Assassin's Creed Wiki
Advertisement
Assassin's Creed Wiki
2841
страница

Генеральные штаты ― второе воспоминание первой последовательности в игре Assassin's Creed: Единство.

Описание[]

Арно встретился с Оливье в поместье де Ла Серр.

Диалог[]

  • Оливье: Тебя еще не вышвырнули?
  • Арно: А тебе было бы так жаль, да?
  • Оливье: Прямо для слез.
  • Арно: Оливье, если бы не я, кто бы делал твою работу?
  • Оливье: Лошадей нужно почистить. Вперед.
  • Арно: Конечно, мсье.

Арно закончил чистить лошадей до того, как к карете подошел Франсуа де Ла Серр. Как только карета тронулась с места, к Арно подбежал запыхавшийся Перро.

  • Перро: Эй! Мсье де Ла Серр! Эй! О Боже мой... О Боже мой... О Боже мой...
  • Арно: В чем дело, друг мой?
  • Перро: Письмо... де Ла Серру... Срочное!
  • Арно: Успокойтесь, Перро! Если вы упадете без сил, мсье де Ла Серр письма не получит. Дайте — я догоню его.
  • Перро: Надо отдать сегодня! Это очень...
The Estates General 3

Арно согласился доставить письмо

  • Арно: Очень важно. Я прекрасно все понял. Я передам письмо.

Арно взял письмо и побежал за каретой.

  • Арно: Мсье де Ла Серр! Постойте!
    С дороги! С дороги!
    Дьявол, слишком медленно!
    Как я погляжу, игра в "наперстки" в моде в этом году...
    Да кто у них возница? Пелоп?
    Стойте!

Арно догнал карету.

  • Арно: Мсье де Ла Серр!

Из кареты вышел Франсуа-Тома Жермен.

  • Арно: Обознался. Простите. Хорошо бы взглянуть на все с высоты.

Арно забрался на крышу церкви и увидел, как Элиза и Франсуа выходят из их кареты.

  • Арно: Так вот вы где!

Чтобы проникнуть в здание, Арно смешался с толпой.

  • Стража: Сюда нельзя!
    Ты глухой или глупый? Уходи!
The Estates General 8

Арно смешивается с толпой во время выступления короля

Оказавшись внутри, Арно начал пробираться через толпу, которая слушала речь короля Людовика XVI.

  • Горожанин 1: Мы можем просто... уйти?
  • Горожанин 2: Это могут посчитать за измену.
  • Горожанин 3: Вы хоть что-нибудь понимаете?
  • Горожанин 4: Боже, он что, все еще говорит?
  • Арно: Да куда они делись?

Арно заметил Франсуа, стоящего подле короля Людовика. К де Ла Серру подошел стражник, сказал что-то и Франсуа ушел.

  • Арно: Наконец!

Арно заметил на балконе Гюго и Виктора.

  • Арно: Снова они. Наверно, шли за мной от поместья.

Арно продолжил искать Франсуа.

  • Горожанин 5: Как думаете, долго он еще?

Арно нашел Франсуа, который беседовал с дворянином.

The Estates General 10

Мирабо встретился с де Ла Серром

  • Франсуа: Так, кто же придет на его место? Еще король? Совет способных людей?
  • Мирабо: В этом весь вопрос, верно?
  • Франсуа: Итак, мир?
  • Арно: И о чем это они?

Виктор схватил Арно и швырнул его в соседнюю комнату. Вырвавшись, Арно толкнул его головой в ближайший шкаф.

  • Арно: Тихо... а нельзя ли как-нибудь обойтись без насилия?
  • Виктор: Врежь ему, Гюго!
  • Арно: Ну, видимо, нет.

Арно и Гюго обнажили мечи.

  • Виктор: Давай, Гюго!
  • Гюго: Аргх!

Гюго был повержен. Виктор, выбравшись из шкафа, накинулся на Арно.

  • Арно: Полегче, приятель!

В самый разгар их поединка к ним присоединился Гюго.

  • Виктор: На этот раз не сбежишь?
  • Гюго: Вздуй его.
  • Виктор: Врежь ему, Гюго!
  • Гюго: Тебе не одолеть обоих одновременно.
  • Виктор: Отдай часы!

Гюго и Виктор были побеждены.

The Estates General 12

Арно насмехается над стражей

  • Арно: Не везет тебе сегодня, да, Виктор?
  • Стража: Открывайте дверь!
  • Арно: Удачи, господа.

Арно выпрыгнул в окно.

  • Стража: Эй, ты! Стой! Ты что делаешь?!
  • Арно: Бегу.
  • Стража: Он убегает!

Арно сбежал от стражи.

  • Арно: Так, туда не пробраться. Пожалуй, придется ждать их дома.

Итог[]

Арно избежал неприятности, но так и не доставил письмо де Ла Серру.

Галерея[]

Ссылки[]

Advertisement