Una ricerca scientifica è la rappresentazione virtuale di una delle memorie genetiche di Adéwalé, rivissuta da un impiegato dell'Abstergo Entertainment nel 2013 attraverso l'Animus Omega.
Descrizione[]
Adéwalé incontra ancora Bastienne Josèphe, prima di indagare sulla ricerca scientifica di Louis Godin.
Dialoghi[]
Adéwalé va alla Dame en Rose per parlare con Bastienne Josèphe. Bastienne è con un bicchiere di vino in mano mentre gli si avvicina l'Assassino.
- Adéwalé: Bastienne! temevo che fossi persa nel gorgo della depressione.
- Bastienne: Mai! Quegli uomini arroganti non mi taglieranno fuori così! A rimetterci sarebbero soltanto gli schiavi!
- Adéwalé: E il tuo orgoglio!
- Bastienne: Cosa importa, se posso ottenere la loro libertà?
- Adéwalé: Qualsiasi cosa ti spinga, sono felice di vederti di nuovo combattiva. Cosa posso fare?
- Bastienne: Lo scienziato, Godin. Qual è il suo vero scopo qui? Puoi scoprirlo?
- Adéwalé: Qualsiasi cosa nasconda, la scoprirò.
- Bastienne: Inizia con il portuale. Lui sa sempre tutto quello che succede. Doveva tenermi informata.
Adéwalé entra in un edificio sotto controllo dalle guardie, dove trova il portuale con una donna e origlia la conversazione.
- Portuale: Le gouverneur (il governatore) de Fayet vuole che la ricerca geodesica del signor Godin sia fornita di tutte le risorse che richiede. La prima richiesta è assai inusuale. Il signor Godin vuole, per poter documentare le ricerche scientifiche, tre, ehm... schiavi letterati.
- Donna: Schiavi che sappiano leggere? Ma il Code Noir proibisce...
- Portuale: Forse tra i vostri schiavi avete qualcuno di adatto? Potete comunicarmelo in privato. Verrete remunerati!
- Donna: Ma che cosa faranno?
- Portuale: Prenderanno appunti, no?
- Donna: Gli scienziati francesi non prendono appunti?
- Portuale: No, se devono portare anche l'equipaggiamento.
Adèwalé continua con le indagini e nota su una nave un ladro che ruba una borsa.
- Adéwalé: Quella borsa sarà importante.
Adéwalé atterra il ladro e gli prende la borsa, dove al suo interno trova un'importantissima lettera e la legge.
- Adéwalé: La Spagna insiste che si attenda la disponibilità di una nave spagnola, ma ora siamo alleati! Non c'è modo di persuaderli a consentire l'uso di una nave francese, in nome della scienza? Noi, dopo tutto, accettiamo gli accompagnatori spagnoli... Firmato: Louis Godin. Non comprende i rischi di questo viaggio...
Adéwalé passeggia per i vicoli della città e trova due scienziati, dei quali ne origlia la conversazione.
- Scienziato 1: Nelle zone di Quito, montagne e pianure favoriranno le nostre triangolazioni. Le misurazioni ci permetteranno di stabilire la forma della terra!
- Scienziato 2: Cioè, se è ovale o sferica?
- Scienziato 1: È questo il punto. Con questa nozione, Francia e Spagna navigheranno con maggior precisione!
- Scienziato 2: Così la Spagna non sarà troppo avvantaggiata in guerra?
- Scienziato 1: Era l'unico modo di avere accesso a Quito.
- Scienziato 2: Sono sempre un passo avanti.
- Scienziato 1: Ora che siamo alleati, forse avanzeremo insieme.
- Scienziato 2: Forse. Eppure, mi sorprende che autorizzino questa spedizione. Non temono il contrabbando?
- Scienziato 1: Oh, è probabile. Saranno anche forti in guerra, ma noi li battiamo di molto nelle scienze.
- Scienziato 2: Già. Hanno bisogno di voi.
- Scienziato 1: E infatti ci mandano un paio di accompagnatori. Avete conosciuto Antonio de Ulloa? Pare sia un vero genio.
- Scienziato 2: Non ancora. Ma sarà un immenso piacere.
Adéwalé continua le sue indagini tra i vicoli della città ed interroga un messaggero.
- Messagero: Che cosa vuoi?
- Adéwalé: Che momento per consegnare un messaggio! Ha per caso a che fare con la spedizione in partenza?
- Messagero: E a te che cosa importa?
- Adéwalé: Dimmi che cosa sai, o ti farò parlare io.
- Messagero: No! D'accordo! Il governatore voleva che dicessi al portuale di permettere l'invio di una nave francese, al posto di una spagnola, a condizione che, ehm... Certi beni vengano trasportati come, ehm... favore personale.
- Adéwalé: La spedizione maschererà il contrabbando!
- Messagero: Be', non direi proprio così, ma...
- Adéwalé: Grazie. Buonanotte!
Adéwalé continua con la sua missione e al porto trova un pescatore disposto a dargli delle informazioni in cambio di un favore.
- Pescatore: Tu! Ti conosco, tu sei quello della "nave fantasma"! Ho un lavoro per te.
- Adéwalé: (dubbioso) Mmm?
- Pescatore: Ho idea che stai cercando informazioni. E vedi, io ho informazioni.
- Adéwalé: E scommetto che vorresti in cambio qualcosa!
- Pescatore: Già! Il mio rivale pesca il triplo di me usando gli schiavi. Se li liberassi... Gli schiavi, intendo... Ne sarei molto lieto. Per il loro bene, certo.
- Adéwalé: Certo. Consideralo fatto.
Adéwalé raggiunge il bancone di vendita del pescatore rivale, gli ruba la chiave di nascosto e libera gli schiavi. Poi ritorna dal pescatore.
- Pescatore: Grazie mille!
- Adéwalé: Non l'ho fatto per gentilezza. Le informazioni, ora, forza!
- Pescatore: Ah, sì. Il portuale sta ammassando un po' troppo carico per una normale spedizione. Troppo carico, e troppi cannoni anche. Dico solo una cosa: contrabbando.
- Adéwalé: Grazie.
Adéwalé va avanti e, alla fine, trova un corriere con in suo possesso una lettera. Gli ruba la lettera e la legge.
- Adéwalé: Una volta nota la circonferenza della Terra, potremo navigare meglio e conoscere prima la posizione del nemico. Serviranno meno navi, perché ne perderemo di meno! I nostri cannoni non sbaglieranno. Quanto ai commerci, come sapete, oggi siamo in balia dei pirati. Ma metteremo fine a tutto ciò supportando questa spedizione... Firmato: Governatore de Fayet.
Adéwalé finisce di leggere la lettera.
- Adéwalé: C'è parecchio in ballo qui.
Adéwalé, completate le indagini, ritorna a far rapporto da Bastienne.
- Bastienne: Alors? (Ebbene?) Cos'hai scoperto?
- Adéwalé: Un'opportunità inimmaginabile! Questi scienziati vogliono scoprire tecniche di navigazione che i nostri amati re useranno in guerra. Possiamo impadronircene, a vantaggio della Confraternita e... dei Maroon! Dobbiamo fornire loro reclute letterate, e il resto filerà liscio da solo.
- Bastienne: Tutto qui? Nient'altro sul governatore?
- Adéwalé: "Tutto qui?" Ma è grandioso! Quanti schiavi potremo liberare, con questa nuova scoperta?
- Bastienne: Ogni cosa richiede equilibrio, Adéwalé. Per avere l'indipendenza, ai Maroon servono stabilità, furtività e informazioni. Questo è da sempre il mio ruolo. E ora? Come immaginavo. Ti ha portato la tempesta, e te ne andrai in un turbine di "opportunità" e "occasioni". E io resterò qui, a lavorare duro, senza niente.
- Adéwalé: No. Ben presto i Maroon si solleveranno. Poi io partirò. Non prima. Ho deciso.
- Bastienne: Sei arrogante, come quel francese. Blan (Stranieri), tutti voi, ecco cosa siete.
- Adéwalé: Bastienne...
- Bastienne: No. Ora vai.
Risultato[]
Adéwalé scopre che la ricerca di Godin è un'occasione d'oro che i Maroon dovrebbero cogliere, ma incontra la disapprovazione di Bastienne.