Поручение Джонсона — второе воспоминание второй последовательности в игре Assassin's Creed III.
Описание[]
Хэйтем спросил у Уильяма Джонсона местоположение убежища Тех Кто Пришел Раньше, но Джонсон отметил, что не сможет ничего узнать без украденных документов. Хэйтем и Чарльз Ли отправились на поиски документов.
Диалог[]
Хэйтем и Чарльз Ли зашли в таверну "Зеленый дракон", и стали свидетелями спора между Кэтрин Керр и Корнелиусом Дугласом.
- Кэтрин: Ах ты лживый похотливый сукин сын!
- Хэйтем: Кажется, мы пришли не вовремя?
- Кэтрин: О! Что за вздор, дорогие! Вот. Сюда. Желаете что-нибудь поесть? Или выпить? А может, вам нужны комнаты?
- Чарльз: Мы уже сняли их.
- Корнелиус: Ах да! Помню! Господа Ли и Кенуэй. Ваши вещи сейчас отнесут. Вам нужно что-нибудь ещё?
- Хэйтем: Пусть нам не мешают.
Чарльз и Хэйтем познакомились с Уильямом Джонсоном.
- Чарльз: Сэр. Уильям Джонсон.
- Уильям: Очень рад. Славный малый, но простодушный. Мне сказали, вы собираете отряд.
- Хэйтем: Говорят, в этих местах есть строение Предтеч. Мне нужны ваши знания этих земель и их жителей.
- Уильям: Увы, мои труды украдены. Без них я вам бесполезен.
- Хэйтем: Мы их вернём. Вы знаете, кто вор?
- Уильям: Мой помощник, Томас Хики, начал поиски. Он умеет развязывать языки.
- Хэйтем: Скажите, где его можно найти, и я поспособствую.
- Уильям: Говорят, где-то на юго-западе находится разбойничий лагерь. Скорее всего, он там.
- Хэйтем: Чарльз.
- Чарльз: Сэр?
- Хэйтем: Нам пора.
- Чарльз: Конечно.
После беседы с Джонсоном Чарльз и Хэйтем нашли Томаса Хики.
- Хэйтем: Томас Хики?
- Томас: А вы кто?
- Хэйтем: Хэйтем Кенуэй.
- Томас: И что, я должен вас знать?
- Чарльз: Придержи язык! Слышишь?
- Хэйтем: Тише, Чарльз. Уильям Джонсон послал нас в надежде, что мы... вам поможем.
- Томас: Больно мне нужна помощь... тем более от лондонского хлыща. Воров я уже нашел.
- Чарльз: Тогда что вы прохлаждаетесь?
- Томас: Думаю, как с ними управиться.
- Хэйтем: Я знаю как.
- Томас: Валяйте.
- Хэйтем: Я убью часового и зайду к стражникам в тыл. Вы двое - к воротам. Когда я открою огонь, атакуйте. Так мы застанем им врасплох и убьем половину раньше, чем они опомнятся.
Хэйтем убил часового.
- Хэйтем: Приготовьтесь. Но дождитесь моего выстрела!
После, Хэйтем прошел мимо наемников.
- Наемник 1: Убирайтесь отсюда!
- Наемник 2: Убирайтесь, пока мы не разозлились!
Хэйтем взял мушкет и открыл огонь. Вместе, они прорвались через многочисленных наемников.
- Томас: Тоже мне, застали врасплох...
- Чарльз: Подкрепление!
- Томас: Эй! Стреляй, пока до нас не добрались!
- Чарльз: Возьмите мушкеты, и не придется перезаряжать.
- Солдат: Назад! Назад! Внутри безопасно!
- Чарльз: Что теперь?
- Томас: Можно взорвать дверь. Стреляй по бочонкам!
Хэйтем выстрелил в одну из бочек и взорвал дверь.
- Томас: Ну что, за дело. Выходит, не очень-то тут безопасно...
Хэйтем обыскал одно из тел для снаряжения.
- Томас: Ну, в "Зеленый дракон". Выпить охота.
Больше наемников атаковали их.
- Томас: Эй, господа. У нас гости.
- Хэйтем: Берите сундук, Чарльз. Мы займемся этой швалью.
Они убили наемников.
- Томас: Эй! Наверняка у них карманы не пусты. Не пропадать же добру, правда?
- Чарльз: Вы спятили? Вы что, запамятовали, что на нас напали?
- Томас: Пф. Вечно вы испортите всю забаву.
Хэйтем и Томас расправились с нападающими.
- Чарльз: Надеюсь, что сундук того стоит.
- Томас: Да ладно. Это всего лишь дураки с ножами. Они мало что могут.
- Чарльз: Меня беспокоят совсем не они.
Группа убила последних наемников.
- Хэйтем: Уф. Кажется, это все.
- Томас: Эй! Если так и дальше пойдет, пусть лучше мистер Джонсон удвоит мне жалованье!
Вместе они вернулись обратно в таверну.
- Хэйтем: Держите.
- Уильям: Благодарю, мастер Кенуэй. А теперь - что нужно вам?
- Хэйтем: Знаки на амулете... они вам знакомы? Не видели подобное у индейцев?
- Уильям: Похоже на изделие ганьягэха.
- Хэйтем: Выясните точное место? Я должен знать, откуда он.
- Уильям: С моими записками - возможно. Посмотрим. Томас?
- Томас: Что?
- Уильям: Спросите комнату. И ванну примите. Думаю, мы здесь задержимся.
Итоги[]
Хэйтем, Чарльз и Томас вернули документы Уильяму Джонсону и оставили его работать над поиском убежища.
Галерея[]
Ссылки[]
Воспоминания Assassin's Creed III
|
---|
Часть 1 |
Повторение изученного · Смертельный номер · Путешествие в Новый Свет |
Часть 2 |
Добро пожаловать в Бостон · Поручение Джонсона · Врач · Солдат · Проникновение в Саутгейт |
Часть 3 |
При своём мнении · Казнь – это все · Экспедиция Брэддока |
Часть 4 |
Игра в прятки · Перья и деревья · Уроки охоты · Будет что вспомнить |
Часть 5 |
Грубиян · Путешествие в Бостоне · Особо опасны · Залечь на дно · Борьба с печатью · Возвращение блудного сына · Спасение на реке · Начало обучения · Мы не ищем лёгких путей |
Часть 6 |
По следу Джонсона · Повар в гневе · Чаепитие · Агрессивные переговоры |
Часть 7 |
Полуночная скачка · Лексингтон и Конкорд · Война надвигается · Битва при Банкер-Хилле |
Часть 8 |
Нечто постороннее · Тюрьма Брайдуэлл ·Публичная казнь |
Часть 9 |
Пропавший груз · Отец и Сын ·Пена и пламя · Горький итог |
Часть 10 |
Альтернативные методы · Преданное доверие · Битва при Монмуте |
Часть 11 |
Чесапикское сражение · Последняя битва Ли |
Часть 12 |
Покойся с миром · В погоне за Ли |
Эпилог |
Поместье Дэвенпорт · Ганадазедон · День эвакуации |
Задания освобождения |
Банды Бостона · Военное положение · Запасы продовольствия · Защита клиники · В логове волка |
Задания клуба авантюристов |
Мальчик, который кричал: "Волки"! · В поисках снежного человека · Маяк с привидениями · Всадник без головы · Морское чудовище · Неопознанный летающий объект |
Задания общества трапперов |
Людоед · Кошачья поступь · Патриарх · Вожак стаи · Шустрая кошка · Одинокий вапити |
Испытания бостонских бойцов |
Бостонский крикун · Питер Баньян · Моряк · Контрабандист · Скорпион · Канатчик · Торговец · Турнир |
Морские задания |
Погоня · Спасение · Вмешательство французов · Убежище Бидла |
Задания Одноногого |
Форт Уолкотт · Сундук мертвеца · Корабль - призрак · Замок безумного доктора · Остров Оук · Руины Серроса |
Каперские контракты |
Хендерсон в беде · Прокладывая путь · Мертвый час · Мутные воды · Погоня за "Разведчиком" · Несравненный · Занимается заря · Зов о помощи · Поиски "Сомерсета" · Морские волки · Полуночная встреча · Гигант и буря · Концы в воду · Война Призрака, Акт 1 · Война Призрака, Акт 2 |
Поместье |
Ахиллес |
Потерянная тайна · Тайны поместья · Наследие · Картина Ахиллеса |
Большой Дэйв |
Дезертир · Подходящий инструмент · Гляди в оба · Возвращение |
Годфри и Терри |
Взломщик в поместье · Драка · Основа игры в шары |
Ланс |
Оружие резчика · Орудие труда · Идея на тысячу фунтов |
Уоррен и Пруденс |
Жертвы · Ослинник Пруденс · В ожидании · Свинопас |
Норрис |
Драка в трактире · Влюбленный Норрис · Еще одна попытка · Сырье · Попытка не пытка... |
Лайл Уайт |
Доктора, срочно! · Клевета · Очередь |
Эллен |
Разорванные узы · Поиски шелка · Последняя соломинка |
Мириам |
Бесшумный охотник · Белый трофей · Свадьба |
Жизнь в поместье |
Паства для пастыря · Свадьба · Есть ли место в таверне · Энциклопедия простого человека |
Задания в современности |
Небоскреб · Стадион · Абстерго |
Задания Бенедикта Арнольда |
Шпионы среди нас · Путь предателя · Шпион среди нас · Битва при Вест-Поинте |
Тирания короля Вашингтона |
Бесчестье |
Пробуждение · Предупредить деревню · Подъем в небо · Волк - одиночка · Путь отомщения · Торжество правосудия |
Предательство |
Побег из тюрьмы · Подъем в небо · Смерть с неба · Последствия · Вернуть отправителю · Железный воин · Начало конца · Аквила Освобожденный · Побег в Нью-Йорк |
Избавление |
Темные воды · Подъем в небо · Грозное синее море · Хлеб для народа · Шаг за шагом · Сигнал · Залы беззакония · Последний поединок |