Спеціальна доставка | |
Інформація | |
Опис: | Доставте два листи і заберіть лист для Джованні з голуб'ятні. А згодом поверніться до Джованні. |
Гра: | Assassin's Creed II |
Послідовність ДНК: | Послідовність 1 |
Тип спогаду: | Головнмий спогад |
Предок: | Еціо Аудиторе да Фіренце |
Дата: | 28 грудня 1476 рік |
Місце: | Італія, Флоренція |
Нагорода: | 100 f |
Попередній спогад: | Друг сім'ї |
Наступний спогад: | В'язень |
Спеціальна доставка — дев'ятий генетичний спогад Еціо Аудиторе да Фіренце в першій послідовності, який пережив Дезмонд Майлс в 2012 році в Анімусі.
Персонажі[]
- Еціо Аудиторе да Фіренце — флорентійський дворянин, член сім'ї Аудиторе, син Джованні.
- Джованні Аудиторе да Фіренце— флорентійський банкір, асасин, член сім'ї Аудиторе, батько Еціо.
Опис[]
До кінця дня, Еціо Аудиторе повернувся в кабінет батька, щоб запитати, чи немає ще яких-небудь доручень для нього. Джованні попросив доставити листи його компаньйонам в місті, а також забрати повідомлення з найближчої голуб'ятні.
Сюжет[]
Еціо постукав і увійшов в кабінет батька.
- Джованні: Еціо! Заходь, синку. Ці пакети потрібно доставити моїм компаньйонам в місті. А ще я прошу тебе сходити в голуб'ятню і забрати лист для мене.
- Еціо: Va bene. (Добре). Я все зроблю.
- Джованні: Коли закінчиш, повертайся. Нам потрібно ще дещо обговорити. Синку, постарайся уникати неприємностей?
Еціо зайшов в закритий дворик, де він зустрів крадія і куртизанку.
- Злодій: Ти синок Джованні?
- Куртизанка: Ні, idiota (ідіот). Він просто випадково виглядає точно, як він.
- Злодій: Давай сюди.
Еціо збентежений, бо не може зв'язати цих двох і його батька, але все ж віддає їм пакет.
- Злодій: Не хвилюйся, хлопче, ми не заразні.
Злодій глянув на куртизанку біля нього.
- Злодій: Принаймні я...
Обурена його зауваженням, куртизанка б'є злодія ліктем в груди. Прибувши на своє наступне місце призначення, Еціо знаходить найманця на сусідній платформі.
- Найманець: Сюди. Йди сюди!
Еціо забирається на платформу.
- Еціо: У мене пакет від...
- Найманець: ...Джованні Аудиторе?
- Еціо: Так.
- Найманець: За тобою стежили?
- Еціо: Ні... Навіщо комусь стежити за мною?
- Найманець: Дай мені пакет.
Еціо передав йому пакет.
- Найманець: Скажи своєму батькові, що вони виїжджають вночі. Нехай твій батько вчинить так само.
- Еціо: Хто виїжджає? Що відбувається?
Найманець йде, залишивши Еціо без відповідей.
- Еціо: Стій! Вернись! Поясни мені!
Не оглядаючись, найманець тікає, залишивши Еціо стояти розгубленим. Після того, як Еціо відніс всі пакети, він відправляється в голуб'ятник. Вже повертаючись додому, Еціо помітив, як варта прямує в бік його будинку.
Підсумок[]
Еціо передав листи батька його союзникам і забрав лист з голуб'ятні.
Спогади Assassin's Creed II
|
---|
Послідовність 1
Темне добро |
Хлопчаки - Бачили б ви іншого хлопця - Брати-суперники - Склянка перед сном - Посланець - Розплата за зраду - Таємниця Петруччо - Друг сім'ї - Спеціальна доставка - В'язень - Спадок - Останній герой |
Послідовність 2
План втечі |
Маскування - Козир в рукаві - Суддя, присяжний, кат - В сховище - Аррівідерчі |
Послідовність 3
Спочивай з миром |
Допомога в дорозі - Дім, милий дім - Повторення - мати навчання - Неминучість покарання - Нові плани |
Послідовність 4
Змова Пацці |
Живий приклад - Полювання на лисиць - До зустрічі - Таємниця Новелли - Вовки в овечих шкурах |
Послідовність 5
Кінці з кінцями |
Чотири жертви - Кусючий клинок - Обхідний маневр - Чоловік в рясі - ще не монах - За закритими дверима - Міський глашатай - Виходь гратися - З такими друзями |
Послідовність 6
Важкий шлях |
В дорозі - Канікули в Романьї - Tutti a Bordo |
Послідовність 7
Венеціанський купець |
Бенвенуто - Мітка на пам'ять - По цеглині - Втеча - Зустрічають по одягу - Прибирання в домі - На власному прикладі - Величезний стрибок веред - Рішучий штурм |
Послідовність 8
Потреба - матір винахідливості |
Одного поля ягоди - Якщо одразу не вийде... - Хто не ризикує, той не п'є марсалу - Гарний початок - половина справи - Відважний літун |
Послідовність 9
Карнавал |
Знання - сила - Дівчата в біді - Мудра черниця - Змагання почалося - Захоплення прапора - Збирання стрічок - Брехнею добра не наживеш - Бурхливе свято |
Послідовність 10
Караул! |
Невдалий збіг обставин - Боєць в клітці - Ніхто не забутий - До бою! - Одним мечем двох зайців |
Послідовність 11
Альтер его |
Терпіння нагороджується - Спектакль |
Послідовність 12
Форлі в біді |
Теплий прийом - Охоронець - Оборона фортеці - Хрещений батько - Шах і мат - Яблуко від яблуні... |
Послідовність 13
Форлі в біді |
Фіаско у Флоренції - Натюрморт - Кар'єра - Вперед і вгору - Соборування - Портова влада - Точкове втручання - На сіновалі - Заклятий ворог - Судний день - Влада народу - Самосуд |
Послідовність 14
Прийшов, побачив, переміг |
Місце помічене хрестом - In bocca al Lupo |
Додаткові спогади
Схованки |
Таємниця собору - Таємниця Торре-Гросса - Таємниця Равалдіно - Таємниця Сан-Марко - Таємниця Візітаціоне - Вторгнення - Над балками, під каменем - Ті, що зазнали корабельної катастрофи - Останні почесті |
Бійки |
Покинута дружина - Спис невірності - Невірний чоловік - Покарання для розпусника - Розпусник на даху |
Гонки |
Флорентійський спринт - Забіг по Сан-Джиміньяно - Гра в конячки - Бігом по Романьї - Венеціанські гонки - Забіг по Сан-Марко |
Доставки |
Казанова - Весільні дзвони - Швидка доставка - Важкий тягар - Ідеальний шлюб |
Контракти на вбивства |
Базарний день - Полеглі лучники - Політичне самогубство - Що посієш, те й пожнеш - Блошиний ринок - Попит і пропозиція - Паростки змови - Нещасні лучники - Мокра справа - Удар крадькома - Кров не водиця - Безпощадність - Благородний крадій - Не привід для сміху - Вигадані заслуги - Не бруднячи рук - Велика вистава - Зрідити ряди - Вперед, до світла - Зібрання оголошується закритим - Голка в купі сіна - Вожак зграї - Миротворець - Caveat emptor - Вертикальний розріз - Війна наметами - Мертвий кур'єр - Знайти і ліквідувати - Гроза вечірок - Полювання на мисливця |