Assassin's Creed Wiki
Advertisement
Assassin's Creed Wiki

Смерть Филибера Аспэра — седьмое расследование в игре Assassin's Creed: Единство.

Улики[]

Катакомбы[]

  • Библия - Потрепанная Библия. Забрызгана кровью, со штампом местной обители Дочерей Христа: рю де Сев, 84.
  • Ящик шартреза - Очень грязный ящик, полный разбитых бутылок шартреза. Похоже, он пролежал в земле несколько лет. Сбоку есть адрес местного трактира: рю де Сев, 5. Возможно, трактирщик подскажет, чей это ящик.
  • Рассыпанные четки - Несколько грязных шариков от четок. Сделаны, похоже, из розового дерева.
  • Старая наплечная сумка - Санитарная сумка. Изнутри пришита бирка с адресом местной аптеки: авеню де Бретей, 99.
  • Клюси - Связка ключей на кольце.
  • Старая лопата - Старая лопата с затупленной кромкой. На черенке клеймо производителя, черенок треснул посередине. Замотан тканью для прочности. У кого-то эта лопата была очень давно.

Аптекарский прилавок[]

  • Свидетельство аптекаря - Адриен Пиет (начальник жертвы): Филибер помогал аптекарю по имени Адриен Пиет. Несколько дней назад тот послал его к местному торговцу на проспект Саксонии, 9. Пиету не нравится, что доставка задерживается.

Обитель[]

  • Бутылки шартреза - Бутылки покрыты тонким слоем грязи.
  • Стопка Библий - Большая стопка Библий. С тем же штампом, что и Библия с места преступления.
  • Кровь Христова - Стакан темно-красной жидкости. По словам сестры, это кровь Христова.
  • Свидетельство монахини - Сестра Сорель (монахиня): вспыльчивая натура с пронзительным взглядом. Подтвердила, что Библия, найденная рядом с Филибером, принадлежит обители Дочерей Иисуса, но говорит, что их раздают бесплатно. Ей явно не нравится, что я спрашиваю про шартрез.

Кладбище[]

  • Наполовину зарытый гроб - Недавно сделанный гроб. Филибер в него легко бы поместился.
  • Лопата - Абсолютно новая лопата. Ей практически не пользовались. Странно, учитывая, что ей владеет могильщик.
  • Маленький деревянный крест - Деревянный крест. Похоже, сделан из того же розового дерева, что и четки на месте убийства.
  • Потрепанная Библия - Еще одна Библия со штампом. Я не удивлен, что он верующий.
  • Свидетельство могильщика - Ноэль Помье (могильщик): явно не в себе. Говорит, что у него украли инструменты, и кто-то недавно вломился в катакомбы. Утверждает, что нашел крест из того же розового дерева, что и четки, найденный рядом с телом Филибера. Очень вероятно, что лопата — его.

Лавка торговца[]

  • Новые лопаты - Лопаты выглядят совсем новыми. Клеймо изготовителя такое же, как и у лопаты на месте убийства.
  • Товар - Разные лекарства, инструменты и материалы. Запас у торговца богатый.
  • Свидетельство торговца - Гийом Пинар: похоже, Филибер не добрался до торговца. Любопытно то, что Пинар интересуется шартрезом, найденным мной в катакомбах. Похоже, его делают монахи-картезианцы, а монахини женской обители Дочерей Иисуса его прячут.

Трактир[]

  • Бутылки шартреза - Несколько бутылок шартреза. Мягко светятся зеленым.
  • Бутылки вина и крепких напитков - Разные вина и крепкие напитки. Выбор большой.
  • Свидетельство Антуана Дани - Антуан Дани: пьяница, практически бесполезен. Постоянно мелет чепуху.
  • Свидетельство Катерины Дойер - Катерина Дойер: говорит, что прошлой ночью Филибер несколько раз угощал всех за свой счет. Он все говорил о какой-то сестре, хотя она была уверена, что он сирота.
  • Свидетельство Наварра Кавери - Наварр Кавери: играет на лютне, его больше интересует игра, чем то, что случилось с Филибером.
  • Свидетельство трактирщика - Жером Тольбер (трактирщик): Филибер был пьяницей, и прошлой ночью его из трактира прогнали. У него полно долгов и столько же врагов. Филибер пообещал расплатиться с трактирщиком шартрезом. Странная сделка.

Диалог[]

Аптекарский прилавок[]

  • Адриен Пиет (Местный аптекарь): Филибер? Я отправил его к торговцу несколько дней назад — с тех пор его и не видел. Никто не знает, где Филибер, кроме него самого. Адрес я вам напишу, но сначала мне бы мои ключи.

Обитель[]

  • Сестра Сорель (Монахиня-картезианка женской обители Дочерей Иисуса): Да, это наша библия. Мы раздаем их тем, кто нуждается в утешении. Это кровь Христова — вы слышите глас Божий, сын мой? Шартрез... Это вас не касается. Проваливай, бездельник!

Кладбище[]

  • Ноэль Помье (Могильщик): Ну и беспокойное же кладбище. Сначала лопата пропала, потом кто-то в крипту вломился. Впрочем, я нашел там крест из розового дерева, в монастырь отнес.

Лавка торговца[]

  • Гийом Пинар (Торговец): Филибер? Не видел его. А это что у вас? Шартрез! Редкость. Сестры-картезианки славятся этим ликером — впрочем, и умением его прятать тоже!

Трактир[]

  • Антуан Дани (Завсегдатай трактира): Филибер! Как же, славный малый! Налей мне, может, и вспомню его. Может.
  • Катерина Дойер (Посетительница трактира): Да, Филибер был здесь, угощал всех. Все трепался и трепался о своей сестрице. Я думала, он сирота, но мало ли.
  • Наварр Кавери (Музыкант, мастер игры на лютне): Да не говорил я с ним. У меня же дел невпроворот.
  • Жером Тольбер (Трактирщик): Конечно, Филибер был здесь вчера! Прогнал мерзавца! Этот пьяница мне столько задолжал! Обещал расплатиться шартрезом — на год, мол, хватит! И я, дурак, ему поверил! Завсегдатаев спросите, мало ли.

Итог[]

Галерея[]

Ссылки[]

Advertisement