Высшее общество ― третье воспоминание первой последовательности в игре Assassin's Creed: Единство.
Описание[]
После неудачной попытки доставить Франсуа де Ла Серру письмо, Арно вернулся домой.
Диалог[]
- Арно: Добрый вечер, Оливье. Мсье де Ла Серр дома?
- Оливье: Господин де Ла Серр сегодня будет поздно.
- Арно: Ясно. Значит, пока что поговорю с Элизой...
- Оливье: Очень в этом сомневаюсь. Мадемуазель сейчас на званом вечере. В ее честь. Во дворце.
- Арно: Званый вечер? Меня не позвали.
- Оливье: Да, и лошадей тоже.
- Арно: Уверен, Элиза просто забыла. Ну да ничего. Так... А "поздно" — это когда?
- Оливье: Через час... или через три. Или, может, завтра. Я не задаю лишних вопросов господам.
- Арно: Что ж, подожду здесь...
Поднявшись наверх, Арно глянул на часы.
- Арно: Она же не любит светских развлечений. Вернется.
Арно зашел в кабинет и глянул на книги.
- Арно: "Трагедии". Слишком мрачно.
"Мир, или Трактат о свете" Декарта. Я так и не дочитал.
"Мемуары господина д'Артаньяна. Это Элизы.
Затем Арно подошел к двери, ведущую в личный кабинет де Ла Серра.
- Арно: Может, подсунуть под дверь? Он увидит письмо, как вернется.
- Оливье: Ну, ну!
Арно просунул письмо под дверь кабинета Франсуа де Ла Серра.
- Арно: Ну вот. Письмо на месте. Пусть и поздновато. А теперь... во дворец. Фу. В таких лохмотьях и в канаву стыдно, не то что на бал.
Арно заметил в коридоре слугу, который нес один из костюмов де Ла Серра.
- Арно: Постой, друг мой. Дай-ка я отнесу.
- Слуга: Спасибо, юноша.
Переодевшись в костюм, который он забрал у пожилого слуги, Арно отправился на прием во дворце.
- Привратник: Максимилиан Робеспьер! Один!
- Арно: Арно. Э-э... шевалье... из... Телемы!
- Привратник: Ваше приглашение.
- Арно: Ах да, оно у меня было, но по пути...
- Привратник: Без приглашения не велено пускать. Отойдите! Следующий.
Арно перелез через ворота.
- Привратник: Два гостя!
Шарль Габриэль Сивер! Два гостя! Следующий!
Луи Мишель Лепелетье, маркиз де Сен-Фаржо!
Капитан Фредерик Руй!
Пожалуйста, приготовьте ваши приглашения.
Дайте этим каретам проехать!
Слуги могут дождаться своих хозяев в восточном павильоне.
Следующий! - Горожанин 1: Какая толпа.
- Горожанин 2: Да уж.
- Горожанин 3: Тогда ненадолго, просто из вежливости. Я устала.
- Горожанин 4: Конечно.
- Горожанин 5: Мы можем двигаться еще медленнее?
- Горожанин 6: Терпение, дорогой. Мы не должны уподобляться этой шушере, как и все.
- Горожанин 7: Мадам и мсье, сюда пожалуйста.
- Горожанин 8: Золотые панталоны?
- Стражник 1: Продолжайте движение!
Арно проник во дворец.
- Стражник 2: Народ уже хватается за оружие, а у них тут приемы...
- Стражник 3: А в честь чего нынче прием?
- Стражник 2: Не знаю. Какая-то там церемония для дочки де Ла Серра.
Арно незаметно обошел несколько стражников.
- Горожанин 6: Мадлен, да вернитесь же к нам!
- Стражник 4: Скоро сменят-то, а?
Стражник выглянул в окно.
- Стража 4: Гляньте на них. Уверен, что его ботинки стоят больше, чем моя арендная плата.
Арно забрался на балкон и перепрыгнул на соседний.
- Горожанин 9: Да ну!
- Горожанин 10: Правда! У нее в парике была клетка для птиц! А в ней прям голуби сидят.
Как только Арно перепрыгнул на соседний балкон, его заметил привратник.
- Привратник: Эй ты там! Стой! А ну вниз!
- Арно: А вы меня тогда впустите?
- Привратник: Что? Конечно нет!
- Арно: Тогда, раз уж вам все равно, я останусь здесь.
Арно закрыл дверь балкона.
- Привратник: Ты! Слезай!
Бродя по залам дворца, Арно подслушал беседу группы людей.
- Сивер: Встретимся в саду позже?
- Король Нищих: Конечно.
- Лепелетье: Вечер сегодня удался.
- Лафреньер: Я и не припомню, когда мы так собирались все вместе.
- Лепелетье: Вероятно, во время дела с...
- Левек: Давайте не будем об этом.
- Лепелетье: Мадам.
Как только Арно зашел в зал, к нему подошла женщина.
- Женщина: Потанцуйте со мной, красавчик!
Арно увидел Элизу.
- Арно: Спасибо, в другой раз.
Арно последовал за Элизой.
- Горожанин 10: Я думал, чернь сегодня взбунтуется.
- Горожанин 11: Вы слышали короля. Новые налоги и ни одной уступки представителям.
- Горожанин 10: Какой вздор! Что на деле нужно низшим сословиям, так это твердая рука.
- Горожанин 12: Согласен. Боюсь, и двух недель не пройдет, как грянет бунт.
- Горожанин 13: В зале для игры в мяч?
- Горожанин 14: Почему нет? Вряд ли что-то изменится до завтра.
- Горожанин 13: Полностью согласен.
- Горожанин 15: И я ей говорю: "Мари"...
- Горожанин 16: Ты зовешь ее "Мари"?
- Горожанин 15: Конечно! Мы знаем друг друга с детства. Она мне как сестра.
- Горожанин 16: Ты и королева.
- Горожанин 15: Как я и сказала.
- Горожанин 16: Королева выросла в Вене? Есть ли среди ее близких "Антонии"?
- Горожанин 15: Ах... Простите, я уверена, что видела здесь Жака Неккера...
- Привратник: Разойтись, найти его! Я не позволю оставить меня в дураках!
- Горожанин 17: Вы видели, как она одета?
- Горожанин 18: Что вы ожидали? Она же наполовину дикарка.
- Горожанин 17: Ходят слухи, будто бы она проводит ночи за азартными играми в портовых барах.
- Горожанин 18: Как же жаль ее отца...
Элиза начала бежать.
- Арно: Она совсем не меняется.
Заманив Арно в комнату, Элиза схватила его за руку и притянула к себе.
- Элиза: Кажется, этот переполох из-за тебя.
- Арно: Ну что сказать? Твое пагубное влияние.
- Элиза: Ну да. Под стать твоему.
Они поцеловались.
- Элиза: На тебе костюм моего отца?
- Арно: А на тебе платье?
- Элиза: Не начинай. В нем и пошевелиться — уже подвиг.
- Арно: Что ж, значит, нашелся какой-то веский повод.
- Элиза: Да нет же. Если честно, сплошь формальность и чванство. Ужасно.
- Арно: Раз не приглашаешь на приемы меня... страдай.
- Элиза: Я пыталась, но отец был против.
- Арно: Отец?
Арно и Элизу прервала стража.
- Стражник 5: А ну откройте! Кто там?
- Элиза: Беги! Я отвлеку их.
- Арно: Что? Ты меня гонишь?
- Элиза: Все... не так просто. Объясню позже, а пока — удирай.
- Арно: Ну нет. Второй раз, как тогда в саду, у тебя не выйдет!
- Элиза: Прекрати ребячество. В этот раз сторожевых собак нет. Беги!
Элиза открыла дверь и начала говорить со стражей.
- Элиза: Боже! Так это вовсе и не бильярдная, верно?
- Стражник 5: Все весьма скверно, мадемуазель, во дворец кто-то проник. Здесь кто-нибудь был?
- Элиза: Нет! Да и разве они могут скакать по лестницам? По-моему, сернам место в королевском зверинце?
- Стражник 5: Не антилопу, а незваного гостя. Подозрительная личность. Вы видели кого-нибудь похожего?
- Элиза: Хм-м-м... Да! Там была мадам де Полиньяк. У нее в волосах была птица. Я думаю, она украла ее из королевского зверинца.
- Стражник 5: Мадемуазель, пожалуйста отойдите, чтобы мы могли проверить эту комнату.
- Элиза: Боюсь, вы найдете только меня. Я искала бильярдную почти час.
- Стражник 5: Мы можем помочь вам, мадемуазель. И мы закроем дверь, чтобы избежать дальнейших недоразумений. Сюда, мадемуазель.
- Элиза: Ох, благодарю, мсье.
- Арно: ...Если бы у меня была хотя бы одна десятая ее ума.
Арно выбежал из комнаты, спрыгнул на этаж ниже и начал искать выход из дворца.
- Стражник 6: И мог бы там караулить, но нет...
- Стражник 7: Просто глупо... Никого тут нет.
- Стражник 8: Кто вообще сюда придет?
- Стражник 9: Могу поспорить, опять блевотину богачей с башмаков оттирать.
Арно выбежал в сад.
- Арно: Что с вами? Слишком много шампанского?
Де Ла Серр покачнулся и упал замертво на землю.
- Арно: Мсье? Мсье де Ла Серр! Мсье де Ла Серр!
- Король Нищих: Сивер, уходи!
Шарль Габриэль Сивер вышел из-за колонны и начал звать стражу.
- Сивер: Стража! Сюда! Убийство!
К месту преступления сбежалась дворцовая стража. Один из стражников навел на Арно ружье.
- Стражник 10: О боже, он убил мсье де Ла Серра!
Итог[]
Выйдя из дворца, Арно стал свидетелем убийства Франсуа де Ла Серра. Не найдя у трупа де Ла Серра никого, кроме Арно, было принято решение арестовать его и заключить в Бастилию.
Галерея[]
Ссылки[]
Воспоминания Assassin's Creed: Единство
|
---|
Пролог |
Трагедия Жака де Моле |
Часть 01 |
Версальские воспоминания - Генеральные штаты - Высшее общество |
Часть 02 |
В тюрьме - Возрождение |
Часть 03 |
Выпуск - Признание - Серебряный век |
Часть 04 |
Царство нищих - Король мертв |
Часть 05 |
Серебряных дел мастер - Хлебный рынок - Пророк |
Часть 06 |
Якобинский клуб - Засада тамплиеров |
Часть 07 |
Осторожный союз - Встреча с Мирабо - Противостояние - Сопротивление |
Часть 08 |
Королевская переписка - Сентябрьские погромы |
Часть 09 |
Голодные времена - Укрыватели провизии - Побег |
Часть 10 |
Приглашение на ужин - Казнь |
Часть 11 |
Исчерпанные возможности - Карьера ассасина - Бастилия |
Часть 12 |
Высшее существо - Конец Робеспьера - Тампль |
Кооперативные миссии |
Женский марш - Пищевая цепь - Австрийский заговор - Политическое преследование - Турнир - Полетят головы - Бешеные - Жертва Дантона - Транспортировка Мирабо - Налет Якобинцев - Адская машина |
Нажива |
Парижские истории |
Культ Бафомета |
Задания Кафе "Театр" |
Восстановление кафе "Театр" - Аутодафе - Колетт - Горе от шитья - Ожерелья королевы - Хитрый Ренар |
Задания клуба ассасинов |
Расследования |
Предсказанное убийство - Севильский цирюльник - Тело в борделе - Отмщение предков - Короткая жизнь политика - Кости раздора - Убийство Жана-Поля Марата - Убийственно вкусный шоколад - Жертва науки - Обезглавленный комендант - Смерть Филибера Аспэра - Красный призрак Тюильри - Убийство в свободное от работы время - Карающая десница науки - Напиток с нотками яда |
Загадки Нострадамуса |
Меркурий - Венера - Земля - Марс - Юпитер - Сатурн - Овен - Телец - Близнецы - Рак - Дева - Лев - Весы - Скорпион - Стрелец - Козерог - Водолей - Рыбы |
DLC |
Павшие Короли |
Часть 13 |
Погребенные слова - Книжный вор - Тень прошлого - Воскрешая мертвых - Под замком - Терновый венец |
Кооперативные миссии и Нажива |
Последний путь - Бог подаст |