Assassin's Creed Wiki
Advertisement
Assassin's Creed Wiki

Podsłuchiwanie – wirtualna prezentacja wspomnień genetycznych Altaïra Ibn-La'Ahada z 1191 roku, odtworzona przez jego potomka – Desmonda Milesa w 2012 roku przy pomocy Animusa 1.28.

Opis[]

Altaïr przebudził się w gabinecie Al Mualima w Masjafie zaskoczony faktem, iż wciąż żyje. Mentor oznajmił asasynowi, że zlikwidowanie go, byłoby zarówno stratą czasu, jak i potencjału bohatera. Wobec tego zaoferował swemu uczniowi szansę na odkupienie za swoje przewinienia, a także odzyskanie utraconego tytułu.

Pierwszym zadaniem Altaïra, mającym na celu udowodnienie jego znajomości ze sposobami działania bractwa, było odnalezienie i przyprowadzenie zdrajcy, który wspomógł Roberta de Sable i znajdujących się pod jego dowodzeniem templariuszy podczas najazdu na rodzimą wioskę asasynów. Będąc nakierowanym przez Informatora Altaïr podsłuchał konwersację dwóch mieszkańców Masjafu, w której wspomnieli o wymianie listów między Masunem, a kimś znajdującym się na terenie fortecy, które były dostarczane przez miejscowego wyplatacza koszy.

Przebieg[]

Al Mualim daje Altaïrowi szansę na odkupienie

Al Mualim daje Altaïrowi szansę na odkupienie

Zdezorientowany Altaïr przebudził się w gabinecie Al Mualima, stojącym przed świeżo zdegradowanym asasynem.

  • Altaïr: Ja... żyję? Widziałem przecież, jak mnie zadźgałeś. Czułem uścisk śmierci.
  • Al Mualim: Widziałeś to, co chciałem żebyś zobaczył. A potem spałeś snem umarłych. Wszystko po to, byś mógł zbudzić się do nowego życia.
  • Altaïr: Po co?
  • Al Mualim: Altaïrze, pamiętasz w imię czego walczą asasyni?
  • Altaïr: O pokój, we wszystkich sprawach.
  • Al Mualim: Tak, we wszystkich. Nie wystarczy skończyć z przemocą jednego człowieka wobec drugiego. Odnosi się to również, do spokoju wewnętrznego. Nie można mieć jednego, bez drugiego.
  • Altaïr: Tak mówią.
  • Al Mualim: Tak jest! Ale ty synu, nie odnalazłeś jeszcze tego spokoju! To niestety widać! Jesteś arogancki i zbyt pewny siebie!
  • Altaïr: A czy to nie ty mówiłeś, że nic nie jest prawdziwe i że wszystko jest dozwolone?
  • Al Mualim: Nie pojmujesz prawdziwego znaczenia tego stwierdzenia, moje dziecko. Nie po to jesteś wolny, byś mógł robić co zechcesz. To wiedza ma prowadzić twoje zmysły. Wymaga mądrości, której tobie najwyraźniej brakuje!
  • Altaïr: Co się ze mną stanie?
  • Al Mualim: Powinienem cię zabić za ból, który na nas sprowadziłeś. Malik sądzi, że tak byłoby sprawiedliwie - twoje życie, za życie jego brata. Byłaby to jednak strata mojego czasu i twoich talentów. Zważ, że pozbawiliśmy cię twojego dobytku. Rangi również. Jesteś nowicjuszem, dzieckiem, jeszcze tak jak w dniu, w którym trafiłeś do zakonu po raz pierwszy. Daję ci szansę na odkupienie. Zapracujesz na miejsce w bractwie.
  • Altaïr: Już coś zaplanowałeś.
  • Al Mualim: Najpierw musisz mi udowodnić, że pamiętasz co to znaczy być asasynem.
  • Altaïr: Więc chcesz, żebym zabił?
  • Al Mualim: Nie. Przynajmniej na razie. Teraz musisz na nowo stać się uczniem.
  • Altaïr: Nie ma takiej potrzeby.
  • Al Mualim: Inni wyręczali cię, wyszukując cele za ciebie. Od dziś, sam będziesz je sobie znajdował.
  • Altaïr: Jeśli taka twoja wola.
  • Al Mualim: Tak.
  • Altaïr: Powiedz mi więc, co mam zrobić.
  • Al Mualim: Zostaliśmy zdradzeni. Ktoś pomagał Robertowi de Sable. Ktoś z naszych. Musisz go znaleźć, przyprowadzić tutaj i przesłuchać.
  • Altaïr: Możesz powiedzieć mi coś więcej o zdrajcy?
  • Al Mualim: Ach, o to właśnie chodzi. Dałem ci wszystko, czego potrzebujesz. Reszta należy do ciebie.
Altaïr rozmawia z informatorem

Altaïr rozmawia z informatorem.

Altaïr opuszcza gabinet i dochodzi do dziedzińca fortecy. Asasyn napotyka Informatora, czekającego na niego przy bramie.

  • Informator: Pokój z tobą, Altaïrze.
  • Altaïr: Zejdź mi z drogi.
  • Informator: Tak, Al Mualim prosił, żebym ci pomagał. Żebym przypomniał ci, jak polujemy na nasze ofiary.
  • Altaïr: Wiem, jak to się robi.
  • Informator: Możliwe, ale nie mam zamiaru być nieposłuszny.
  • Altaïr: Pośpiesz się!
  • Informator: Asasyni mają do swej dyspozycji liczne narzędzia.
  • Altaïr: Tak, tak. Możemy podsłuchiwać, kraść, możemy zastraszać przemocą.
  • Informator: Dobrze, pamiętasz.
  • Altaïr: Więc mam pójść między ludzi i dowiedzieć się czegoś o zdrajcy?
  • Informator: Tak. Zacznij od wioskowego targu. To tam po raz pierwszy go zauważyliśmy.
  • Altaïr: Wiesz kto to jest?
  • Informator: Być może.
  • Altaïr: Więc powiedz mi kto to i zakończmy sprawę.
  • Informator: Nie tak to działa. Idź już, i pamiętaj: zacznij poszukiwania na targu.
Podsłuchiwani przez Altaïra mieszkańcy

Podsłuchiwani przez Altaïra mieszkańcy.

Altaïr zwiedził wioskę i odnalazł swój cel. Zajmując miejsce na pobliskiej ławce by pozostać niezauważonym, znalazł się on w dobrej odległości, aby podsłuchać rozmowę dwóch mieszkańców.

  • Mieszkaniec 1: Wiem, co widziałem. Masun otworzył bramę. Wpuścił Templariuszy!
  • Mieszkaniec 2: Musisz powiedzieć to Al Mualimowi!
  • Mieszkaniec 1: Nie mogę! Masun nie działał sam. Ktoś wewnątrz fortecy mu pomagał.
  • Mieszkaniec 2: Skąd ten pomysł?
  • Mieszkaniec 1: Wymienia się listami, z kimś ze środka. Wyplatacz koszy nosi je dla niego.
  • Mieszkaniec 2: To nie powód, żeby milczeć.
  • Mieszkaniec 1: Ach! Ale wyplatacz doręczył mu list tuż przed atakiem. Podejrzewam, że w liście był rozkaz otwarcia bramy.
  • Mieszkaniec 2: Porozmawiaj więc z wyplataczem! Może podać imię wspólnika Masuna!
  • Mieszkaniec 1: Zniknął! Boi się, że zostanie w to wciągnięty!
  • Mieszkaniec 2: Ha! Pewnie chowa się w którymś ze swoich koszy.

Konkluzja[]

Altaïr odkrył tożsamość zdrajcy, jak i fakt, że nie działał on sam.

Advertisement