Assassin's Creed Wiki
Advertisement
Assassin's Creed Wiki
2841
страница

Веселая Гавана ― первое воспоминание второй последовательности в игре Assassin's Creed IV: Черный флаг.

Описание[]

Прибыв в Гавану, Эдвард последовал за Стидом в поисках места для остановки перед встречей с губернатором.

Диалог[]

  • Стид: Ах... Волшебная Гавана! Я тут уже бывал. Неизгладимые впечатления.
  • Эдвард: Знакомые лица?
  • Стид: Нет-нет. Хочу казаться дружелюбным. Не дай Бог, снова примут за пирата.
  • Эдвард: Верно. Преступникам вроде вас нужно быть начеку.
  • Стид: Совсем недавно Англия с Испанией вела войну. А теперь... я торгую с испанцами, как с братьями. Что-то не так?
  • Эдвард: Нет. Пустяки. Камень в сапоге. А где тут лучшие койки? Я бы сейчас вздремнул. Скажем, пару часов.
Lively Havana 2

Эдвард предлагает Стиду пройтись до таверны

  • Стид: Я тут... собираюсь... в один трактир, встретиться с купцами. Могу проводить.
  • Эдвард: Ведите же.
  • Стид: Надеюсь, вы дождетесь конца моей встречи. Столь внушительный человек рядом был бы большим подспорьем. На случай... недопониманий.
  • Эдвард: Ладно, подожду. Выпью чего-нибудь.
  • Стид: Отлично. Выпьете. Ха-ха!

Эдвард и Стид прошлись мимо клетки с скелетами.

  • Стид: Боже! Какая жестокость!
  • Эдвард: Ну, пиратов здесь не жалуют, верно? Это сколько ж надо было награбить, чтобы угодить сюда?

Эдвард и Стид прошлись мимо группы танцовщиц.

  • Эдвард: Hola (приветствую), леди.
  • Стид: Вы близко знаете этих дам?
  • Эдвард: Нет, за близкое знакомство они берут деньги. Несколько десятков реалов в час. Интересует?
  • Стид: Нет! Что вы, право. Я ведь женат!
  • Эдвард: Потому и предлагаю.

Эдвард и Стид прошлись мимо оружейной лавки.

  • Стид: Вот! Здесь можно приобрести личное оружие! Мне нужен клинок, Дункан. Такой, как ваш.
  • Эдвард: Эта ржавчина ничего не стоит.
  • Стид: Все же рядом с вами я выгляжу слабым котенком! Мне бы хоть небольшой кинжал. Взглянем, что продают.
  • Эдвард: Может, и мне купить клинок - будем воевать вместе!
  • Стид: О! Хорошая парочка! Братья-близнецы!
  • Эдвард: Одолжите пару реалов? Как-никак, я вас спас.
  • Стид: А, да... конечно!
  • Эдвард: Спасибо!

Эдвард приобрел пару мечей.

  • Эдвард: Этот мне в самый раз. А у вас как?
  • Стид: Мне хватило лишь на маленький ножичек. Но и он сгодится. Ох, черт возьми... Похоже, мы заблудились, Дункан.
  • Эдвард: Ничего. Что-нибудь придумаем. А что мы ищем?
  • Стид: Ну, таверну! С внутренним двором.

Эдвард начал взбираться на колокольню.

  • Стид: Боже мой, какой вы ловкий.
  • Эдвард: Каждый палец как крючок! Так можно отличить моряка.
  • Стид: Ха-ха. Да. Неплохо сказано.
Lively Havana 3

Эдвард осматривает окрестности

Эдвард взобрался на колокольню и увидел таверну.

  • Эдвард: Кажется, приметил! Мы близко.

Пока Эдвард взбирался на колокольню, Стида обокрал карманник.

  • Стид: Эй! Стой!
  • Карманник: Hey! No tire, el gordo! (Эй! Не дергайся, толстяк!)
  • Стид: lPara! lPara! (Стой! Стой!) Ох! Обчистили меня! Боже, что теперь будет...
  • Эдвард: Держитесь!
  • Стид: Ох, не могу дышать! Сердце не бьется!
  • Эдвард: Стой - или я тебе все колени переломаю!
    Я уже близко!
    Не заставляй меня гнаться за тобой до гавани!

Эдвард выследил и повалил карманника.

  • Эдвард: Не в тот карман ты полез. Расхлебывай последствия.

Эдвард вернулся к Стиду Боннету.

  • Стид: Дункан! Слава Богу, вы живы!
  • Эдвард: Разумеется! Это так, отребье.
  • Стид: Да уж. А! Мы на месте.
  • Эдвард: Не спешите, я буду тут.
  • Матрос: Приятно встретить валлийца в стране даго. Сам из Англии. Коротаю время до следующей войны.
  • Эдвард: Повезло Георгу, такой подлец ходит под его флагом.
Lively Havana 5

Матрос узнал в Эдварде пирата

  • Матрос: Эй! Олух! Твое лицо мне знакомо. Ты ж водишь дружбу с пиратами в Нассау.
  • Эдвард: Замолчи, не то набью тебе рот свинцом.
  • Матрос: Хе-хе! Эдвард, так ведь?

Эдвард отшвырнул от себя матроса.

  • Клиент: Поганец...
  • Эдвард: Я предупреждал...

Матрос затеял драку с Эдвардом.

  • Эдвард: Хотите драки - будет вам драка.
    Ну же, сюда!
    Сейчас проверим вашу силу!
    Еще один! Давай!

На шум драки прибежали испанские солдаты.

  • Солдат 1: Despejad la zona! (Разойдись!)
  • Житель 1: Vienen soldados! (Солдаты идут!)
  • Житель 2: Corre! (Бежим!)
  • Стид: Вы... не бросите меня?
  • Эдвард: Я найду вас!
  • Солдат 2: Perro ingles! (Английский пес!)

Эдвард сбегает от стражи.

Итог[]

Эдвард приобрел новую пару сабель и провел разведку окрестностей. Также он догнал карманника, который обокрал Стида Боннета и вернул украденное. В таверне Эдварда узнал один из матросов, и в ходе словесной перепалки матрос устроил драку. Эдвард оставил Стида в таверне, а сам сбежал от стражи.

Галерея[]

Ссылки[]

Воспоминания Assassin's Creed IV: Черный флаг
Основные воспоминания
Часть 1: Пролог
Эдвард Кенуэй
Часть 2: Испанский Мэйн
Веселая Гавана - А как же мой сахар? - Господин Уолпол, я полагаю? - Человек, которого зовут Мудрецом - Есть претензии? - Серебряный флот
Часть 3: Пиратская республика
Новоиспеченный капитан - Открыт набор - Разбой и грабеж - Под черным флагом - Урожай сахарного тростника - Хорошая оборона - Одинокий безумец
Часть 4: Возмездие
Старая-старая Бухта - Ничто не истинно... - Страшная тайна Мудреца - Численное превосходство
Часть 5: Неверные мотивы
Форты - Странствующий торговец - Мужская дружба
Часть 6: Зыбучие пески
Ныряние за лекарствами - Адвокат дьявола - Осада Чарльстона
Часть 7: Британское вторжение
Мы требуем переговоров - Пороховой заговор - Избавиться от коммодора - Брандер
Часть 8: Без сожалений
Не зная жалости - Самовлюбленные глупцы - На необитаемом острове
Часть 9: Мутные воды
Вы только представьте - Доверие заслужено
Часть 10: Точный расчет
Гамбит Черной Бороды - Убийство и хаос - Обсерватория
Часть 11: Смена курса
Страдание хуже смерти - Горячка - ...Все дозволено
Часть 12: Орел и галка
Конец губернатору - Королевская неудача - Плохая кровь - Вечная заноза
Часть 13: Эпилог
Конец - Браво, мастер Кенуэй!
Дополнительные воспоминания
Охота на тамплиеров
Опиа
Ассасин-таино - Корабли тамплиеров - Правая рука - След Лусии Маркес
Рона
Контору атакуют - Вор на рынке - Гонка вооружений - Гибель Флинта
Анто
Ассасин-марон - Вербовка маронов - Оборона - Уловка командира
Вэнс
Эх ты, брат... - Второй брат - Горе Аптона - Королева пиратов и король дураков
Контракты на убийство
Плантатор - Пост стражи - Работорговцы - Судья - Торговцы оружием - Британский капитан - Костер на берегу - Корабль с грузом пороха - Испанский командир - Торговец без лицензии - Хватит налогов - Сорвавшийся побег - Капитан пиратов - Разбойники - Расхитители могил - Еще глоток на дорожку - Изгой - Брат-предатель - Браконьеры - Дезертир - Парадокс близнецов - Ужасный пират - Экспедиция - Рабовладелец - Дела работорговца - Доносчик - Охотник за сокровищами - Темные делишки - Логово контрабандиста - Пещера разбойников
Морские контракты
Око за око - Закон океана - Испанская чума - Плавник - Шелковые волны - Контрабанда - Личный эскорт - Слепое правосудие - Правда войны - Ловля охотников - Документы, пожалуйста - Испытание на прочность - Убежище контрабандистов - Дело чести - Последний контракт
DLC
Авелина
Лагерь повстанцев - Форт - Башня
Крик свободы
Затишье перед бурей - Общий враг - Первый шаг - Корабль для капитана - Туман рассеивается - Научный интерес - Пропуск в будущее - Помощь в беде - Последний бой де Файе
Advertisement