Souvenir est la représentation virtuelle d'une mémoire génétique de Jacob et d'Evie Frye, revécue par un Initié à travers Helix.
Description[]
Au nom du Ghost Club, Charles Dickens aida Jacob ou Evie à résoudre le mystère du voleur hypnotiseur.
Dialogue[]
Les jumeaux Frye retrouvèrent Dickens dans son pub favori.
- Dickens: Vous n'avez vraiment aucune idée de la manière dont vous avez fini en cellule ?
- Jacob: Je me rappelle les mêmes choses que les autres victimes : une montre en argent, un son de cloche, une ombre étrange.
- Evie: J'ai l'esprit vide, je ne me souviens que du reflet de l'objet argenté, un bruit de cloche et une étrange présence.
- Dickens: Un reflet argenté et un tintement de cloche, hein ? J'ai bien l'impression que la fatigue vous gagne.
- Jacob: Oui. Je suis très, très fatigué.
- Evie: Oui. Je suis très, très fatiguée.
Jacob ou Evie se souvint aussitôt de son passage à l'état d'hypnose.
- Capelli: Maintenant, vous allez faire un petit travail pour moi, n'est-ce pas ?
- Jacob/Evie: Maintenant, je vais faire un travail pour vous.
- Capelli: Comme tu m'as coûté pas mal d'argent, je trouve plutôt normal que tu remplisses mes coffres en prélevant les dons faits par le bon peuple de Londres. Tu voleras pour moi, n'est-ce pas ?
- Jacob/Evie: Oui. Je vais voler de l'argent pour vous.
Jacob ou Evie avait alors volé trois personnes riches.
- Femme: Comment osez-vous ? Laissez-moi !
- Homme 1: À l'aide ! Au secours !
- Homme 2: Eh, ne m'approchez pas, compris ?
Jacob ou Evie avait ensuite rapporté son butin à Capelli.
- Capelli: Bien, très bien. On ne peut pas laisser des gens comme toi écumer les rues. Tu vas te rendre à la police, n'est-ce pas ?
- Jacob/Evie: Oui. Je vais me rendre à la police.
- Capelli: Oh, et quand tu y seras, tu leur feras une petite danse tout à faire absurde.
Jacob ou Evie raconta toute l'histoire à Dickens.
- Dickens: Eh bien, vous m'avez fait affreusement peur. Vous avez marmonné un nom d'homme, "Ezio".
- Jacob: Enzio Capelli. Ce n'est pas un démon, mais un hypnotiseur. Et il n'est même pas italien !
- Evie: J'ai été hypnotisée par Enzio Capelli. Ce n'était pas un démon. Et certainement pas un Italien !
- Dickens: Je soupçonnais l'hypnose depuis le début ! Vous devez retrouver cet homme.
Jacob ou Evie retrouvèrent Capelli, en train d'hypnotiser des Blighters.
- Capelli: Vous allez faire le guet pendant que je pille cette maison, n'est-ce pas ?
- Blighter 1: Oui. Je vais faire le guet pendant que vous pillez cette maison.
- Capelli: Vous allez obéir à la cloche, n'est-ce pas ?
- Blighter 2: Oui. Je vais obéir à la cloche.
- Blighter 1: Personne ne doit s'approcher de monsieur Capelli.
- Blighter 2: Je vais voir là-bas.
- Blighter 3: Il doit bien y avoir des objets de valeur.
- Capelli: Quel était ce bruit ? Allez voir !
Jacob ou Evie enleva Capelli.
- Capelli: Lâche-moi tout de suite ! Vous allez me relâcher, n'est-ce pas ? Je l'admets ! Je ne suis pas italien ! Cela faisait partie de mon numéro ! Personne ne veut voir un hypnotiseur anglais !
- Jacob: Ah, tais-toi !
- Evie: Je m'en moque !
- Capelli: Je te donnerai tout ce que tu veux !
- Jacob: Je veux que tu la fermes. Tu connais un docteur John Elliotson ?
- Evie: J'aimerais que vous vous taisiez. Êtes-vous en rapport avec le Dr Elliotson ?
- Capelli: Jamais entendu parler.
- Jacob: Tu croyais vraiment que l'hypnose marcherait ?
- Evie: L'hypnose criminelle. L'idée n'est pas vraiment brillante.
- Capelli: Comment oses-tu ? Je suis hypnotiseur !
Jacob ou Evie poussa Capelli dans une carriole.
- Capelli: Eh, je ne veux pas finir infirme ! Vous me faites vraiment mal ! Non ! Ça suffit !
Jacob ou Evie livra Capelli à la police.
- Jacob: Il est temps d'avouer et de libérer les gens que tu contrôles.
- Evie: Vous allez réparer vos méfaits et libérer les gens dont vous vous êtes servi.
Conséquences[]
Au nom du Ghost Club, Jacob ou Evie livra Capelli aux autorités.
Note[]
- L'erreur que commet Dickens en méprenant Enzio Capelli pour "Ezio" est une référence évidente à Ezio Auditore da Firenze.