FANDOM


Koń trojański – wirtualna prezentacja wspomnień genetycznych Ezia Auditore da Firenze z sierpnia 1503 roku, odtworzona w przez jego potomka – Desmonda Milesa w 2012 roku w maszynie Animus 2.01.

Opis Edytuj

Koń trojański 1 (by Kubar906)

Bartolomeo czyni przygotowania do infiltracji

Po zdobyciu dwudziestu francuskich mundurów, Ezio udaje się do koszar Bartolomea d'Alviano.

Przebieg Edytuj

  • Bartolomeo: Przynieście mi jeden z tych pancerzy dla sodomitów.
  • Ezio: Nie założysz go.
  • Bartolomeo: Co?
  • Ezio: To część planu. Poddałeś się nam. Zaprowadzimy cię do barona.
  • Bartolomeo: Ach tak. A potem?
  • Ezio: Twoi ludzie zaatakują na mój znak.
  • Bartolomeo: Bene. (Dobrze.) Idź się przebrać. Nadchodzi świt. Do szyku!

Ezio i najemnicy przebierają się we francuskie zbroje i zmierzają do Castra Praetoria. Po drodze Ezio zabija kilku Francuzów, by najemnicy mogli spokojnie przejść.

  • Bartolomeo: Baron sądzi, że Cesare pozwoli Francuzom władać Italią. Królewska krew tak bardzo zaślepia tego leniwego bękarta, że nie widzi pola bitwy. Cokolwiek wydaje się temu Francuzikowi, Cesare zamierza być królem.
  • Najemnik: Musimy iść trasą patrolu. Nie możemy z niej zejść, bo tamci zorientują się, że coś jest nie tak.
  • Bartolomeo: Twój plan jest brillante, (genialny,) ale nie lubię takich sztuczek. Wierzę w uczciwą walkę, w zwycięstwo najlepszego.
  • Ezio: Cesare i baron posługują się innym stylem.
  • Bartolomeo: „Nadejdzie dzień, gdy ludzi nie będą zwodzić swych bliźnich. Wtedy silni będą pomagać słabym. I tego dnia poznamy pełne możliwości ludzkości.”
  • Ezio: Już to kiedyś słyszałem...
  • Bartolomeo: Twój ojciec napisał kiedyś te słowa.
Koń trojański 2 (by Kubar906)

Najemnicy przed Castra Praetoria

Ezio, Bartolomeo i najemnicy docierają do twierdzy barona de Valois.
  • Strażnik: Que venez-vous faire ici? (Któż tam?)
  • Ezio: Mes soldats conduisent le capitaine italien à Son Excellence le Baron. Il veut se rendre. (Moi ludzie pochwycili tego italskiego psa i prowadzimy go do ekscelencji barona. Zamierza mu się poddać.)
  • Strażnik: Z której części Francji pochodzisz?
  • Ezio: Z... Montréal.
  • Strażnik: Otworzyć bramy!

Bartolomeo po cichu odezwał się do Ezia.

  • Bartolomeo: Mówisz po francusku?
  • Ezio: Hmm, we Florencji było kilka Francuzek.
Koń trojański 3 (by Kubar906)

Ezio i Bartolomeo przed obliczem barona de Valois

Koń trojański 4 (by Kubar906)

Zaskoczony baron z Pantasileą

Najemnicy prowadzą Bartolomea przez obóz. Po drodze francuscy żołnierze rzucają obelgami w jego stronę.
  • Żołnierz 1: Chien d'Italien. (Włoski pies.)
  • Żołnierz 2: Regardez-le, il a honte de ce qu'il est! (Zwiesza głowę ze wstydu.)

Ezio i Bartolomeo stają przez obliczem barona de Valois.

  • Octavian: Général d'Alviano. Zdaje się, że zostałeś oświecony.
  • Bartolomeo: Skończ te gadki i wypuść moją żonę.
  • Octavian: Takie żądania padające z ust człowieka, który nie ma nawet śladu tytułu przed nazwiskiem.
  • Bartolomeo: Moje nazwisko ma swą wagę. W przeciwieństwie do twych tytułów, które są... zwykłym kłamstwem.
  • Octavian: Jak śmiesz?
  • Bartolomeo: Myślisz, że dowodzenie armią i kupienie sobie tytułu czyni cię szlachcicem? Szlachectwo zyskuje się, walcząc u boku własnych żołnierzy, a nie porywając kobietę, by zyskać przewagę w boju. Czemu nie pokażesz, że masz jaja i nie wypuścisz mojej żony?
  • Octavian: Wy, dzikusy, nigdy się nie nauczycie.

Baron de Valois wyciąga pistolet i przystawia go do głowy Pantasilei Baglioni, lecz Ezio zaskakuje go, strzelając w górę z ukrytego pistoletu. Przestraszony Octavian wycofuje się.

Konkluzja Edytuj

Najemnicy z Eziem i Bartolomeem zdołali wejść do Castra Praetoria, lecz baron de Valois schował się z Pantasileą, biorąc ją jako zakładniczkę.

100% synchronizacji Edytuj

Aby uzyskać 100% synchronizacji, Ezio nie może odnieść żadnych obrażeń.

Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA , o ile nie zaznaczono inaczej.