Animuspedia
Advertisement
Eraicon-RebellionEraicon-Memorias


El camino a la riqueza es la representación alterada de una memoria genética fragmentada. Forma parte del primer capítulo del evento Los sabuesos del Cazador.

Descripción[]

Nuestra banda se dirige a Anfípolis para unirse a la tripulación de la Adrastea. Los bosques y colinas de Macedonia son hermosos aunque accidentados, pero las riquezas que nos aguardan al servicio de la poderosa portadora del águila mantienen alta la moral de todos.

Llegaremos pronto a Anfípolis. Espero que en el barco haya sitio para una compañía fuerte como la nuestra. Sea como sea, este viaje será toda una aventura.

Diálogos[]

Los mercenarios se reúnen en un camino, atravesando el bosque.

  • Mercenario 1: ¿Seguro que por aquí se llega a Anfípolis?
  • Mercenario 2: ¡Pues claro! He estado allí dos veces. ¡Espera a ver los leones!
  • Mercenario 3: ¡Bien! Hay que llegar a la ciudad y unirse a la tripulación de la portadora del águila antes de que zarpen.

Los mercenarios inician la marcha, pero más adelante se encuentran con un Inmortal persa y un falangita espartano.

  • Inmortal persa: No os conozco... ¿dónde está la Mancillada?
  • Mercenario: ¿Cómo? Haceos a un lado, queremos pasar.
  • Inmortal persa: ¿Dónde está la Mancillada? ¡No lo voy a repetir!
  • Mercenario: ¿Mancillada? No somos más que unos misthios, amigo. No sé a quién o qué buscas.
  • Inmortal persa: ¡Prendedlos! ¡No podemos dejar que escapen!
  • Mercenario: ¡Maláka!

Comienza una pelea. El Inmortal y su acompañante enfrentan a los mercenarios, pero son derrotados. La compañía continúa su camino, evadiendo trampas y topándose con más soldados espartanos. En el trayecto, además, pueden encontrar dos cofres.

Finalmente llegan a una zona despejada.

  • Mercenario 2: Esos malákas iban en serio.
  • Mercenario 1: El líder de los soldados eran un inmortal persa, maldito sea.
  • Mercenario 2: ¿Un inmortal? Como Persia y Esparta se hayan aliado...
  • Mercenario 3: Entonces este conflicto no habría sido hasta ahora más que una riña en la agogé.
  • Mercenario 1: Si pudiéramos conseguir pruebas de su alianza y llevarlas a Anfípolis...
  • Mercenario 3: ... podríamos ganar unas cuantas monedas y labrarnos una buena reputación ante la portadora del águila.
  • Mercenario 2: ¿A qué esperamos? Aquí cerca hay espartanos acampados. ¡Vamos a echar un vistazo!

Resultado[]

Los mercenarios descubrieron que persas y espartanos se aliaron para encontrar a cierta persona conocida como "la Mancillada". Temiendo que este pacto afectara en gran medida el desarrollo de la guerra, decidieron investigar y llevar sus pruebas a Anfípolis, con la esperanza de ganarse la aprobación de la portadora del águila.

Detrás del telón[]

  • En los diálogos se emplea de forma incorrecta las palabras misthios[1] y malákas[2] como sustantivos plurales. En tal caso, lo apropiado habría sido emplear misthoí[3] y malákes[4], respectivamente.

Fuentes y/o referencias[]

  1. μισθός. (s.f.). en Wiktionary, The free dictionary. Recuperado el 5 de agosto de 2021 de https://en.wiktionary.org/wiki/μισθός#Noun
  2. μαλάκας. (s.f.). En Wiktionary, The free dictionary. Recuperado el 5 de agosto de 2021 de https://en.wiktionary.org/wiki/μαλάκας#Noun
  3. μισθοί. (s.f.). En Wiktionary, The free dictionary. Recuperado el 5 de agosto de 2021 de https://en.wiktionary.org/wiki/μισθοί#Greek
  4. μαλάκες. (s.f.). En Wiktionary, The free dictionary. Recuperado el 5 de agosto de 2021 de https://en.wiktionary.org/wiki/μαλάκες#Greek
Advertisement