Вікі Assassin's Creed
Вікі Assassin's Creed

Розплата за зраду
Інформація
Опис: Знайдіть та покарайте Дуччо.
Гра: Assassin's Creed II
Послідовність ДНК: Послідовність 1
Тип спогаду: Головний спогад
Предок: Еціо Аудиторе да Фіренце
Дата: 28 грудня 1476 року
Місце: Італія, Флоренція
Нагорода: 100 f
Попередній спогад: Посланець
Наступний спогад: Таємниця Петруччо

Розплата за зраду ― шостий генетичний спогад Еціо Аудиторе да Фіренце в першій послідовності, який пережив Дезмонд Майлс в 2012 році в Анімусі.

Персонажі[]

Опис[]

Еціо Аудиторе побачив свою сестру Клаудію Аудиторе да Фіренце, яка на самоті сидить у дворі. Поговоривши з нею, Еціо дізнався, що її молодий чоловік, Дуччо де Лука, скоїв зраду. Обурений зрадою, Еціо відправився на пошуки Дуччо.

Сюжет[]

  • Еціо: Ehi Claudia. (Ей, Клаудія.) Як справи?
  • Клаудія: Bene... (Добре...)

Стурбований поганим настроєм сестри, Еціо запитав у неї, що її турбує.

  • Еціо: Що сталося?
  • Клаудія: Це Дуччо.
  • Beat A Cheat 1

    Клаудія розповідає Еціо про зраду Дуччо.

    Еціо: А в чому справа?
  • Клаудія: Здається, він... мені зраджує.
  • Еціо: Хто тобі сказав?
  • Клаудія: Дівчата. Я думала, вони мої подруги.
  • Еціо: Гарпії! Тобі не варто дружити з ними.
  • Клаудія: Я його любила.
  • Еціо: Ні, Клаудія. Ти тільки думала, що любиш.

Голос Клаудії приймає агресивний тон.

  • Клаудія: Він поплатиться за те, що зробив.
  • Еціо: Чекай мене тут. Я поговорю з ним.
Cheat 2 v

Дуччо дарує жінці перстень.

Еціо знайшов Дуччо біля Санта-Марія-дель-Фіоре з жінкою, якій він подарував кільце.

  • Жінка: О, Дуччо! Яке воно гарне!
  • Дуччо: Для тебе тільки найкраще, amore mio. (любов моя)
  • Жінка: Але... як же Клаудія? Я думала, ти заручений з нею?
  • Дуччо: Батько сказав, що мені потрібна краща наречена.
Cheat 1 v

Еціо знаходить Дуччо.

Дуччо вдарив її трохи нижче спини.

  • Жінка: Birbante! (Пустун!) Ходімо, погуляємо
  • Дуччо: О! В мене на думці дещо інше...
  • Жінка: О, Дуччо...

Дуччо цілує її, але їх перериває Еціо.

  • Еціо: Гей ти, свиня!
  • Дуччо: Еціо, друже мій!

Еціо вдарив Дуччо в щелепу.

  • Дуччо: Ma che ti piglia ?! (Що за біс?!)
  • Еціо: Ти ображаєш мою сестру, розгулюючи з цією повією.
Beat A Cheat 2

Еціо погрожує Дуччо.

Жінка сторопіла від образи Еціо.

  • Дуччо: О... про що ти ?!
  • Еціо: Я бачив, як ти подарував їй каблучку. Чув, що ти сказав.
  • Дуччо: Якби твоя сестриця не тремтіла так за свою честь...
  • Еціо: Ти розбив їй серце.
  • Дуччо: Ха! А тобі я розіб'ю морду!
Beat A Cheat 3

Побитий Дуччо.

Еціо і Дуччо починають битися на кулаках.

  • Дуччо: Всі ви, Аудиторе, хвальки. Але коли доходить до справи... Ха!
  • Еціо: Ти пошкодуєш про те, що відкрив рот!
  • Дуччо: Я б міг багато чому навчити твою сестру! Їй пощастило, що у неї був я!
  • Еціо: Bastardo!

У кінцевому рахунку, Дуччо здався.

  • Дуччо: Basta! Mi arrendo! (Досить! Я здаюся!)
  • Еціо: Тримайся подалі від моєї сестри!