Des lueurs parmi les dunes est la représentation virtuelle d'une mémoire génétique de Bayek de Siwa revécue en 2017 par Layla Hassan à travers l'Animus.
Description[]
La région du désert du Desheret bruisse de rumeurs à propos de lumières spectrales et d'apparitions alarmantes.
Dialogues[]
À Hermopolis, près du Temple de Thot, Bayek s'approcha d'une femme qui prêchait.
- Femme: Venez m'écouter ! Nos labeurs en ce monde touchent à leur fin !
Écoutez-moi ! Le monde vit ses derniers instants ! Nous marchons côte à côte dans la Douât !
Les rumeurs venues de Thèbes ! La lumière d'or annonce la venue des âmes sans repos errant dans le désert. - Bayek: "Lumière d'or". "Âmes sans repos". Qu'est-ce que ça veut dire ?
- Femme: Elle vient du sud, mes amis. Les dieux nous envoient le don de la mort ! C'est une délivrance ! Car nous savons tous que cette vie de chair et d'os n'est que pur fantasme.
Bayek se rendit dans le désert afin d'enquêter sur les apparitions. En approchant du Tombeau de Seth-Anat, il remarqua d'étranges lueurs qui en provenaient.
- Bayek: Ce n'était pas comme ça la dernière fois que je suis venu. C'est la lumière que j'ai vu à Siwa.
Bayek s'approcha, attiré par les lueurs, un guerrier sortit du sable et s'en prit à lui.
- Bayek: Mais qui sont ces hommes ?
Il sent la mort !
Bayek élimina le guerrier. Celui-ci s'enfonça dans le sable quand Bayek porta le coup fatal. Bayek entra dans le temple, et fit face à d'autres guerriers morts-vivants.
- Bayek: C'est une force occulte qui a fait venir ces soldats.
Suis-je dans un rêve ?
Les morts se relèvent ?
Bayek rejoignit le sanctuaire de Qeneb.too Kah'Aiye. Un homme était étendu sur le sol, blessé à la jambe.
- Parh: Aaah ! Ma jambe ! Aide-moi !
Bayek s'approcha de l'homme blessé.
- Parh: J'ai de la chance d'être en vie. J'ai été attaqué par des morts habillés en soldats.
- Bayek: Je les ai rencontrés moi aussi. Comment t'es-tu retrouvé ici ?
- Parh: Je suis à la recherche de l'armée perdue de Cambyse.
- Bayek: C'est une vieille légende. Des milliers d'hommes perdus à jamais dans une tempête de sable.
- Parh: Il paraît qu'ils transportaient une grande quantité d'or. En m'approchant, j'ai vu une lumière dorée ! "Enfin", me suis-je dit. "Les dieux m'ont choisi pour trouver le trésor de l'armée perdue !"
- Bayek: Es-tu un aventurier ou un pilleur de tombes ?
- Parh: Un homme doit bien vivre. Je suis entré et j'ai vu tous ces corps, morts depuis des siècles. Et derrière, un objet brillant. Dès que je m'en suis emparé, j'ai entendu des bruits étranges. Je me suis empressé de le charger dans ma charrette quand des êtres horribles, une sorte de soldats, m'ont attaqué, pendant que le dromadaire s'enfuyait dans le désert !
- Bayek: Viens. Je vais te conduire en sécurité.
- Parh: Non. Tu dois trouver mon dromadaire et ramener cet objet brillant. Je suis sûr que c'est lui qui a fait revenir l'armée perdue d'entre les morts !
- Bayek: Je vais comprendre ce qui s'est passé. Reste caché ici.
Un corps attira l'attention de Bayek.
- Bayek: C'est un soldat. La légende de l'armée perdue de Cambyse serait donc vraie ?
Bayek s'éloigna du temple, vers un faisceau lumineux qui se dressait dans le ciel. En approchant, il découvrit dix villageois en cercle autour du corps du dromadaire, chantant une incantation; près d'une étrange pierre, d'où émanait la lumière.
- Bayek: Voilà le dromadaire. Mais que font-ils ?
Bayek s'approcha du corps.
- Bayek: Pauvre animal. C'est ici.
L'artefact émit une onde de choc et le faisceau s'éteignit alors que Bayek le ramassa. Il élimina les dix villageois qui l'attaquèrent qui, comme les guerriers précédents, s'enfoncèrent dans le sable en mourant. Trois autres guerriers sortirent du sable. Il les élimina, et se rendit compte que le corps du dromadaire n'était plus là, car il ne s'agissait que d'une illusion.
- Bayek: Je dois le remettre à la place pour mettre fin à ce cauchemar.
Bayek retourna dans le sanctuaire.
- Bayek: J'ai récupéré l'objet !
Parh ne lui répondit pas, et pour cause, car il n'était plus là.
- Bayek: Où est-il passé ? Tu es là ?
Bayek remarqua un étrange renfoncement sur l'une des piliers.
- Bayek: Il doit y avoir quelque chose derrière. Tu vas retrouver ta juste place.
Bayek plaça l'artefact au centre. Cela créa une autre illusion. De nombreux guerriers revenants s'en prirent à lui. Alors qu'il les éliminait, toujours plus revenaient à la vie.
- Bayek: Il en vient d'autres ?
Alors que Bayek s'enfuyait du tombeau, il perdit connaissance. Il se réveilla quelques temps plus tard. Il se trouvait en pagne, dans une maison qui ne lui était pas familière.
- Bayek: Où suis-je ?
Une femme s'approcha.
- Femme: Ah, tu es enfin réveillé.
Une fois habillé, Bayek s'adressa à l'inconnue.
- Femme: Nous t'avons retrouvé errant sans but dans le désert.
- Bayek: Où est l'aventurier ? Et l'objet ?
- Femme: Tu étais seul. Nous n'avons trouvé que toi. Tu parlais d'une "armée perdue".
- Bayek: J'ai affronté des soldats revenus de la Douât.
- Femme: J'espère sincèrement que tu as plutôt été victime de la chaleur ! Ces rumeurs venues de Thèbes terrifient tout le monde. Prions Osiris pour qu'elles soient fausses !
- Bayek: Dis-moi ce que tu sais sur ces rumeurs venues de Thèbes.
- Femme: Elles sont trop étranges pour être répétées. Je suis sûre qu'elles sont fausses, mais je refuse d'aller dans cette ville.
Tu peux remercier ton aigle. Les nomades l'ont vu tourner dans le ciel du désert. - Bayek: C'est une vieille amie.
Conséquence[]
Après avoir été témoin de toutes ces visions étranges, combattu des soldats morts-vivants et reçu une lettre d'Amunet où elle a écrit sur un artefact inconnu, Bayek se lance dans un voyage à Thèbes, en Haute-Égypte, pour découvrir la vraie nature de ces événements.
En récompense, Bayek reçoit un arc léger, Attrape-Âmes.