刺客信条维基
注册
刺客信条维基
无编辑摘要
无编辑摘要
第31行: 第31行:
 
哈瓦那
 
哈瓦那
 
|-|世界各地=
 
|-|世界各地=
1746<br>
+
1746<br>
  +
兄弟姊妹们,
Brothers and Sisters,
 
   
  +
我写这封信以告知你们,新的[[Colonial Assassins|兄弟会]]已经在新世界被建立了。我在英国殖民地、法国殖民地与当地原住民都有了同盟。
I am writing to inform you that a new [[Colonial Assassins|Brotherhood]] is being created in the New World. Already I have allies amongst English colonists, French colonists, and the indigenous people of the area.
 
   
  +
我已经将同样的友好信件分送到这已知世界的各处,因为我相信我们每天都正发展得更为紧密。如果我的兄弟会成功了,我会会需要同盟,无论哪个国家、任何年龄或任何种族,只要他/她相信同样的一件事:[[信条]]。
I have sent similar letters of friendship across the known world. For I believe that we are growing ever more connected, day by day. If my Brotherhood is to succeed, we will need allies from all empires, of all genders, of all races, who believe in the same thing: [[The Creed]].
 
   
  +
我希望我能把你也算进他们其中。
I hope I can count you among them.
 
   
Yours,<br>
+
你的朋友<br>
  +
阿基里斯
Achilles
 
 
|-|婚姻介绍=
 
|-|婚姻介绍=
 
1748,<br>
 
1748,<br>

2020年1月17日 (五) 18:20的版本

Eraicon-Rogue


AssassinLogo 兄弟会需要你的帮助!

本条目包含未翻译内容。您可以帮助刺客信条维基来 翻译这个条目


战时书信War Letters)是18世纪中期刺客和圣殿骑士们写往世界各地的信件。不过,有些信件由于送信人中途身亡而被谢伊寻获。

战时书信

1751年
团长,

我们必须立即停止从戈雷岛奴隶交易。我们太过接近南部的两大贸易中心,塞内加尔的圣路易和冈比亚。 我知道如果缺少人手,在奇琴伊察的行动会很缓慢。但如果我们继续,我们可能会被敌人发现。目前,戈雷岛的奴隶买卖的夸大传言开始流传。你确定可以在遗迹附近找到奴隶?在西印度群岛法国西班牙殖民地肯定更好找的。

约翰·哈里森

戈雷岛

1751年
亲爱的阿基里斯

你还记得你的罗娜阿姨吗?我上次见到你的时候你还不过是个小不点的小男孩,我们根本不敢让你碰,但现在你在北方的一切都让我们感到骄傲。

我隔了这么久写信给你的原因是,我想我搞砸了一些事情。你可能认为,身为管理哈瓦那刺客大师,我应该没有时间或精力跟一群迷人帅气的男人们在哈瓦那漫步调情。然而我觉得我必须把握每次机会好好享受一切,因为天知道我已经不再年轻。最起码,你可能认为我会知道不该被发现跟一个圣殿骑士上床。

我并不是要让你感到不舒服,你一直都是个非常认真的孩子。不管怎样,那家伙的名字是拉斐尔·华金·德·费勒。他已经带着阿·塔拜传承给我的一些东西逃离了哈瓦那,尤卡坦半岛的古地图以及我与西印度群岛其他刺客的书信。

这里的情势比费勒健壮的背部更紧张。西班牙、法国英国都在试图掌控我这可爱的城市。我亲爱的刺客们迫不期待向找出德·费勒并解决他,但我需要所有人手留在哈瓦那,以保护人民安全不受无聊的帝国斗争伤害。我从未如此忙碌过,但一切都让人感觉如此乏味。那些我们对抗圣殿骑士,争先取得有强大威力神器的时光都被遗忘了吗?那些伟大的旅程都消失了?现在只剩下遥远的政权在这边争夺领土了。或许这是另一个我放任我自己被那强壮的恶魔愚弄的原因。他让我感觉又回到年轻时代。

出自西班牙的预感,如果德·费勒不在墨西哥,他也许会在附近的殖民地,可能是佛罗里达或法属路易斯安那。如果你找到他,当个好孩子并替你的老阿姨在他脖子上刺上一刀。

罗娜·丁斯莫尔

哈瓦那

1746年
兄弟姊妹们,

我写这封信以告知你们,新的兄弟会已经在新世界被建立了。我在英国殖民地、法国殖民地与当地原住民都有了同盟。

我已经将同样的友好信件分送到这已知世界的各处,因为我相信我们每天都正发展得更为紧密。如果我的兄弟会成功了,我会会需要同盟,无论哪个国家、任何年龄或任何种族,只要他/她相信同样的一件事:信条

我希望我能把你也算进他们其中。

你的朋友

阿基里斯

1748,
Grand Master Birch,

My informants in Port-au-Prince tell me that Mackandal shares your interest in relics from the First Civilization. He collects them. There were whispers of something called “the Heart of the Brotherhood”, a fragment of a larger relic that was stolen by a slave woman named Jeanne, who had ties to members of his Brotherhood.

Jeanne was sold to a merchant last year, but as luck would have it, that merchant is Philippe-Olivier de Grandpré, who owns a rival business company here in New Orleans. If you can use your influence in the world of economics to dampen his financial prospects, I believe that I can secure a relationship through marriage and the promise of renewed stability in his business.

As always, I appreciate your faith in me.

May the Father of Understanding guide you.
Madeleine de l’Isle

New Orleans

1748
Dear Master Johnson,

It is a pleasure to make your acquaintance.

Grand Master Birch has made arrangements to connect me to Count Heinrich von Bünau and be appointed secretary of his magnificent library, containing some 40,000 volumes of exquisite knowledge. While on the surface, my task is to assist the Count with writing a book on the Holy Roman Empire, I will be penetrating said 40,000 volumes for anything which can help Grand Master Birch locate any Precursor sites of power.

What a marvelous idea this First Civilization is! And what a bold vision Grand Master Birch has. I have long believed that the only way for us to become great is to emulate the ancients. However, when I first came up with that thought, I was referring to the Greeks and Romans. But if we could be like Those Who Came Before, there would surely be no stopping us. I wonder what kind of art the First Civilization created. Did they have music? What did they consider to be beautiful?

But now, to the point of my correspondence. Should you discover any tomes related to the history and mythology of the indigenous people that surround you, please send a copy to yours truly, so that I may add them to my research? How I wish I could publish a book about the Precursors. They are my new, albeit secret, obsession. I suppose I will have to settle for publishing books on human art.

May the Father of Understanding guide you.
Johann Joachim Winkelmann

Nöthnitz

1747
Mademoiselle Madeleine de l’Isle,

Your masterful handling of your father’s business has not escaped our notice. Your elevation into the upper crust of New Orleans society has not escaped our notice. Your discovery of our Order hiding beneath the skin of the world has not escaped our notice.

You have our attention. We are well aware of your desire to join our ranks. Here then, is our offer.

We believe there is something of immense value beneath the ancient Mayan stones of the Yucatan peninsula. Our endeavour will require large quantities of raw materials, including a constant supply of disposable labour.

If your cunning can supply our needs, we will see to it that your power and influence is not limited to the paltry colony of your birth. By receiving this letter, you have already agreed to our demands. Stand ready for further instructions.

May the Father of Understanding guide you.

Magdelaine Lévesque

1751
Grand Master,

Regretfully, I have not found any trace of the Precursor box. However, I believe I have stumbled upon something greater. A large Mayan city. It is my humble opinion that we should begin an excavation immediately. I request permission to allocate large quantities of resources and manpower to Mexico.

Rafael Joaquin de Ferrer

Chichen Itza

1750
Dear Father,

I have arrived in Cuba. Since the loss of Grand Master Torres, the underworld of Havana has been in the grip of the mad Scot Assassin Rhona Dinsmore.

Dinsmore is old, but well protected. I fear there may be no Rite established here until her Brotherhood is eradicated. I fear the West Indies may be lost to us.

I will stay in Havana for a time. I will search for this Precursor box to the best of my abilities. I trust my work here will erase any debt our family owes to that wretched Birch.

Your loyal son,
Rafael Joaquin de Ferrer

Havana

1746
Master Harrison,

I do not know what your sources are, but after conducting a thorough search of Lisbon and the surrounding area, I have found no trace of a Precursor site. I believe that your intelligence has failed you.

If there is nothing else, I must return to my duties. As the nations around us continue to bicker, trade has increased. There are other more pressing matters to attend to.

I am sorry I could not serve you in this matter.
Duarte Jorge Correia Pinto

Santa Maria de Belem

1744
Mentor,

I have followed John de la Tour to his homeland in the North. The weather does not agree with me, as I am too used to the climate of the West Indies. But I will not let this arrogant bastard know how much I suffer.

We arrived in Quebec to find Mathieu Léveillé, a slave from Martinique who was purchased by the French government to serve as executioner. He was said to possess certain knowledge of the First Civilization. But we were too late. The cold weather took its toll on the poor man and he died from an illness last September.

But all was not lost. To cure Léveillé’s depression, the government procured him a wife from the West Indies. As the marriage could no longer take place, she was put up for sale. John de la Tour, acting on instinct, bought her. And he was right. Though she was scarcely allowed to be in her intended’s presence due to the fear of infection, the executioner gave her his most trusted secrets and she promised to keep them safe.

I asked for her name. She told me that she had just been baptized Angélique-Denise, and before that, she had another name given to her by another master. I told her that, as she no longer had a master, her freedom would begin by choosing a name for herself. She laughed – she has the most delightful laugh! – then she told me that her name was Abigail.

I have changed my mind about John de la Tour.

Your disciple,
Achilles

Quebec

1751
Hello, father,

The situation in Port-au-Prince remains grim. There is still no sign of Vendredi, and I begin to suspect, as you do, that Mackandal sent him away with a sinister purpose. I suspect that he is dead, but I do not think it was the earthquake that killed him.

Our contacts in the colonies to the north have revealed that Lawrence Washington has returned with the stolen artifacts in his possession. Your old friend Achilles is there. I suggest you seek him out.

I remain here, to do what I can, but Mackandal grows ever more unstable. I fear that by starting over, our deranged Mentor will be driven to committing a truly awful act. As promised, I will keep a watchful eye on him as best I can.

It is my hope that when your business in the colonies has concluded, you will return here. Help me reform our Brotherhood and make Saint-Domingue a home.

Please guide me to victory.
Babatunde Josephe

Port-au-Prince

1751年
吉斯特大师,

幸运女神是站在我这边的,而我不需要找借口把我弟弟留在热带地区。乔治得了天花,所以在他回复前我能够溜去太子港。我感到欣慰的是,他活了下来,虽然可能会留下一些疤痕。他是个聪明的孩子,我希望不需要让他那颗温柔的心,知道我们重要工作的丑恶真实的部分。

到了海地,我马上就开始追查刺客。他们是由一个名为弗朗索瓦·麦坎达的独臂黑奴领导者所带领。我从未见过如此冷酷的统治者。我追踪他的人星期五到某种洞穴的入口。我的计划是在他出来的时候袭击他。不过当我正等待时,地震来袭。刺客从裂缝跑了出来,但他的腿被掉落的碎石压着。我答应他,如果他告诉我麦坎达躲藏在哪里,我就拯救他。他说了,不过我撕裂了他的喉咙。我应该自己去探索洞窟的,但入口处被塞住了。

这场灾难提供我接近麦坎达阵营很好的掩护。我从他那偷了两样伊甸碎片:一个奇怪的先行者之盒和一个神秘的手稿

当你收到这封信的时候,我已经在回到弗吉尼亚的路上。准备好,我们真正的工作现在要开始了。我回来后,我们就可以跟在伦敦的团长分享这个好消息。或许我最终会被认可成殖民地的领导人。

愿理解之父指引你。
劳伦斯1华盛顿

巴巴多斯

1751
My dear Chevalier,

I am sorry to hear about your troubles with the captain of the Aquila. A ship like that deserves the best, and as such, I will not take her helm. I am unworthy of such a vessel. I would only bring her to ruin, and I would never forgive myself if anything were to happen to her.

I do feel able, however, to serve as first mate. I will look after that ship as if she were my own flesh and blood. I will make damn sure the crew treats her the same.

However, before I set foot aboard I have identified some obstacles closer to home. I believe that two powerful French shipping companies are Templar-owned. The Levesque family of France and the De l’Isle family down in Louisiana. They are sending twice as many ships out to sea, but their profits do not seem to be increasing. What are those devils hiding?

We still have some work to do securing our operations here before I can justify leaving my life here behind and joining your cause completely.

Until then, I will do as much as I can to lend aid, for I have a feeling that dark days are ahead for you lot. I feel a storm coming on, and I am rarely wrong about the weather.

Kind regards
Robert Faulkner

Saint John’s

1748
Dear Achilles,

Thank you for the kind invitation to join your Brotherhood, but I must decline. I have recently married my sergeant’s daughter and I am committed to serving the Dutch Army.

Your admiration for my skills and devotion is appreciated. Your concern for my well-being is also appreciated, but unnecessary. I will not let the rules of society keep me from my duty. As someone who believes in freedom, I trust you will understand my decision.

I wish you good luck in your future endeavours.

Yours in friendship,
Jan Van Ant

Breda

1746
Master Gist,

We are basically just sending letters out filled with secret plans and praying they arrive safely. We need a front company, or a series of companies, to double as a communications network.

Master Johnson in New York has recently been appointed as the Colonel of the Warriors of the Six Nations. Not only is he well-established, but his relationship with the Mohawk may well benefit us in the future. I suggest we begin friendly overtures immediately.

In the meantime, I plan on influencing my in-laws to create a trading company a little closer to home.

May the Father of Understanding guide us.
Lawrence Washington

Virginia

1738年
华盛顿大师,

三年前我获得了爱德华·肯维日记。他因为被他在观测所的发现所激励,他奉献了人生许多年月找寻其他第一文明的遗址。

他在意大利发现了几个墓穴,其中有几个是我们早已注意到的。在阿拉穆特有个空的神殿。不过,他的日记最有趣的部分,是他怀疑有东西被藏在新世界,而且占地非常广大,让观测所看起来真的就像只是一个厕所。

我想要这个大神殿。我已经要我的人手把他当做最优先事项,我也会用尽我手上一切资源。我要把教团扩展到全世界。不管它有着什么,可能是科技或知识,我会用它来迎接新的和平纪元。

作为圣殿大师,你的技能已经非常好,也让你获得这次机会。你现在是我在新世界的耳目。不要令我失望,劳伦斯。

愿理解之父指引你。

雷金纳德·伯奇

1748
Senor Achilles,

Although we have begun preliminary designs for a ship for your Assassin fleet, we will be unable to construct her here in Spain.

We are growing concerned over a growing British presence in the area. While on the surface it appears to be its rampant imperialism at play, we suspect its ultimate cause is the Templar Order. It seems their Grand Master is becoming increasingly obsessed with the legends of the Precursor race. We choose to focus on more worldly affairs, and in accordance with that we are working to appeal to the Spanish crown to prepare us for any conflicts that lay ahead.

I have sent our designs to the Assassin Council in France. I believe they are your best hope for an ally at the present time.

Respectfully,
Gaspar Velasquez

Cartagena, Spain

1750
Master Washington,

I am less than pleased with paltry results coming from the colonies. I have other agents around the globe searching tirelessly for Pieces of Eden and you and your motley crew are busy building a postal service.

What is more, I understand that an Assassin Brotherhood has taken root somewhere outside of New York. This simply will not do.

I am making arrangements to transfer one of my agents to the colonies. His name is George Monro. Although he is your better in every way, he will be your subordinate as you are the expert on that part of the world. However, he is there to solve your problems. Make good use of him.

Be ready for further instructions.

May the Father of Understanding guide you.
Reginald Birch

Troyes, France

1738
Antó,

I reject your offer of help. I have recruited my own Brotherhood, liberated from plantations. My faithful acolytes are all I need. They are willing to die for our cause.

I reject your calls for peace. There will be no peace while the French continue to spread across Saint-Domingue like a plague. What would you know of peace, raised by such a soft Mentor as Ah Tabai? If I found a Precursor relic, I would not destroy it! I would use it as early and as often as possible.

My knowledge of the Brotherhood comes from its source. "Laa shay’a waqi’un moutlaq bale kouloun moumkine.” I understand these words in a way you never will. My Creed is pure, undiluted by centuries of weakness and compromise.

If your so-called Assassins oppose me, they may possibly die. If your so-called Maroons join me, they will surely die. All things end in death. It may as well be French deaths.

François Mackandal

Port-au-Prince

1749
Master Harrison,

We regret that you will not be able to attend our soirée. Madame de Pompadour wishes to see the sea, and King Louis XV has chosen our fair city to satisfy her. The visit will no doubt disrupt the finances of the city to a great degree, but that hardly concerns people like us, does it?

I trust your Grand Master Birch is well. Business between our two companies is going rather well. As per his request, we have begun to expand our colonial operations to include searches for Precursor elements. We have made contact with Madeleine de l’Isle in New Orleans.

We are also talking to our Spanish contemporaries, who are also quite active in the area. They suggest that while gaining access to the Yucatan peninsula via the West Indies is dangerous, an entry through the English colonies might be safer.

Please thank Grand Master Birch for his thoughtful gifts, and rest assured we will inform him if and when we make a discovery.

May the Father of Understanding guide you.
Magdeleine Levesque

Le Havre

1751
Grand Master,

Florida under Alonso Fernández de Heredia looks to be running smoothly. Already he has established a naval stores industry, and the Spanish government is poised to populate the area. I would expect no less from the first Templar governor the area has seen since Laureano Torres, God rest his soul.

As instructed, he continues to send raids against British forces here in Georgia, to divert attention away from our operation. As slaves are sent to Florida, he transfers them to de Ferrer in Mexico. I recommend that we make Fernández the governor of Yucatan as soon as possible as de Ferrer’s work site will soon need protection from prying eyes.

I further recommend that the Order leave Florida. Although the Assassins have not set foot in Florida for centuries, there is a new Brotherhood at work in the northern colonies, and Florida is too accessible. I recommend Louisiana as a new base of operations for the Chichen Itza excavation. The de l’Isle woman has proven herself ruthless and capable. I believe a promotion to Master Templar with the mandate to oversee the Chichen Itza operation would be a logical next step for her.

May the Father of Understanding guide you.
John Harrison

Savannah, Georgia

1748
Monsieur d’Abbadie,

I imagine you have questions about how it is you are no longer a prisoner of the British Empire. As you are deeply stupid, let me explain it to you.

Officially, your release is a minor footnote in the Treaty of Aix-la-Chapelle. Unofficially, I freed you. You are, at best, unremarkable, and at worst, irrelevant, not only to your country but to the history of the human race. Either way, you belong to me now.

I am something of a businessman, and I have need of someone unremarkable. You will soon be granted a position in the naval bureaucracy, and I will make use of what passes for your administrative skills. They certainly surpass your skills as a naval officer. To begin, you will be my eyes and ears. Small jobs for small pay. In time, you will speak with my voice, and your rewards will also get… louder.

I do not expect you to understand at present. All you need to know is this: you serve a noble purpose and a Grand Master.

Charles Gabriel Sivert, baron de l’Espérance

Paris

1747
Achilles,

Nadir Shah is dead by my own hand, though the fiend managed to kill two of my Brothers.

However, through devious trickery, the Koh-i-Noor Diamond has fallen into the possession of Ahmed Shah, an Afghan chief. I must pursue him immediately if we hope to claim the Piece of Eden for ourselves.

Although my heart is glad to know I have allies across the world, I regret that I cannot take the time to know you and your cause better.

Be well,
Salah Bey

Quchan

1740
Mentor,

I have arrived in the British Colonies to the North. While it saddens me to know that I will never see you again, nor benefit from your wise counsel, I look forward to the challenge of creating a Brotherhood here that will rival the one you created in Tulum.

However, I have encountered the unexpected: I am not the first Assassin to walk these lands. I have met a man called John de la Tour, from a powerful and established family in Acadia, to the North. He claims to be receiving instructions from the Assassin Council in France.

De la Tour is attempting to build a network of information, with the intention of more easily identifying any potential threats to the Colonies. He has a theory that the New World likely contains Precursor sites and artefacts. And while I suppose the Templars will eventually arrive here to siphon off a share of the natural resources, should a remnant of Those Who Came Before reveal itself, then they would descend upon the Colonies like thunder. John intends to discover them first while building a Brotherhood to protect them.

John de la Tour is brash, he draws attention to himself, and for a time, I thought he would surely compromise the Brotherhood. But I was wrong. He misdirects with charm, he hides in plain sight behind a smile. The people know that he is rich and that he is dangerous, but they never get a moment to question why. Still, he is unbelievably arrogant. I like him, but I do not trust him. I wonder if we will be able to work together.

Your disciple,
Achilles

Norfolk, Virginia.

1749
Achilles,

The Assassin Council is pleased to inform you that the construction of your ship is complete. She was made by the finest shipbuilders in Brest. We have named her the Aquila, a constellation whose brightest star is named Altaïr.

She awaits you and your crew.

We wish you good fortune.
Nicolas de Saint-Prix

Paris

1747
Grand Master Birch,

Let me implore you, one Grand Master to another, to lend me the aid of your agents or connections in government in my fight against the French and Ottoman Empires, and the Assassins that pull their strings.

Our rivalry with the Ottomans stretches back to the failed siege of the Assassin sympathizer Suleiman. Now they no longer attack openly, but seek to incite revolts among my Muslim slaves. And it is no great secret that the Assassin Council in Paris is using its government and military to oppose your tremendous progress in Great Britain.

Name your price, Master Birch, and I will pay it.

May the Father of Understanding guide you.
Manuel Pinto da Fonseca

Malta

1748
To William Johnson

The East India Company will soon face stiff resistance to its operations if the Kingdom of Mysore continues to rise in power.

As you and your company have fresh experience in pursuing both economic and Templar business in occupied lands, any insight you could give to our people here could prove useful. The Assassins in this part of the world are like ghosts. We know they are here, but we can never find them. They have woven themselves into the very mythology of this place.

May the Father of Understanding guide you.
John Harrison

Calcutta

1742
Grand Master,

I was unable to find any Precursor sites in the Orient. However, I believe I may have picked up the trail of an artefact thought lost for centuries. The Assassin known as Shao Jun possessed a type of Precursor box, rumoured to contain a strange power. The box remained in China for about a hundred years after her death. I believe that the Assassins secreted the artefact out of China via the Manila Galleons bound for Acapulco.

It will probably be found in the West Indies somewhere. That will be a difficult part of the world for us to infiltrate, as it has been firmly under the control of the Assassins since the murder of Grand Master Torres.

Perhaps if we were to provoke the rivalry between the many European empires, we could search for it under the cover of war?

May the Father of Understanding guide you.
John Harrison

Manila

1743
Master Harrison,

With Portugal choosing to trade with India and the Far East, we are increasingly at the mercy of the Omani Arabs. Soon we will be forced to retreat south.

While I agree with you and your Grand Master that there may be untold numbers of Precursor relics waiting for us in the heart of Africa, you will not gain access to them through here.

If you and your Rite are unable to help us, then kindly leave us to our business.

May the Father of Understanding guide you.
Lourenço de Noronha

Mozambique

1746
Dear Senor Ulloa,

I understand that you are a man of science who became a prisoner of His Majesty while returning to Spain from Ecuador. What an unfortunate coincidence that you were captured on your long journey. Allow me to apologize on behalf of my country for holding your prisoner.

While I am a simple man of real estate and finance, I do so appreciate the bold leaps men like you make on behalf of civilized men everywhere.

I represent an Order that is keenly interested in scientific advancement. It is present in every nation of the world, and I suspect that you may have already met its members, though they never revealed their allegiance.

I would like to use my influence to introduce you to the Royal Academy in London. There are certain antiquities scattered throughout the globe that I wish to locate and acquire, and I believe you will be able to help me.

Yours in friendship,
Reginald Birch

London

1747
团长:

我想你可能会喜欢我听到我找到了你的流浪狗。海尔森一直在问着他那笨头笨脑的父亲的事情。

不要担心,虽然这个小顽皮还没对任何事起疑,但我不得不杀掉那个尖耳朵的煳涂虫,以掩饰你的参与。

我怀疑你是否在意,你都拿到爱德华‧肯威的日誌,还有他那些在人类以前的人类的神气“秘密”了。真是一派胡言。

当我遇见你时,你是个有荣誉、纪律与原则的男人。你是我们组织一切最佳的表率。现在看看你,一个悲伤痴迷于童话故事的老人,比起和平你对天方夜谭更感兴趣。

如果你不介意的话,团长,我会让你享受你的书,然后尽我所能为人类传递和平。我提醒你,如果我有机会处理海尔森‧肯威,那我就会下手。如果是我做决定,我们早就把他跟他爸都该杀了。

愿理解之父指引你。
陆军中校爱德华·布雷多克

贝亨奥普佐姆

1745,
Mentor,

I am sorry to hear of your failing health. I only hope that this letter reaches you in time.

We arrived at Louisbourg in search of a safe house belonging to Nicolas Court, distantly related to Antoine Court, the religious leader of the Huguenots. Nicolas is a Hermeticist studying the mythology of the indigenous peoples of the New World. De la Tour believed that he had information leading to Precursor sites.

Abigail and I travelled with him, posing as slaves. The subterfuge made my blood boil, but it made de la Tour appear phenomenally wealthy, which opened up many doors that would otherwise have needed to be forced open by more violent means. Abigail soothed my temper and we spoke often about the strange journeys our lives had taken up until that point.

We were running out of time. The wars in Europe have spilled over into the New World, and English troops descended on Louisbourg. John and I attempted to reach out to the French government, but they chose not to augment Louisbourg’s defences, as they realized they could reclaim their losses in treaty negotiations. Efficiency measured in human lives. John and I did what we could to prepare, while Abigail searched the city for the safe house.

Finally, time ran out. John presented me with his Assassin robes. He said that the Templars would surely be on their way, if they were not already in the New World, and the time to establish a Brotherhood was now. He shook my hand, called me “Mentor” and then left the fortress to attack the invading British troops alone to buy me time to complete our mission.

Abigail found the safe house. It was empty, as though Nicolas Court knew we were coming.

The only thing left was a note saying “SEEK OUT THE SKY WOMAN”.

I must leave Acadia. The Sky Woman is a myth of the Iroquois, and Abigail and I will flee to New York, and I will, at last, begin to build my Brotherhood.

I hope your remaining days are comfortable and free of pain, Ah Tabai. Thank you for everything you have given me. I will never forget you.

Your disciple,
Achilles

Louisbourg

1750
Master Achilles,

Your Aquila might be the most beautiful ship I have ever seen. Such a nimble thing, darting back and forth like a needle. It made my Stalwart look like a three-legged cow, but she is a three-legged cow that still floats thanks to your timely intervention.

You saved my salty skin, but what’s more, you saved my most excellent crew. Should I make ten fortunes I could never repay you for that.

And so I will be very honoured indeed to help prepare a shipping route between the colonies and your people in Europe. I will even make the trips myself, should the opportunity present itself. Have your man Chevalier de la Vérendrye contact me when is ready, and we will get to work straight away.

One question remains. Are you always so serious? You are like an old man, you are.

Kind regards,
Robert Faulkner

Halifax

1748
Dear Achilles,

We have received word that King George II of England is offering to help finance the fleet of King Frederick I of Sweden, currently under construction in our shipyards. We suspect that King George’s court may be influenced by our enemies.

We have been using the Swedish Levant Company as a cover since 1738. However, as a mercantile enterprise, it is not going very well. With the threat of Templar activity in the shipyards and our own limited resources, we regret that we cannot help you build a ship for your fledgling Brotherhood. May I suggest you contact the Assassin Council in France?

We are elated that you are establishing a Brotherhood in the New World and we regret not being able to do more to assist you.

Your Brothers in Stockholm

1751
Achilles,

Although I am very impressed with the growth of the Colonial Brotherhood, I feel a sense of dismay and creeping dread that you continue to ignore my warnings about the approach of the British Rite of the Templar Order.

Reginald Birch has been scouring the world for Precursor artefacts and we have intelligence that suggests he will soon turn his attention to the colonies. If, nay, when he does, he is sure to send his most dangerous agent, Master Haytham Kenway.

There may be Templars in the New World now. No doubt you have clashed with them already. But you have not encountered cunning or danger until you have faced a British Templar. I dread the day that I might face Kenway myself, and I implore you to heed my call for caution.

My next mission takes me to Corsica so I must prepare for my journey. I will contact you as soon as I possibly can.

Yours in Brotherhood,
Miko

London

参考