吹箭]]
  +
'''毒镖'''是一种无声的、远距离的武器,用于毒杀目标。
'''Poison darts''' were silent, long-range weapons used to poison and kill assassination targets.
 
   
==History==
+
==历史==
===Rome===
+
===罗马===
  +
在[[罗马]]遇到[[莱昂纳多·达·芬奇]]之后,他会给埃齐奥的[[毒刃]]有偿提供一种发射飞镖的升级。毒镖的弹药量与毒刃共享,因此在[[裁缝铺]]升级毒药袋,也就能提升毒镖的携带量。
Upon meeting [[Leonardo da Vinci]] in [[Rome]], he would fashion a dart-firing upgrade for Ezio's [[Poison Blade]], for a price. However, ammunition was shared with the Poison Blade, therefore, upgrading the pouch at a [[Tailors|tailor]] also increased the number of poison darts Ezio could carry.
 
   
Poison could be looted from dead [[guards]], [[assassination targets]], and unconscious [[civilians]], or purchased from [[doctors]].
+
毒药能在死去的[[卫兵]][[assassination targets|暗杀目标]]和昏迷的[[平民]]身上搜到,也能从[[医生]]处购买。
   
  +
此外,通过[[Shop quests|收集]]一定数量的[[Trade objects|原料]],能在[[Tiber Island|台伯岛]]的医生处解开速效毒药。与普通毒药的效力相比,速效毒药起效更快,致死时间缩减到之前的一半左右。<ref>''[[刺客信条:兄弟会]]''</ref>
Additionally, a Fast Poison upgrade could be acquired from a doctor on [[Tiber Island]] by [[Shop quests|collecting]] several quantities of [[Trade objects|ingredients]]. In comparison to its weaker strength, the fast poison affected the target much quicker, killing them in roughly half the amount of time before the upgrade.<ref>''[[Assassin's Creed: Brotherhood]]''</ref>
 
   
===Ottoman Empire===
+
===奥斯曼帝国===
[[File:The Trickster P2 4.png|thumb|250px|Ezio firing a poison dart at [[Mirela Djuric]]]]
+
[[File:The Trickster P2 4.png|thumb|250px|埃齐奥瞄准[[米蕾拉·久里奇]]发射毒镖]]
  +
在[[君士坦丁堡]]的冒险历程中,埃齐奥提升了毒镖的性能,由此可以更快地瞄准敌人。他也开始把毒镖和毒刃搭配使用。
Throughout his ventures in [[Constantinople]], Ezio was shown to have improved the poison darts' capabilities, enabling him to aim them at an enemy faster. He also began to use them in conjunction with more than the Poison Blade alone.
 
   
  +
就这样,毒镖成为了一种辅助武器,与[[Short blades|匕首]]、[[袖剑]]和[[剑|中型武器]]相并肩,速效毒药的升级也能在城市里的任何医生手中买到。<ref>''[[刺客信条:启示录]]''</ref>
As such, it became available as a secondary weapon, compatible with the [[Short blades|dagger]], [[Hidden Blade]], and [[Swords|medium weapons]], while the upgrade to Fast Poison was also available for purchase from every doctor in the city.<ref>''[[Assassin's Creed: Revelations]]''</ref>
 
   
===Golden Age of Piracy===
+
===海盗黄金时代===
  +
在[[Golden Age of Piracy|18世纪早期]]的[[Caribbean|加勒比海]],[[Caribbean Assassins|当地刺客]]利用动物骨头和提取自当地野生生物的毒剂发射毒镖(吹箭)。他们使用两种吹箭:狂暴吹箭使目标发狂、攻击周围的人,昏迷吹箭使目标陷入暂时的昏睡。这两种吹箭的效力都能通过不同动物的皮毛制作升级。<ref>''[[Assassin's Creed IV: Black Flag|刺客信条IV:黑旗]]''</ref>
During the [[Golden Age of Piracy|early 18th century]] in the [[Caribbean]], the [[Caribbean Assassins|local Assassins]] crafted poison darts out of animal bone and poison retrieved from regional wildlife. They utilized two types of darts: berserk darts drove targets mad, causing them to attack anyone nearby, while sleep darts made targets fall into a temporary slumber. The effectiveness of both darts could be increased by crafting upgrades from the hides of different animals.<ref>''[[Assassin's Creed IV: Black Flag]]''</ref>
 
   
  +
===18世纪·路易斯安那===
===18th century Louisiana===
 
[[File:Power of Voodoo 6.png|thumb|250px|left|Aveline using her blowpipe to poison a patrol]]
+
[[File:Power of Voodoo 6.png|thumb|250px|left|艾芙琳使用吹管命中一个巡逻兵]]
  +
刺客[[Aveline de Grandpré|艾芙琳·德·格朗普雷]]从她的[[导师]][[Agaté|阿加特]]处获得了[[François Mackandal|弗朗索瓦·麦坎达]]的[[吹管]],她可以使用吹箭在远距离上无声无息地杀死敌人。
The Assassin [[Aveline de Grandpré]] was gifted with the [[blowpipe]] of [[François Mackandal]] by her [[Mentor]] [[Agaté]], which she would later use to silently take out guards from a distance with poison darts.
 
   
  +
后来,她遇到了[[San Danje]]的[[Houngan (San Danje)|巫医]],得到了另一种吹箭。其药效类似于速效毒药,其他卫兵会争相与中毒者打斗。
Later, she came across the [[Houngan (San Danje)|Houngan]] of [[San Danje]], who gifted her another poison for her blowpipe, similar in effect to the Fast Poison upgrade, though other guards would actively engage in combat with those afflicted.
 
   
  +
继此之后,艾芙琳的同伴[[热拉尔·布兰科]]为她制造了[[太阳伞枪]],她可以身穿淑女着装发射吹箭而不引人注意。<ref>''[[刺客信条:解放]]''</ref>
Following on from this, her fellow Assassin [[Gérald Blanc]] created a [[parasol gun]] for Aveline, which she could utilize in her Lady guise to fire poison darts unnoticed.<ref>''[[Assassin's Creed III: Liberation]]''</ref>
 
   
===American Revolution===
+
===美国独立战争===
  +
在[[American Revolution|美国独立战争]]期间,刺客[[Ratonhnhaké:ton|康纳·肯维]]能使用涂有剧毒(毒芹萃取物)的小型[[飞刀]],在不被察觉的情况下无声地杀死敌人。除此之外,这种毒镖也是绝佳的[[hunting|狩猎]]工具,许多动物都会因药效而变得虚弱。<ref>''[[Assassin's Creed III|刺客信条III]]''</ref>
During the [[American Revolution]], the Assassin [[Ratonhnhaké:ton|Connor]] was able to use small [[throwing knives]] coated in a highly toxic poison known as {{Wiki|Cicuta|water hemlock}}, which allowed him a means of silently assassinating his enemies while remaining unseen. Accompanying this, the poison darts were good [[hunting]] tools, as many animals were weak to the poison's effect.<ref>''[[Assassin's Creed III]]''</ref>
 
   
==Effects==
+
==效果==
  +
毒镖的效果和毒刃相同,它和[[袖枪]]一样可以远距离发射,但在发射时完全无声,这一点在潜入任务中特别有用。瞄准、射出毒镖的动作几乎无迹可寻,类似于[[crossbow|十字弩]]。
The darts had the same effect as the Poison Blade, but were fired from a distance in the same way as the [[Hidden Gun]]. They were, however, completely silent, which made them extremely useful during stealth missions. Aiming and firing a dart was an almost flawless motion, similar to that of the [[crossbow]].
 
   
  +
毒镖命中目标之后,立即产生如下效果:
The effects of a poison dart occurred immediately after the target was shot:
 
  +
*'''第一阶段:'''目标站在原位(或继续行走在队伍中),但已经开始出现双手抓胸、站立不稳的症状。在这一阶段,目标的同伴不会注意到他的异状。
*'''First stage:''' The target stood at their post or walked alongside their group of guards, though they would soon begin to clutch at their chest and struggle to remain standing as the poison's effects set in. None of their fellow guards seemed to notice that something was wrong with the target at first.
 
  +
*'''第二阶段:'''毒性进一步发作,目标开始盲目挥击(佩有武器的目标会拔出武器),任何人进入攻击范围都会受到伤害。平民和卫兵都会被吸引过去,形成绝佳的潜入机会,当然,除非事出突然,围观者一般会保持安全距离以免被击中。
*'''Second stage:''' The poison began to have serious effects on the target. They began to flail helplessly in a circle, striking anyone who came within their reach. If they had a weapon, they may have drawn it and flailed it around as well. Civilians and guards alike were drawn in, making it a perfect distraction, though they kept enough of a distance to not be hit unless surprised.
 
  +
*'''第三阶段:'''毒性完全发作,目标倒地,但仍然能感受到毒素窜行的痛苦。再过一段时间,目标的生命力被毒药彻底耗尽之后,才会死去。
*'''Third stage:''' The target was overcome completely by the poison and fell on the ground, still experiencing the effects caused by the toxin running through their veins. After a short time, the target died, after the poison had sapped away all of their energy.
 
   
==Usage==
+
==用途==
  +
只要距离足够远,埃齐奥用毒镖射击卫兵是不会被其他人察觉的。只有当他站得太近,卫兵足以看见他的射击动作时,才会发动攻击。中毒的卫兵——尤其是装备了[[long weapons|长武器]]、生命值中等的[[Seekers|搜寻者]],可以吸引周围大量卫兵的注意力,从而成功地引开他们。由此,在[[Blending|人群中]]发射毒镖不会引起注意,是一个极好的融入并暗杀的机会。
From a long enough distance, Ezio would not be noticed by guards even if he shot their comrades. However, they would attack him if he was close enough and they noticed him firing the dart. Poisoning guards, particularly [[Seekers]] with their [[long weapons]] and moderate health, provided a good distraction that could hold any nearby guards' attention long enough to bypass them. Following this, firing a dart at a target from [[Blending|amongst a crowd]] of civilians would not draw attention, creating an opportunity for a kill whilst blending.
 
   
==Trivia==
+
==琐事趣闻==
  +
*用毒镖击中一个[[Horsemen|骑手]]会使他摔下马背,毒性直接从第三阶段发作。
*Firing a poison dart at a [[Horsemen|horseman]] would force him to dismount, and the effects would skip to the poison's third stage.
 
  +
*在''[[刺客信条:兄弟会]]''的[[Assassin's Creed: Brotherhood (novel)|小说]]中,埃齐奥(有时是其他刺客)是将毒镖“掷出”而不是以手腕处的机簧发射。
*In the [[Assassin's Creed: Brotherhood (novel)|novelization]] of ''[[Assassin's Creed: Brotherhood]]'', the poison darts were thrown by Ezio, and sometimes other Assassins, as opposed to being projectiles fired from his wrist.
 
  +
*''[[刺客信条III]]''中的毒镖和''[[刺客信条II]]''中的[[匕首]]用的是同一个模型。
*In ''[[Assassin's Creed III]]'', the poison dart used the same model as a [[dagger]] featured in ''[[Assassin's Creed II]]''.
 
  +
*在''[[刺客信条:团结]]''中,狂暴剑的效果不会消退。另外,在一个已中毒的目标身上射第二剑将会立即致死。
*In ''[[Assassin's Creed: Unity]]'', the effects of berserk darts would not wear off. In addition, firing a second dart at an already-poisoned target would cause them to collapse immediately.
 
   
==References==
+
==参考与注释==
 
{{Reflist}}
 
{{Reflist}}
 
{{ACB}}
 
{{ACB}}
第61行: 第61行:
 
{{ACU}}
 
{{ACU}}
 
{{ACS}}
 
{{ACS}}
  +
[[Category:所有页面]]
  +
[[Category:刺客信条:兄弟会武器]]
  +
[[Category:刺客信条:启示录武器]]
  +
[[Category:刺客信条III武器]]
  +
[[Category:刺客信条IV:黑旗武器]]
  +
[[Category:刺客信条:叛变武器]]
  +
[[Category:刺客信条:团结武器]]
  +
[[Category:刺客信条:辛迪加武器]]

2017年8月22日 (二) 15:57的版本

Eraicon-BrotherhoodEraicon-RevelationsEraicon-AC3Eraicon-LiberationEraicon-AC4Eraicon-UnityEraicon-RogueEraicon-SyndicateEraicon-AssassinsEraicon-Templars


Smallwikipedialogo
PL ArtisanHQ 耐心点,兄弟们。不久我们就会揭开刺客信条:叛变刺客信条:团结刺客信条:枭雄的秘密。

这篇文章被确认过时了。请更新这篇文章,以使它符合最新的涵义。完成之后,就移除这个模板吧。

“只要轻轻一刺,我的敌人就会倒下。”
―埃齐奥·奥迪托雷,从莱昂纳多·达·芬奇处得到毒镖之后。[来源]
AC4 Sleep Darts

爱德华·肯维使用的昏迷吹箭

毒镖是一种无声的、远距离的武器,用于毒杀目标。

历史

罗马

罗马遇到莱昂纳多·达·芬奇之后,他会给埃齐奥的毒刃有偿提供一种发射飞镖的升级。毒镖的弹药量与毒刃共享,因此在裁缝铺升级毒药袋,也就能提升毒镖的携带量。

毒药能在死去的卫兵暗杀目标和昏迷的平民身上搜到,也能从医生处购买。

此外,通过收集一定数量的原料,能在台伯岛的医生处解开速效毒药。与普通毒药的效力相比,速效毒药起效更快,致死时间缩减到之前的一半左右。[1]

奥斯曼帝国

The Trickster P2 4

埃齐奥瞄准米蕾拉·久里奇发射毒镖

君士坦丁堡的冒险历程中,埃齐奥提升了毒镖的性能,由此可以更快地瞄准敌人。他也开始把毒镖和毒刃搭配使用。

就这样,毒镖成为了一种辅助武器,与匕首袖剑中型武器相并肩,速效毒药的升级也能在城市里的任何医生手中买到。[2]

海盗黄金时代

18世纪早期加勒比海当地刺客利用动物骨头和提取自当地野生生物的毒剂发射毒镖(吹箭)。他们使用两种吹箭:狂暴吹箭使目标发狂、攻击周围的人,昏迷吹箭使目标陷入暂时的昏睡。这两种吹箭的效力都能通过不同动物的皮毛制作升级。[3]

18世纪·路易斯安那

Power of Voodoo 6

艾芙琳使用吹管命中一个巡逻兵

刺客艾芙琳·德·格朗普雷从她的导师阿加特处获得了弗朗索瓦·麦坎达吹管,她可以使用吹箭在远距离上无声无息地杀死敌人。

后来,她遇到了San Danje巫医,得到了另一种吹箭。其药效类似于速效毒药,其他卫兵会争相与中毒者打斗。

继此之后,艾芙琳的同伴热拉尔·布兰科为她制造了太阳伞枪,她可以身穿淑女着装发射吹箭而不引人注意。[4]

美国独立战争

美国独立战争期间,刺客康纳·肯维能使用涂有剧毒(毒芹萃取物)的小型飞刀,在不被察觉的情况下无声地杀死敌人。除此之外,这种毒镖也是绝佳的狩猎工具,许多动物都会因药效而变得虚弱。[5]

效果

毒镖的效果和毒刃相同,它和袖枪一样可以远距离发射,但在发射时完全无声,这一点在潜入任务中特别有用。瞄准、射出毒镖的动作几乎无迹可寻,类似于十字弩

毒镖命中目标之后,立即产生如下效果:

  • 第一阶段:目标站在原位(或继续行走在队伍中),但已经开始出现双手抓胸、站立不稳的症状。在这一阶段,目标的同伴不会注意到他的异状。
  • 第二阶段:毒性进一步发作,目标开始盲目挥击(佩有武器的目标会拔出武器),任何人进入攻击范围都会受到伤害。平民和卫兵都会被吸引过去,形成绝佳的潜入机会,当然,除非事出突然,围观者一般会保持安全距离以免被击中。
  • 第三阶段:毒性完全发作,目标倒地,但仍然能感受到毒素窜行的痛苦。再过一段时间,目标的生命力被毒药彻底耗尽之后,才会死去。

用途

只要距离足够远,埃齐奥用毒镖射击卫兵是不会被其他人察觉的。只有当他站得太近,卫兵足以看见他的射击动作时,才会发动攻击。中毒的卫兵——尤其是装备了长武器、生命值中等的搜寻者,可以吸引周围大量卫兵的注意力,从而成功地引开他们。由此,在人群中发射毒镖不会引起注意,是一个极好的融入并暗杀的机会。

琐事趣闻

参考与注释