Eleganza letale è la rappresentazione virtuale di una delle memorie genetiche di Aveline de Grandpré, presente all'interno del titolo videoludico Liberation, sviluppato da Abstergo Entertainment.
Descrizione[]
Aveline de Grandpré decide di proteggere l'azienda di famiglia dalle calunnie del monsieur Bouché.
Dialoghi[]
Aveline incontra uno degli informatori di Gérald Blanc.
- Informatore: Venite.
Aveline lo segue fino ad una piazza, dove un banditore grida calunnie contro il nome dei de Grandpré.
- Banditore: Il caffè di de Grandpré fa venire l'orticaria e compromette per sempre la salute di chiunque! Evitate quell'acqua sporca! Bevete il tè delle Indie, l'elisir dei galantuomini!
- Aveline: (Gli strappa il manifesto dalle mani) E questo cosa significa?
- Banditore: (Spaventato) Non lo so, signora! Mi pagano per dire queste cose! Non so neanche leggere, giuro!
- Aveline: Dove è il responsabile?
- Banditore: Al suo magazzino. Non fatemi del male!

Bouché cerca di giustificare le sue azioni.
Aveline lascia andare il banditore e si dirige al magazzino di Bouché. Lì, elimina le guardie usando il parasole.
- Bouché: Non uccidetemi! Che volete?
- Aveline: Smetti di rovinare la reputazione di de Grandpré. Chiudi quel chiosco, fai piazza pulita dei tuoi stupidi libelli e poi scusati pubblicamente.
- Bouché: Va bene. Mi scuserò. Lo giuro!
- Aveline: (Prende la tazza sul tavolo di Bouché) Cos'è questo? Caffè? Ahahah! E come ti senti? Un po' nervoso? Nausea?
- Bouché: Vedete, ecco... Io sono disperato. I miei schiavi scappano tutti. Perdo soldi ogni giorno. Mi è rimasto solo il tè. Se tutti iniziano a bere il caffè, per me è finita!
- Aveline: Chiunque compri schiavi si merita che scappino. Ascoltami bene ora: ricorda che c'è molto di peggio di un affare finito male.
- Bouché: D'accordo... Come volte, signora!
Aveline torna quindi al suo magazzino da Gérald.
- Aveline: Non sarà più un problema.
- Gérald: Lo credo. Andrà in bancarotta! Venderà le botteghe. Vorresti... espandere gli affari?
- Aveline: Che ottima idea! Se rilevassi tutto, potrei pagare gli schiavi e aiutarli a ottenere la libertà.
- Gérald: Certo un sistema più... pacifico rispetto ai tuoi... soliti metodi con gli schiavisti. Terrò d'occhio le proprietà in vendita e intanto chiedi ai miei informatori se ci sono... opportunità. Tu cercali.
- Aveline: Grazie, Gérald.

Aveline racconta a Gérald degli schiavi scomparsi.
Aveline va a comprare il negozio in vendita. Dopo ritorna da Gérald.
- Aveline: Gérald, so che gli schiavi spariscono di nuovo. Credevo fosse colpa del governatore d'Abbadie. Ma succede ancora, e non solo agli schiavi, ma anche ai più poveri. Dove li porteranno?
- Gérald: Dirò ai miei informatori di indagare.
- Aveline: No. Ci penso io. Bisogna agire subito.
- Gérald: Posso suggerirti di... iniziare da San Danje stavolta?
- Aveline: Già. In questo caso devo muovermi nei bassifondi.
- Gérald: Quando sarai pronta, raggiungimi fuori, vicino ai moli. Ti mostrerò una via più rapida.
Aveline cambia il suo abito da signora con quello da Assassina, poi raggiunge Gérald ai moli.
- Gérald: Ah! Aveline. Quando devi andare fuori città, non hai che da venire qui. Gli... affari... copriranno... le spese.
Risultato[]
Aveline riesce a proteggere e ad ampliare l'azienda di famiglia a New Orlenas. Contemporaneamente indaga sugli schiavi scomparsi.
Curiosità[]
- Il discorso del banditore sulla qualità del caffè di de Grandpré viene diffuso anche dai banditori di New York in Assassin's Creed: Rogue.