Un nemico comune è la rappresentazione virtuale di una delle memorie genetiche di Adéwalé, rivissuta da un impiegato dell'Abstergo Entertainment nel 2013 attraverso l'Animus Omega.
Descrizione[]
Adéwalé, dopo aver fatto naufragio a Saint-Domingue, decide di trovare Bastienne Josèphe, la donna a cui è destinato il pacco che possedeva l'ammiraglio Templare da lui assassinato.
Dialoghi[]
Adéwalé si sveglia sulla spiaggia, dove sente le grida disperate della donna in fuga da un guardiano.
- Guardiano: Brutta troia!
- Donna: No!
- Guardiano: Questo ti costerà un orecchio!
- Adéwalé: Bastardo. (raccoglie un machete arrugginito) Il Templare aspetterà. Questa donna non deve soffrire.
Parte all'inseguimento, alla fine assassina l'uomo e salva la donna.
- Donna: Grazie a Dio. Mi spiace. Non ho nulla con cui ripagarti.
- Adéwalé: Non mi devi niente. Da ragazzo l'ho vissuto anch'io.
- Donna: Perché rischi di farti prendere?
- Adéwalé: Per chi ha dei principi è difficile voltare le spalle. Sto cercando Bastienne Josèphe. Tu la conosci?
- Donna: Bastienne Josèphe? Certo che no! Ma qualsiasi gentiluomo può indicartela. (da un calcio al cadavere) Questo non parla più. Ma ne troverai in città.
- Adéwalé: Ti sono molto grato. Hai un posto dove andare?
- Donna: La mia famiglia vive sulle montagne. Oltre i monti, altri monti.
- Adéwalé: Che Dio ti protegga.
Adéwalé va alla alla ricerca di un gentiluomo. Una volta trovato decide di seguirlo.
- Godin: Le donne di Madame Josèphe sono le migliori dopo quelle di Parigi. Ma ricordate: Guzan ha occhi solo per me! Sto andando proprio da lei a portarle un regalo!
- Guardiano: Divertitevi, signore. E non temete: non sarò vostro rivale. Ho il cuore troppo debole!
Adéwalé segue il gentiluomo fino al bordello La Dame en Rose. Una volta dentro ascolta la conversazione tra Bastienne Josèphe e le Governeur De Fayet.
- Bastienne: Mi credi una traditrice?
- Pierre: Gli schiavi saranno al sicuro!
- Bastienne: Monsieur Governeur (signor Governatore), se fossero al sicuro alla piantagione, perché dovrebbero ribellarsi?
- Pierre: (Risata) Ma è ovvio! È la loro natura animale. La violenza è la sola motivazione che li spinge. Come i soldi, per te. Se vuoi proteggere i tuoi amici africani, spargi la voce. Che restino calmi. Altrimenti...
- Bastienne: Non serve continuare. So cosa fareste.
- Pierre: (Un'altra risata) Io non fare del male a un mosca! Ma i guardiani possono usare la frusta come meglio credono.
- Bastienne: Non sarà necessario. Consegnerò il messaggio. Ma costerà parecchio.
- Pierre: Ci guadagneremo entrambi.
- Bastienne: Posso servirvi in qualcos'altro, Governeur (governatore)?
- Pierre: Un vecchio come me? Diciamo che Guzan mi ha già stremato!
- Bastienne: Allora non vi trattengo.
Terminata la conversazione tra i due, Adéwalé si avvicina per parlare con Bastienne e pone sul tavolo il pacchetto destinato a lei.
- Adéwalé: Madame Josèphe (signora Josèphe). Aspettavi un pacco?
- Bastienne: Sì, ma non da te. Dov'è l'ammiral (ammiraglio)? Capisco. E vuoi riservare a me lo stesso destino? Guardati intorno. Una mossa, e i miei uomini ti uccideranno.
Bastienne cerca di prendere il pacchetto ma Adéwalé glielo impedisce.
- Adéwalé: Vengo in pace. Come mai i Templari ti lasciano gestire questi affari?
- Bastienne: (Risata) Sono solo una messaggera! Ma prima di giudicare, ricorda, i soldi dei Templari comprano la libertà di gente come te. (Indicando il petto dell'Assassino) Conosco quel segno.
- Adéwalé: Non sai nulla.
- Bastienne: Hai il marchio dello schiavo, l'eloquenza di un dotto, le mani da marinaio... e una cappa da Assassino. Ma poche armi.
Bastienne gira intorno al suo ospite.
- Bastienne: La tempesta ti ha sorpreso. Cosa ti serve? Una nave? Rifugio? Posso darti entrambi in cambio di questo pacco.
- Adéwalé: Mi procurerò da solo ciò che mi serve. Ma dimostrami che posso fidarmi, e magari possiamo trovare un accordo.
- Bastienne: È questo che vuoi? Molto bene. Dovrai farmi un favore. Augustin Dieufort è un uomo molto riservato. Prima trova il contatto alla sua piantagione, e poi dagli questo messaggio del governeur. Augustin ti fornirà le prove che cerchi. Usa questa parola d'ordine: Si li pas dodo crab' la va manger.
- Adéwalé: Si li pas dodo crab' la va manger.
- Bastienne: Pas mal (niente male). Un ottimo baritono! Ora ti consiglio di andare, o i miei clienti potrebbero insospettirsi.
Adéwalé esce dal bordello.
Risultato[]
Adéwalé incontra Bastienne Josèphe e si mette alla ricerca dei Maroon.