Drôles de figurants est la représentation virtuelle d'une mémoire génétique d'Ezio Auditore da Firenze, revécue en 2012 par Desmond Miles à travers l'Animus.
Description[]
Ezio Auditore et La Volpe s'interrogèrent sur le lieu où pouvait se trouver Pietro Rossi, mais apprirent qu'il allait être assassiné par l'exécuteur de Cesare Borgia, Micheletto Corella.
Dialogue[]
La Volpe s'informa auprès de l'un de ses espions.
- La Volpe: Où est Pietro ?
- Espion: Je ne le sais pas. Mais Micheletto attend à la porte de la cité, à l'est des thermes de Trajan. Ses hommes vont se déguiser pour que la mort de Pietro ressemble à un accident.
- Ezio: Il me conduira à l'amant de Lucrezia.
- La Volpe: Ezio, Machiavelli nous a trahis. Je souhaiterais croire le contraire, mais le doute n'est plus permis. Tu n'as plus le choix, supprime-le. Si tu refuses, je m'en charge.
La Volpe abandonna Ezio.
- Ezio: Si Volpe ne m'aide pas, je vais devoir compter sur mes nouvelles recrues.
Ezio se rendit à la Porta Nomentana à la recherche de Micheletto. Il l'y trouva en compagnie de Cesare et de ses gardes, avec leur prisonnier, Francesco Troche.
- Francesco: Pitié. Je n'ai rien fait.
- Cesare: Francesco Troche, mon ami. Pourquoi mentirais-je ? Tu as révélé mes projets pour la Romagne à ton très cher frère, qui s'est empressé d'avertir l'ambassadeur de Venise.
- Francesco: Je ne pensais pas à mal. Je suis votre serviteur, et votre allié.
- Cesare: Alors tu me demandes de fermer les yeux sur ta trahison au nom de notre amitié ?
- Francesco: Ayez pitié... je vous en conjure.
- Cesare: Pour réunifier l'Italie, je dois impérativement contrôler toutes mes institutions. Et si l'Église ne se plie pas à ma volonté, je n'hésiterai pas à la faire disparaître.
- Francesco: C'est vous et vous seul que je sers, pas le pape.
- Cesare: Ah. Vraiment, Troche ? J'ai bien peur qu'il n'y ait qu'un seul moyen d'en être tout à fait certain.
- Francesco: Vous allez me tuer, moi ? Votre fidèle allié ?
- Cesare: Bien sûr que non.
- Francesco: Vous me laissez partir ? Merci, Cesare. Vous ne le regretterez p-
Micheletto étrangla Francesco par surprise.
- Cesare: Gardes ! Donnez à Micheletto les costumes de la pièce. Lucrezia est à moi. Personne ne la touchera.
Cesare se tourna vers Micheletto.
- Cesare: Assure-toi bien qu'il ne survive pas.
- Micheletto: À vos ordres, Cesare.
- Cesare: J'oubliais... jetez le corps de Francesco dans le Tibre.
Ezio suivit Micheletto à travers Rome alors qu'il remettait les costumes de la pièce à ses hommes.
- Micheletto: Dès que tu es déguisé, tu me suis à l'amphithéâtre. Capito ?
Tieni !
Ça, c'est pour toi.
Il tuo costume.
Micheletto arriva au Colisée, ignorant que ses hommes avaient été remplacés par les recrues d'Ezio. Le Templier s'adressa aux gardes postés à l'entrée.
- Ezio: Il Colosseo.
- Micheletto: Je cherche Pietro.
- Garde: Il est sur scène, Signore. Un de mes hommes va vous conduire à lui.
- Micheletto: N'oubliez pas, j'aurai un pourpoint noir. Protégez-moi et attendez que Pilate s'adresse au Centurion pour agir.
Conséquences[]
Ezio découvrit le lieu où Micheletto comptait assassiner Pietro, et envoya ses recrues éliminer ses hommes, qui entrèrent déguisées dans le Colisée.