Passando Desapercebido (ou Fitting In, em inglês) foi uma representação virtual de uma das memórias genéticas de Ezio Auditore da Firenze, revivida por Desmond Miles em 2012 através do Animus.
Descrição[]
Chocado com a traição de Uberto Alberti, um amigo da família, Ezio Auditore chegou a sua casa, apenas para descobrir que havia sido invadida pelos guardas da cidade, que estavam o caçando.
Agora um homem procurado, Ezio tentou ter certeza de que sua mãe e sua irmã estavam seguras. Após o anoitecer, Ezio tentou voltar para sua casa, mas não entrou quando viu guardas postados ao redor do prédio, então esperou por Annetta nas proximidades.
Diálogo[]
- Annetta: Senhor Ezio, graças a Deus! Procurei você por toda parte.
- Ezio: Eu... não pude pará-los, Annetta. Tentei, juro! Mas tinham tantos guardas...
- Annetta: Por favor. Venha comigo. Precisamos tirá-lo das ruas.
- Ezio: E minha mãe e minha irmã?
- Annetta: Seguras. Vou levá-lo até elas.
- Ezio: Não! É muito perigoso viajarmos juntos. Diga-me onde ir e te encontro lá.
- Annetta: Na casa da minha irmã, ao norte do Duomo.
- Ezio: Estou indo.
Ezio vai cuidadosamente até La Rosa Colta, onde ele e Annetta entram no prédio, que acaba sendo um bordel.
- Ezio: Acho que é o lugar errado...
- Annetta: Não, não. É aqui.
Uma mulher se aproxima de Ezio.

Paola dizendo a Ezio que ele não está pronto para matar Uberto
- Paola: Muito prazer em conhecê-lo, Messer (Senhor) Ezio... Annetta fala muito bem de você. E vejo o porquê.
- Ezio: Aprecio as palavras gentis, Madonna (Senhorita)...?
- Paola: Ti prego, (Por favor,) me chame de Paola.
- Ezio: Obrigado por oferecer seu lar a minha família, Paola.
- Paola: Não é nada. Deve estar cansado. Gostaria de...
Ezio interrompe Paola.
- Ezio: No, grazie. (Não, obrigado.) Não posso ficar.
- Paola: Por quê? Para onde vai?
- Ezio: Matar Uberto Alberti.
- Paola: Entendo o seu desejo de vingança, mas O Gonfaloniere é poderoso. Você não é assassino, Ezio...
- Ezio: Poupe-me do sermão.
- Paola: ...mas posso torná-lo um.
- Ezio: E por que vai me ensinar a matar?
- Paola: Não vou. Vou ensiná-lo a sobreviver.
Venha.
No dia seguinte, Ezio segue Paola até a parte de trás do prédio. Ela o instrui sobre as maneiras de se misturar à multidão.
- Paola: Discrição é crucial em minha profissão. Andamos na rua livremente: vistas, mas invisíveis. Você também deve aprender a se misturar com a multidão da cidade. Minhas garotas mostrarão...
Ezio segue as instruções de Paola. Para testá-lo, eles dão uma volta pelo bordel. Ezio continua se movendo de um grupo para o outro, confundindo qualquer guarda que pudesse tê-lo visto.
- Paola: Chegue mais perto, Ezio...
- Cortesã: Vamos cuidar bem de você...

Ezio aprendendo a se misturar com a multidão
Depois de voltar ao bordel, Paola ensina Ezio a roubar.
- Paola: Bene! Agora que aprendeu a se misturar, vou mostrar como usar isso para mais do que andar por aí. Vamos ensiná-lo a roubar.
- Cortesã: Ladrão! Ladrão!
- Paola: Depois de roubar alguém, Ezio, não demore.
- Cortesã: Socorro! Peguem ele!
- Paola: Preste atenção! Você tem que sair depois de furtá-las.
Ezio aprende a roubar após furtar algumas pessoas nas proximidades.
Resultado[]
Ezio aprendeu a roubar e se misturar com a multidão, tornando mais fácil para ele se mover livremente pela cidade.
Galeria[]
Referências[]
Memórias de Assassin's Creed II
| |
---|---|
Memórias principais | |
Sequência 1: Ignorância é uma Benção | |
Brincadeiras de Garotos - Deveria Ver o Outro Cara - Rivalidade Entre Irmãos - Saideira - Entregador - Espanque um Traidor - O Segredo de Petruccio - Amigo da Família - Entrega Especial - Prisioneiro - Herança de Família - Último Homem Restante | |
Sequência 2: Planos de Fuga | |
Passando Desapercebido - Ás na Minha Manga - Juiz, Júri e Executor - Laying Low - Arrivederci | |
Sequência 3: Requiescat in Pace | |
Roadside Assistance - Casa Dolce Casa - Practice Makes Perfect - What Goes Around - A Change of Plans | |
Sequência 4: The Pazzi Conspiracy | |
Practice What You Preach - Fox Hunt - See You There - Novella's Secret -Wolves in Sheep's Clothing - Farewell Francesco | |
Sequência 5: Loose Ends | |
Four to the Floor - A Blade With Bite - Evasive Maneuvers - Town Crier - Behind Closed Doors - Come Out and Play - The Cowl Does Not Make the Monk - With Friends Like These | |
Sequência 6: Rocky Road | |
Road Trip - Romagna Holiday - Tutti a Bordo | |
Sequência 7: The Merchant of Venice | |
Benvenuto - That's Gonna Leave a Mark - Building Blocks - Breakout - Clothes Make the Man - Cleaning House - Monkey See, Monkey Do - By Leaps and Bounds - Everything Must Go | |
Sequência 8: Necessity, Mother of Invention | |
Birds of a Feather - If At First You Don't Succeed... - Nothing Ventured, Nothing Gained - Well Begun Is Half Done - Infrequent Flier | |
Sequência 9: Carnevale | |
Knowledge Is Power - Damsels in Distress - Nun the Wiser - And They're Off - CTF - Ribbon Round-Up - Cheaters Never Prosper - Having a Blast | |
Sequência 10: Force Majeure | |
An Unpleasant Turn of Events - Caged Fighter - Leave No Man Behind - Assume the Position - Two Birds, One Blade | |
Sequência 11: Alter Egos | |
All Things Come to He Who Waits - Play Along | |
Sequência 12: Forlì Under Attack | |
A Warm Welcome - Bodyguard - Holding the Fort - Godfather - Checcomate - Far From the Tree | |
Sequência 13: Bonfire of the Vanities | |
Florentine Fiasco - Still Life - Climbing the Ranks - Upward Mobility - Last Rites - Port Authority - Surgical Strike - Hitting the Hay - Arch Nemesis - Doomsday - Power to the People - Mob Justice | |
Sequência 14: Veni, Vidi, Vici | |
X Marks the Spot - In Bocca al Lupo | |
Locais secretos | |
Il Duomo's Secret - Torre Grossa's Secret - Ravaldino's Secret - San Marco's Secret - Visitazione's Secret - Home Invasion - Over Beams, Under Stone - Shipwrecked - Paying Respects | |
Eventos de espancamento | |
A Woman Scorned - Wanton Hubby - Philanderer on the Roof - Promiscuity Knocks - Spear of Infidelity | |
Corridas | |
San Gimignano Dash - Florentine Sprint - Romagna Hustle - Venetian Rush - San Marco Scuttle - Horseplay | |
Contratos de assassinato | |
Day at the Market - Fallen Archers - Political Suicide - Reap What You Sow - Flee Market - Supply in Demand - Beginnings of a Conspiracy - Arch Enemies - Wet Work - Blade in the Crowd - Thicker than Water - Zero Tolerance - Honorable Thief - No Laughing Matter - False Legacy - Don't Get Your Hands Dirty - Showtime - Thin the Ranks - Go Towards the Light - Meeting Adjourned - Needle in a Haystack - Leader of the Pack - Peacekeeper - Caveat Emptor - Vertical Slice - No Camping - Dead on Arrival - Mark and Execute - Crash a Party - Hunting the Hunter | |
Atribuições de mensageiro | |
Wedding Bells are Ringing - The Messenger's Burden - Speedy Delivery - The Perfect Marriage - Casanova |