Часть 1 - первая часть главы Божественная наука в игре Assassin's Creed: Проект Наследие.
Детали воспоминания[]
Объект: Мария Амьель
Место: Западная Европа
Временной период: 1527 г. н. э.
Вступление[]
«Пожалуйста, подождите, пока мы синхронизируем вас с DDS. Закройте глаза и попытайтесь расслабиться. Глубоко вдохните, выдохните. Вдохните, и снова выдохните. Вот так.
В начале 14 века, в эпоху Ренессанса, итальянские ученые начали переосмысливать классические науки. Тем самым вызвав интерес к знаниям во всей Европе. Вы будете исследовать воспоминания одного из ассистентов Парацельса, Марии Амьель. Пожалуйста, сообщите о своих открытиях».
Открытие[]
Я ненадолго приехала навестить маму. И хотя я была рада повидаться с ней и своей сестрой, я не могу сказать того же о новом муже сестры. Кроме того, я и так слишком долго пренебрегала своими обязанностями.
Секреты[]
Я открыла дверь в лабораторию Профессора фон Хохенхейма. «Мария!» Высокий человек со смуглым цветом лица стоял рядом с ним. Он смотрел на меня, разинув рот.
- «Мария! – я едва узнаю голос профессора. – Я не думал, что ты появишься так скоро!» Незнакомец улыбнулся, когда я посмотрела на него.
- «Мария!» - Бомбастус бешено прикрыл рукой бумаги, образующие пирамиды на его столе. Что он пытается скрыть?
- Профессор облизнул губы и начал обыскивать комнату с широко раскрытыми глазами. Когда его взгляд наконец остановился на его компаньоне, он перестал возиться с бумагами.
- Профессор глубоко вдохнул и улыбнулся мне. Не сомневаюсь, что-то здесь не так!
- Бомбастус представил своего коллегу, синьора Джованни Борджиа, герцога Непи. Он поклонился и поприветствовал меня бархатным голосом. Механически я поклонилась в ответ гостю.
- Несколько листов бумаги упало на пол, когда Бомбастус быстро спрятал руки за спиной. Он что-то взял со стола, я уверена! Старый дьявол!
Нечего скрывать[]
Бомбастус держал руки за спиной, его лоб блестит от пота. Могу сказать, что он не спал несколько дней.
- «Что здесь происходит?» - я почувствовала нотки материнского голоса в своем вопросе и тут же пожалела, что начала говорить в таком тоне. Профессор великий человек.
- Бомбастус так широко открыл глаза, что казалось, будто они вывалятся из его головы. Он уставился на своего друга и сказал: «Джованни?»
- Незнакомец объяснил, что пришел к профессору в поисках мудрости, что у него есть несколько вопросов к нему.
- Бомбастус готов ответить на вопросы синьора Борджиа, и рад сменить тему. Его руки пошевелились за спиной, затем он бросил что-то в карман. Я притворилась, что не заметила этого.
- Чувствуя смущение своего гостя, профессор сказал, что он может говорить в моем присутствии, что я самая стоящая доверия ассистентка.
- Я не совсем уловила суть разговора, так как синьор Джованни говорил в основном загадками, которые только профессор мог понять. Я молчала, лишь изредка улыбаясь и кивая, когда от меня это требовалось.
Вопросы[]
Голос синьора Борджиа повысился, его терпение было на пределе. Бомбастус оставался верен себе, бормоча какую-то бессмыслицу. Несмотря на напор Борджиа, профессор не ответил ни на один из его вопросов. В общем, ничего необычного.
- «Ответы, которые мы ищем, находятся в вашей книге!» - синьор Борджиа скорее всего имеет ввиду том, который Бомбастус держит на замке. Прошло три года, с тех пор как я работаю ассистенткой у профессора, и я до сих пор не видела содержание этой загадочной книги.
- «В книге нет ответов! В книге… нет… - профессор ухмыльнулся и повернулся спиной к синьору Борджиа. – Я больше не могу тебе помочь!»
- «Бомбастус! – Борджиа положил руки на плечо профессора. Бомбастус в ужасе сжался. – Не забывайте, что я дал вам».
- Голос Борджиа холоден. Достаточно долго оба мужчин смотрели друг на друга. Наступила невыносимая тишина. Я испугалась, что синьор Борджиа вот-вот ударит Бомбастуса, но он не шевелился.
- Наконец, профессор поддался. «Книга не завершена, – его голос было едва слышно. - Чтобы найти ответы на остальные вопросы… ты должен найти вторую половину».
- Бомбастус не знает, как найти отсутствующую половину. Он сказал, что слишком занят, чтобы помочь и по большому счету ему все равно где она, тем не менее, он предложил синьору Борджиа мои услуги.
Ответы[]
Я провела неделю в библиотеке университета, но не нашла ни единого упоминания о второй части книги Бомбастуса, которая, как ему кажется, должна называться «Божественная наука».
- Хотя Джованни часто теряется в мыслях, он оказался очень вежлив и проницателен. Ему нравится работать со мной, и он проявляет ко мне уважение.
- Джованни рассказал, что Бомбастусу удалось превратить серебро в золото. Джовании сам написал формулу; он видел, как она появилась на странице книги Бомбастуса.
- «Возможно, у тебя есть видение о том, что может содержать вторая часть книги», - предположила я. Лицо Джованни просветлело. Мы знаем, что нам надо искать!
- Мы прочитали каждую книгу в библиотеке, связанную с трансформациями. Вот! Старый журнал, в котором приводятся детали жизни французского алхимика, который верил, что превратил свинец в золото.
- Я продолжила исследования. Французский алхимик, чье имя Фламель, создал свою формулу на основе учений Авраама из Вюрцбурга.
- Я выяснила, что учения Авраама было изложено в двух томах, которые назывались «Истинная магия» и «Божественная наука»! Мы должны найти книгу, которую использовал Фламель! Мы отправляемся в Париж!
Город огней[]
Джованни и я приготовились к поездке в Париж. Незамужней женщине не положено путешествовать вместе с незнакомцем, не говоря уже о прочих опасностях, но я с нетерпением хочу посетить Францию.
Путешествие в Париж[]
Моя мать была бы потрясена, узнав о нашей поездке, поэтому я решила ничего ей не рассказывать. Я напишу ей, когда мы вернемся в Базель.
- Бомбастус слишком занят, что бы попрощаться с нами. Не удивительно. Последние две недели я очень редко видела его. Мне интересно, поддерживает ли он наше решение о поездке. Я не стала спрашивать.
- Карета, в которой мы едем, не роскошна, но на удивление удобна. Маме она бы понравилась. Наш извозчик тихий, беззубый старик. Ей бы он точно не понравился.
- Мы в одиночестве добрались до Безансона. Я с нетерпением слушаю рассказы о приключениях Джованни в Новом Свете. Там он встречался с каннибалами! Мы разговаривали всю ночь.
- В Безансоне мы встретили группу купцов, направляющихся в Париж. С ними путешествовать будет безопаснее. Джованни по прежнему ведет себя как настоящий джентльмен.
- Джованни и я делимся друг с другом своими мыслями по многим темам. Мы уже подружились, но чем ближе мы к цели, тем Джованни становится задумчивее.
- Париж еще очаровательней, чем я себе представляла! В таком большом городе запросто можно потеряться! Я так рада быть здесь!
Королевская библиотека[]
Я собралась прогуляться по городу, но Джованни хочет сперва отыскать любые намеки на книгу Фламеля. Я разделяю его энтузиазм, но не озабоченность. Он много путешествовал в своей жизни, а я нет.
- Найти книгу Фламеля будет не легко. Меня отвлекают виды, звуки и запахи большого города. Мне нужно сосредоточиться.
- Я не знаю как Джованни удалось заполучить разрешение на посещение Королевской библиотеки в Лувре. Я едва в это могу поверить!
- Королевская библиотека полна секретов. Я нашла последнюю волю и завещание Фламеля. Племянник его жены унаследовал старый гримуар. Джованни верит, что это именно та книга, которую мы ищем.
- Джованни узнал несколько интересных слухов; люди, похожие внешне на Фламеля, творят чудеса. Разве это возможно?
- К сожалению, племянник жены Фламеля уже давно мертв. Мы начали искать живых родственников. Возможно, им известно что-то о гримуаре.
- Потребовалось несколько дней, но я наконец установила личность одного из живущих предков племянника жены Фламеля. Джованни легко нашел его. Он предложил мне навестить его рано утром.
Разбойники[]
На улице уже стемнело, когда мы покинули Королевскую библиотеку. Мы очень устали, но Джованни прибывает в хорошем расположении духа.
- Мы прогуливаемся вдвоем вдоль Сены, разговаривая шепотом и смеясь. Джованни деликатно взял мою руку в свою. Я не сопротивляюсь. Что бы подумал мама? Мы молча продолжили прогулку.
- Вдруг Джованни остановился и жестом показал мне хранить молчание. Испугавшись, я потянула руку к рукоятке своего кинжала.
- Разбойники вышли из тени, окружив нас. Мы попали в засаду!
- Их лидер уставился на мою грудь. Он сказал, что его люди сегодня хорошо проведут время. Я повернулась лицом к Джованни и удивилась, когда увидела улыбку на его лице.
- Прежде чем я успела вытащить свой нож, Джованни разоружил одного из разбойников и ударил второго в грудь. Он невероятно быстр!
- Драка закончилась, не успев начаться. Разбойники, покрытые синяками и истекающие кровью, убежали. Джованни сказал, что его научили драться в Новом Свете.
Потомки[]
Я рада увидеть Джованни утром, но мне любопытно узнать, что же вчера произошло. Я даже не могла представить, что он так хорошо умеет драться.
- Я сопроводила Джованни к резиденции, которую мы искали. Пожилой человек подозрительно поприветствовал нас, и отказался отвечать на вопросы. Но Джованни настойчив и обаятелен.
- В конце концов, старик поведал нам, что его кузин, Жак Анри, унаследовал гримуар Фламеля и остальное его имущество.
- Мы встретились с Анри и узнали, что ему нет никакого дела до алхимических приборов. Он согласился продать все эти вещи за несколько монет!
- Наконец, мы добыли гримуар! Мы вернулись назад в гостиницу, мое сердце бешено стучало в груди. Я положила книгу на стол в комнате Джованни.
- Мы пролистали гримуар. Он заполнен различными учениями герметистов, а также странными буквами и цифрами, которые напомнили мне об учениях Пифагорейцев.
- Джованни не разделил моего энтузиазма. «Книга была переведена людьми», - он сказал, что нам нужен только оригинальный манускрипт.
Невинные[]
«Кладбище невинных» очень страшное место. Пелена тумана покрыла землю, и ветер разносит странные звуки. Я посильнее натянула капюшон.
- Я попросила Джованни напомнить мне, зачем мы это делаем. «Чтобы подтвердить или опровергнуть слухи», - ответил он, улыбаясь.
- Используя железный шест, Джованни удалось открыть дверь склепа. В знак протеста дверь отворилась с ужасным скрипом. Я подумала о матери.
- Мы не должны этого делать. Это кощунство. Чувствуя мое сомнение, Джованни долго смотрел на меня. «Если хочешь, я могу сделать это один».
- «Нет, - мой голос дрожит, - мы сделаем это вместе». Он кивнул и вошел внутрь. Я пошла за ним, едва пролезая в старый склеп.
- Джованни умело снимает крышку гроба, на котором выбито имя «Николя Фламель». Она падает на пол с ужасным грохотом.
- Гроб пуст! Так же, как и гроб его жены! Мурашки пробежали по моей спине. Неужели слухи не врут? Неужели Николя и Перреннель живы?
Гнездо гадюки[]
И хотя мы нашли гримуар Фламеля, наши приключения только начинаются. Джованни не успокоится пока не найдет оригинальный манускрипт Авраама. Так или иначе, я хочу помочь ему.
Беспокойство[]
Джованни молчит, пока мы собираемся обратно в Базель, но он хочет посетить Труа по пути домой.
- Я не имею понятия, зачем нам посещать Труа, но Джованни настаивает на своем. Возможно, это как-то связано с книгой, которую мы ищем, но я сомневаюсь.
- Когда мы добрались до города, Джованни стал далеким и задумчивым. Что он хочет найти в Труа?
- Настроение Джованни продолжает портиться. Когда мы вошли в Труа, он назвал этот город «гнездом гадюки». Я не осмелилась задавать ему вопросов на эту тему.
- Большая часть города была уничтожена огнем, но прошло лишь три года с тех пор как жители отстроили его вновь. Я последовала за Джованни в убогую гостиницу. Её владелец неопрятен и хамит в ответ. Как же я скучаю по Парижу!
- Джованни арендовал одну комнату. «Чтобы быть уверенным в твоей безопасности», - объяснил он. Я не возражаю. Он не совсем похож на себя, но я полностью доверяю ему свою жизнь.
- Джованни не спал и всю ночь наблюдал из окна. Он практически не сказал ни слова со вчерашнего дня. Меня беспокоит его состояние.
Внезапная смерть[]
Сегодня утром Джованни пребывает в хорошем расположении духа, он даже настоял на прогулке по городу. Мы отправились на рынок.
- Мы подошли к собору Труа. Пока я восхищаюсь башней святого Петра, Джованни внимательно осматривает округу, подмечая каждую деталь.
- Жизнь на рынке кипит. Я изучала работы местных портных, когда вдруг поняла, что потеряла Джованни из виду.
- Незнакомец поприветствовал меня; красный крест украшал его одежду. Он задал мне странный вопрос, знаю ли я, кто он.
- Джованни внезапно появился за спиной незнакомца, как будто выскользнул из толпы.
- Мой собеседник остановился на полуслове. Он больше не смотрел на меня, его глаза закатились. Он упал на землю! Женщина рядом со мной закричала.
- Толпа разбежалась в разные стороны. Джованни схватил меня за руку и потянул в сторону, его пальцы впивались мне в кожу. Я последовала за ним.
Обвинения[]
Джованни тащит меня через лабиринт улиц. Мы бежим слишком быстро, что я едва поспеваю за ним. Я слишком удивлена, чтобы сопротивляться.
- Шокированная, я следовала за Джованни, пока окончательно не потерялась. Наша сумасшедшая гонка закончилась, но он не отпускал моей руки. Он в ярости!
- Что происходит? Неужели Джованни ревнует? Внезапно я запаниковала! Это он убил моего странного собеседника!
- Незнакомец упал на пол в тот же момент, как за его спиной появился Джованни. Это невозможно! Но все же…
- Джованни прижал меня к стене, и маленькое лезвие выскочило из его запястья. Моя шея почувствовала холод стали.
- «Почему ты разговаривала с Гадюкой»? Его голос еще холоднее, чем его лезвие. Я больше не могла сдержать слезы.
- Джованни долго смотрел в мои глаза, а его ярость постепенно исчезала. Он все еще крепко держит меня у стены, но я перестала дрожать. Мы слились в страстном поцелуе.
Объяснения[]
Наши объятия длились вечность, но эта вечность слишком коротка. Вскоре Джованни отпустил меня. «Мы должны покинуть город»!
- Никогда в своей жизни я не испытывала ни к кому подобных чувств. Я пойду за этим человеком в ад, если потребуется! Я улыбнулась и кивнула в ответ.
- Мы прошли по безлюдным улицам и темным аллеям. Прежде чем я успела спросить его, Джованни объяснил, что это он убил человека у рынка.
- Я не удивлена и не напугана. Больше нет. Этот человек был врагом Ордена Джованни и посланником, вернувшимся из Базеля. Джованни показал мне письмо.
- Я никогда не узнаю, как Джованни удалось украсть это письмо. В нем говорится о наших намерениях, а также дано подробное описание нашей внешности. Нас предали!
- Враги Джованни не остановятся ни перед чем, чтобы добраться до нас. Труа – это одно из их убежищ. Именно здесь о существовании их Ордена было объявлено публично.
- Посланник должен был разговаривать с Бомбастусом, так как никто другой не знает о нашем путешествии. Профессор может быть в опасности. Даже если это он предал нас.
Сокольничий[]
Джованни помог мне взобраться на городскую стену. Мы выбрались из Труа, но о безопасности пока не может быть и речи. «Поторопись!» Я последовала за ним во тьму.
- Еще до полудня мы услышали, как к нам приближаются лошади. Человек на коне проехал мимо, пока мы прятались в густых кустах. «Слуги Креста», - прошептал Джованни. Мы в безопасности… пока что.
- Мы перебирались через ручей, когда всадник заметил нас! Мы бежали по лесу, пока у меня не перехватило дыхание. Нет! Сокол закричал над головой!
- Всадники уже близко подобрались к нам! Джованни отскочил от дерева и прыгнул на одного из врагов. Я услышала звуки скрещивающегося металла.
- Стянув всадника из седла, Джованни упал на него, а затем задушил жертву. Используя деревья, Джованни с легкостью избегал атак врагов.
- Джованни распылил какой-то порошок в лицо врагу. Он начал кричать, протирая глаза. Джованни тут же обезвредил его.
- Последний из всадников ранил Джованни. В ответ, он бросил нож в горло тамплиера. Битва закончилась.
Пусть никто не…[]
Мы часто меняем одежду и спутников по пути в Базель. Благодаря хитрости Джованни мы больше не столкнулись с неприятностями.
Книжный червь[]
Хотя мы редко остаемся одни, Джованни и я наслаждаемся каждой секундой близости. Мне даже грустно возвращаться в Базель.
- Мы стараемся попасть в город незамеченными. Мы не рискуем сразу отправиться в университет, поэтому я отвела Джованни в дом к своему коллеге.
- Жена Ивана, Лара, такая же застенчивая, как и её муж. Иван еще не вернулся из университета, но, тем не менее, Лара пригласила нас войти. Она угостила нас чаем, пока мы ждали его.
- «Ма-ма-ма-Мария! – Иван чуть не уронил свои книги, когда увидел меня. – Ты… ты вернулась!» Он поприветствовал Джованни, избегая взгляда.
- Иван обнял книги, как будто подпитывал свои силы. «Про-про-профессор Хо-хо-Хохенхейм…» Ожидая худшего, я спросила: «Что стряслось?»
- Иван уставился в пол. «Он со-со-сошел с УМА!» Он всплакнул: «Со-со-совсем крыша ПОЕХАЛА!»
- Лара объяснила, что профессор фон Хохенхейм оскорбил каждого доктора в университете. Он даже подрался с доктором фон Ротенбургом.
Поджигатель книг[]
Пока мы были в отъезде, профессор фон Хохенхейм публично отверг традиционную медицину и её методы лечения.
- Профессор Краузе сказал мне, что Бомбастус просил каждого доктора в Базеле перестать практиковать «порочную» медицину. В безумном порыве гнева он бросал медицинские книги в их владельцев!
- Бомбастус высокомерный человек, но я всегда подозревала, что ему нравится подрывать власть. На этот раз он зашел слишком далеко.
- Я обнаружила профессора во время празднования дня святого Джона. К сожалению, я не успела помешать ему в очередной раз возмутить научную общественность Базеля.
- Бомбастус встал напротив костра, который он развел перед Мюнстрем. Танцующие языки пламени исказили черты его лица, Бомбастус выглядел одержимым.
- Я едва могу в это поверить! Он сжигает книги!
- Джованни оттащил профессора от огня. Бомбастус успел бросить последнюю книгу в костер. «Пусть никто не принадлежит другому, если он может принадлежать себе!» - с яростью прокричал он.
Хранитель книг[]
Джованни оттащил Бомбастуса в безлюдную аллею. Профессор не сопротивлялся, но продолжал безумно кричать. Что мы собираемся делать дальше?
- Как будто прочитав мои мысли, Джованни заткнул рот Бомбастуса кляпом. «Может быть Иван и его жена смогут позаботиться о нем?» - предположила я.
- Лара не обрадовалась такому предложению, но согласилась присмотреть за профессором. Вскоре мы поняли, что ничто, из того что он говорит, не имеет смысла. Он потерял рассудок!
- Крик Ивана разбудил меня. Бомбастус исчез! Иван поклялся найти его, но Джованни убежден, что никто ему уже не сможет помочь. С горечью я согласилась с Джованни.
- Мы собрались покинуть Базель. Я не знаю, куда мы с Джованни отправимся дальше, но я доверяю ему. Однако, прежде чем уехать, мы должны кое-куда заглянуть.
- Мы вломились в лабораторию Бомбастуса. В ней творится полный хаос. Джованни нашел секретный сундук под столом и с легкостью открыл его.
- Джованни взял загадочную книгу Бомбастуса. Я хотела прочитать её, но Джованни мне не позволил. «Нет! Знания, которые хранятся в ней – формула – сведет тебя с ума».
Погребенный храм[]
Сидя у камина, я читала книгу профессора фон Хохенхейма «Die grosse Wundartznei», когда неожиданно в комнату ворвался Джованни и сказал: «Мы немедленно должны уйти!»
Планы путешествия[]
«Несколько лет назад, член моего Ордена Эцио Аудиторе обнаружил древний храм Пифагорейцев в Риме, - Джованни показал мне смятую карту, - я знаю, как ты отреагируешь, Мария, но…»
- «Но с тобой бесполезно спорить, муж. Когда ты заразишься какой-то идеей…» Мы рассмеялись. Джованни взял меня за руку.
- Много лет прошло с тех пор как мы впервые встретились в Базеле, но мое сердце все еще сильно стучит, когда Джованни прикасается ко мне.
- «Ну и что ассасины нашли в этом храме?» - спросила я. Джованни посадил меня и ответил: «Ничего». Я закатила глаза. Почему я не удивлена? «И ты веришь, что…»
- «Да! – глаза Джованни загорелись. – Мы должны посетить это место, Мария. Я знаю, что там что-то есть. Я знаю это! Доверься мне!»
- «Я всегда тебе верю, - я посмеялась, - и посмотри, куда меня это привело!»
- По дороге в Рим ничего странного не произошло. Мы добрались до входа в катакомбы, которые приведут нас к забытому храму, о котором говорит Джованни.
Катакомбы[]
Джованни помог мне спуститься в катакомбы. Мне кажется, что десятилетия здесь не ступала нога человека. Должна признаться, это место довольно жутковато.
- В катакомбах темно, затхло и сыро. Факел, который я несу, освещает нам путь, но он не согревает мое сердце. Я вся дрожу.
- Мы прошли через комнату, забитую саркофагами. «Напомни мне снова, почему я вышла за тебя замуж?» Я пытаюсь казаться веселой, но Джованни знает меня слишком хорошо.
- «Потому что я очаровал тебя и никогда не подводил!» Он улыбнулся, притворяясь, что не замечает, как я напугана. Старый дьявол!
- Большинство туннелей было проделано в твердой почве, но кое-где кирпичные блоки удерживают потолок. Я подпрыгнула от неожиданности, когда крыса пробежала под моими ногами.
- Стены в этой комнате сделаны из человеческих черепов. Я испугалась. Джованни ободряюще сказал: «Мы почти на месте!»
- Джованни встал перед дверью, которая мало чем отличалась от остальных. «Мы пришли!» Даже спустя все эти годы Джованни не перестает меня удивлять.
Храм[]
Джованни нажал на несколько камней и большой кусок стены отъехал в сторону. Мы вошли в круглую комнату, но это еще не сердце храма.
- Я следовала за Джованни через несколько смежных комнат. В середине огромной комнаты он поджег урну, которая загорелась огнем! «Еще чуть-чуть…»
- Странные символы высечены на стенах. Джованни передвигает несколько камней, создавая узор.
- Дверь открылась. «А вот и он!» Джованни едва скрывает свое восхищение. Мы вошли в следующую комнату, самую странную из всех, что мне довилось повидать.
- Стены как будто ожили! Яркий свет пронизывает их, образуя жутковатые числа, фигуры и символы.
- Джованни упал на пол без сознания. Я становлюсь на колени рядом с ним. Его глаза внезапно открылись, но он посмотрел на меня странным взглядом. Лицо Джованни меняется на глазах!
- «Меня зовут Конс, я бог ученых», - сказал Джованни незнакомым голосом. Это не мой муж, но кто-то гораздо старше его.
Ссылки[]
Воспоминания Assassin's Creed: Проект Наследие
|
---|
Итальянские войны |
Бартоломео д'Альвиано - Франческо Вечеллио - Марио Аудиторе - Перотто Кальдерон |
Рим |
Фиора Кавацца - Джованни Борджиа - Франческо Вечеллио - Джованни Борджиа |
Праздничный блок |
Призраки рождественского прошлого - Пакет данных S00.S02 |
Божественная наука |
Мария Амьель - Кирос из Заракса - Элизабет Джейн Вестон - Брат В.О.В. |