FANDOM


Eraicon-Assassins

Auditore Crypt 1

La entrada a la cripta.

La cripta de la familia Auditore fue la tumba de Domenico Auditore, el tatara abuelo del Asesino Ezio Auditore da Firenze, y el primero en tomar el nombre de Auditore. Ubicada debajo de la ciudad de Monteriggioni, la cripta se construyó aproximadamente al mismo tiempo que la Villa Auditore. A lo largo de sus paredes había varias placas que detallaban la vida de Domenico y los orígenes de la familia Auditore.

La cripta fue visitada por al menos tres de los descendientes de Domenico: Giovanni Auditore,[1] quien exploró la cripta cuando era joven; Ezio, durante su tiempo en Monteriggioni; y Desmond Miles en 2012, quien pasó por los restos de la cripta para llegar al Santuario.[2]

Origines de los AuditoreEditar

A lo largo de la cripta había siete placas de piedra que fueron grabadas con las memorias de Domenico.

Venecia, 1296Editar

"Me crié en una casita junto al lago de Venecia, a la vista del mar y sus olas coronadas de espuma. Me convertí en marinero casi antes de aprender a andar. Primero navegué por el Atlántico como grumete y después transporté cargamentos para el patrón de mi padre, micer Marco Polo. Era una buena vida."

En tierraEditar

"Un día, cuando estaba buscando trabajo en el puerto, me enamoré. Ella tenía unos veinte años, y cuando la miré a los ojos vi cómo el mundo se reflejaba en ellos más brillante que el sol. Seguí saliendo a la mar, pero mi corazón ya se quedó en tierra con aquella chica, que se convirtió en mi esposa, y con mi hijo pequeño."

PrimogenituraEditar

"Una tarde de ese mismo verano, micer Polo me llamó a su estudio. Mi padre ya estaba allí, junto a un hombre mayor, vestido con una extraña capa con capucha.

En aquel momento que cambiaría toda mi vida, mi padre me dijo que era un Asesino. Se quitó el anillo, me enseño una extraña marca en el dedo y me explicó que nuestra familia provenía de una antigua orden consagrada a proteger a la humanidad.

Mi padre hizo una pausa, y entonces fue micer Polo quien intervino. Me dijo que el desconocido de la capucha me enseñaría a cambio de que yo le llevara por mar hasta España. Así empezó mi periodo de aprendizaje con Dante Alighieri, un periodo que destruiría mi felicidad hasta convertirla en cenizas."

Un mentorEditar

"Micer Alighieri se reunió conmigo en repetidas ocasiones para preparar nuestro viaje. Al principio solo hablábamos de víveres y suministros, pero pronto pasamos a hablar de la vida, el amor, el honor y la justicia.

Me enseñó que la sociedad estaba organizada para controlar a sus miembros y evitar que éstos pensaran por su cuenta. Pronto, yo podría ver más allá de leyes e ilusiones y entender que los gobiernos manipulaban a la gente, y que está merecía mucho más.

Fue entonces cuando Dante empezó a enseñarme páginas de su libro que micer Polo había traído del palacio del gran Gengis Kan. El manuscrito o códice trataba sobre nuestra orden, los Asesinos."

Una despedida inesperadaEditar

"Jamás llegamos a realizar aquel viaje. Cuando volvía a Rávena para recoger el resto de sus pertenencias, Dante murió. abatido por la pérdida de mi mentor, fui a dar la mala noticia a mi padre y a micer Polo. Sin dejarme hablar, mi padre me metió de un empujón en el estudio y, con el rostro demudado, cerró con llave la puerta.

Sus palabras me dejaron estupefacto. Dante pretendía llevar el Códice (sic debería ser "códice") a España, donde estaría a salvo, pero alguien le vigilaba. Los enemigos mortales de los Asesinos, los caballeros templarios, todavía existían.

Recordé las historias que me habían contado sobre los templarios, y todo encajó. Dante había sido asesinado. El Temple sabía de la existencia del Códice y nos conocí a nosotros. Temblando, mi padre me dijo que me fuera a España, con mi mujer y mi hijo, para llevar el Códice.

Micer Polo me hizo salir, pero antes me dio un trozo de pergamino con un número escrito en él. Con ese número, yo podría sacar de cualquier banco de Italia más ducados de los que había visto juntos en toda mi vida."

En el marEditar

"Zarpamos esa noche, con el barco cargado de mercancías para los mercados de Barcelona. Al principio todo fue bien. Después, para evitar una tormenta, anclamos en el puerto de Otranto. Al amparo de la oscuridad llegaron los piratas. No los vi hasta que ya estaban abordando mi nave.

Me escondí con mi familia en la bodega. Saqué el Códice, abrí las gastadas tapas de cuero y rompí el lomo. Las páginas cayeron en silencio al suelo, y las repartí por los cofres, baúles y contenedores que llevaba a Barcelona.

Los piratas que nos encontraron estaban borrachos; se olía en su aliento. Cuando preguntaron por el Códice supe quién los enviaba. Conteniendo mi rabia, les dije que lo había tirado por la borda.

Ellos se rieron. Dos de ellos me sujetaron mientras los demás rasgaban las ropas de mi esposa. Ella suplicó clemencia hasta que se quedó sin voz. Cuando acabaron con ella, la arrojaron al mar.

Se llevaron la carga, hundieron mi barco y me dejaron a la deriva, aferrado a un madero de la regala.

I made it to the beach with my son. My wife's body washed up on shore the next morning with the tide." (sic este último párrafo no aparece en la versión en español del juego. La traducción sería: Llegué a la playa con mi hijo. El cuerpo de mi esposa apareció en la orilla a la mañana siguiente con la marea.)

Un nuevo nombreEditar

"Nunca volví a ver el mar.

Me dirigí a Florencia, donde alquilé un cuartito, y después visité el banco. Había memorizado el número de cuenta de Marco Polo.

Con aquella vasta suma a mi disposición, fui disfrazado a Venecia en busca de mi padre. Al día siguiente regresé a Florencia. Marco Polo y mi padre ya estaban muertos.

Desde aquel momento, me dediqué a coleccionar tratados de arquitectura, estudié a los clásicos y también declamación. Adopté el apellido Auditore y me convertí en miembro de la corte florentina. Aceptado como un aristócrata más, adopté el boato de la nobleza e hice construir una villa para mi hijo y para mí.

Y después les di caza. Eduqué a mi hijo para luchar, para hallar el Códice y para matar templarios. Juntos reivindicariamos el honor de mi esposa y vengaríamos la muerte de mi padre, dos deudas por las que jamás podrían compensarnos.

Para el Auditore que lea esto: recuerda que no eres un noble. No perteneces a los engañadores, sino al pueblo. ¡Vénganos!" - Domenico Auditore

GaleríaEditar

CuriosidadesEditar

  • La cripta familiar apareció en la ubicación simulada de Monteriggioni, en la primera etapa del Programa de Entrenamiento Animi, aunque solo fue retratada como un túnel corto.
  • En Assassin's Creed: Brotherhood, Desmond Miles y Lucy Stillman pasaron por la cripta Auditore, lo que hizo que Desmond dijera "Je... ¿Sabes? Cuando vine [como Ezio] la última vez..."
  • La entrada a la cripta faltaba en la primera secuencia de memoria de Assassin's Creed: Brotherhood. Sin embargo, cuando Desmond exploró Monteriggioni fuera del Animus, la entrada estaba presente.

ReferenciasEditar

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.

Fandom may earn an affiliate commission on sales made from links on this page.

Stream the best stories.

Fandom may earn an affiliate commission on sales made from links on this page.

Get Disney+